Translation of "Als unangenehm empfunden" in English
Niederfrequenter
Lärm
und
dessen
Vibrationen
werden
von
einigen
Menschen
als
sehr
unangenehm
empfunden.
Some
people
find
low-frequency
noise
and
its
vibrations
very
unpleasant.
Europarl v8
Konzentrationen
von
über
5
mg/l
werden
jedoch
bereits
als
unangenehm
empfunden.
The
sensory
threshold
for
acetic
acid
in
wine
is
>700
mg/L,
with
concentrations
greater
than
1.2-1.3
g/L
becoming
unpleasant.
Wikipedia v1.0
Die
optische
Augenanalyse
wird
-obwohl
sehr
genau
-
als
unangenehm
empfunden.
Scanning
the
eye,
although
extremely
accurate,
is
seen
as
too
intrusive.
EUbookshop v2
Dies
wird
von
den
Anwendern
im
Allgemeinen
als
äußerst
unangenehm
empfunden.
This
is
generally
considered
by
users
to
be
extremely
unpleasant.
EuroPat v2
Dieses
Pendeln
zwischen
den
Gängen
wird
als
unangenehm
empfunden.
This
swinging
between
gears
is
felt
as
unpleasant.
EuroPat v2
In
der
Haptik
wurde
diese
Nagellackapplikation
als
unangenehm
empfunden.
In
terms
of
feel,
this
nail
varnish
application
was
perceived
as
being
unpleasant.
EuroPat v2
Dies
wird
vom
Sitzbenützer
als
unangenehm
empfunden
und
deshalb
als
mangelhafter
Sitzkomfort
bewertet.
This
is
considered
unpleasant
by
the
seat
user
and
is
therefore
evaluated
as
inadequate
sitting
comfort.
EuroPat v2
Daher
werden
Träume
mit
Motten
normalerweise
als
unangenehm
und
traurig
empfunden.
Therefore,
dreams
with
moths
are
usually
perceived
as
unpleasant
and
sad.
ParaCrawl v7.1
Die
Protéodie
wird
im
entgegengesetzten
Fall
als
unangenehm
empfunden.
The
Protéodie
is
perceived
as
unpleasant
in
the
opposite
case.
CCAligned v1
Die
Dehnung
der
Scheide
mit
dem
Spekulum
wird
gelegentlich
als
etwas
unangenehm
empfunden.
Some
women
find
it
mildly
uncomfortable
when
their
vagina
is
stretched
with
the
speculum.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mehr
und
mehr
als
unangenehm
empfunden.
It
is
being
increasingly
seen
as
unpleasant.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
unangenehm
empfunden
werden
Pilzerkrankungen
der
Finger-
und
Fußnägelbereiche.
Fungus
diseases
of
the
fingernail
and
toenail
regions
are
experienced
as
being
particularly
unpleasant.
EuroPat v2
Dieses
wird
von
manchen
Nutzern
als
unangenehm
empfunden.
Some
users
find
this
unpleasant.
EuroPat v2
Ein
direkter
Hautkontakt
gerade
im
Bereich
des
Gesichts
wird
oft
als
unangenehm
empfunden.
Direct
skin
contact,
especially
in
the
facial
area,
is
often
experienced
as
unpleasant.
EuroPat v2
Dieses
Dröhnen
wird
vom
Menschen
jedoch
oftmals
als
unangenehm
und
störend
empfunden.
This
drone
is,
however,
often
perceived
by
people
to
be
unpleasant
and
disturbing.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Zugangskontrollvorrichtungen
für
Personen
wird
das
Vorhandensein
der
Sperren
als
unangenehm
empfunden.
In
particular
in
the
case
of
access
control
devices
for
persons,
the
presence
of
barriers
is
perceived
to
be
unpleasant.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
von
vielen
Patienten
die
ausgeprägte
Mundtrockenheit
als
äußerst
unangenehm
empfunden.
Notably
the
pronounced
dryness
of
the
mouth
is
felt
by
many
patients
to
be
extremely
unpleasant.
EuroPat v2
Leerweg
oder
Totweg
werden
vom
Fahrer
als
unangenehm
empfunden.
Lost
motion
or
dead
path
are
experienced
as
uncomfortable
by
the
driver.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Kupplungspedals
als
Betätigungsglied
werden
diese
Schwingungen
als
unangenehm
empfunden.
In
the
case
of
a
clutch
pedal
as
the
actuating
element,
these
vibrations
are
perceived
as
unpleasant.
EuroPat v2
Dies
wird
von
den
Anwendern
im
allgemeinen
als
äußerst
unangenehm
empfunden.
This
is
generally
regarded
as
extremely
unpleasant
by
the
users.
EuroPat v2
Dies
wird
von
vielen
Fahrern
als
unangenehm
empfunden.
Many
drivers
perceive
this
as
a
drawback.
EuroPat v2
Darüberhinaus
wird
eine
solche
Probennahme
von
Menschen
und
Tieren
als
unangenehm
empfunden.
In
addition,
such
sampling
is
felt
to
be
unpleasant
by
humans
and
animals.
EuroPat v2
Bei
kürzeren
Einschwingzeiten
wird
der
Klangeindruck
vom
Benutzer
oftmals
als
unangenehm
empfunden.
For
shorter
buildup
times,
the
sound
impression
is
often
perceived
as
unpleasant
by
the
user.
EuroPat v2
Eine
zu
hohe
Dosierung
wird
andererseits
von
Fahrzeuginsassen
als
unangenehm
oder
störend
empfunden.
Conversely,
a
dosage
that
is
too
high
is
perceived
by
passengers
as
unpleasant
or
bothersome.
EuroPat v2
Dies
wird
von
den
Nutzerinnen
als
unangenehm
empfunden.
This
is
perceived
as
unpleasant
by
the
users.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Zusatzverzögerung
wird
vom
Fahrer
nicht
als
unangenehm
empfunden.
The
driver
does
not
find
the
corresponding
additional
deceleration
unpleasant.
EuroPat v2
Im
alltäglichen
Leben
wird
unausgebildete
Hypersensitivität
oft
als
unangenehm
und
nervig
empfunden.
In
daily
life,
untrained
hypersensitivity
is
often
experienced
as
unpleasant
and
bothersome.
ParaCrawl v7.1
Träume
mit
Motten
werden
daher
meist
als
unangenehm
und
traurig
empfunden.
Therefore,
dreams
with
moths
are
usually
perceived
as
unpleasant
and
sad.
ParaCrawl v7.1