Translation of "Als start" in English
Können
wir
als
neuen
Start
für
den
Frühjahrsgipfel
eine
neue
Vereinbarung
treffen?
Could
we
make
a
new
deal
as
a
new
start
for
the
spring
summit?
Europarl v8
Sie
haben
den
Start
als
Hologramm
nachgestellt.
They
recreated
the
launch
in
a
hologram.
It
was
really
smooth.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
Ihnen
das
als
einen
neuen
Start,
Nat.
I
handed
this
to
you,
Nat,
as
a
way
back.
OpenSubtitles v2018
Ist
string
kürzer
als
start
Zeichen,
wird
FALSE
zurückgegeben.
If
string
is
less
than
start
characters
long,
FALSE
will
be
returned.
PHP v1
Die
neu
erstellte
Datei
index.html
dient
als
Einstiegspunkt
zum
Start
der
Präsentation.
There
is
also
an
index.
html
file
to
launch
your
web
slideshow.
KDE4 v2
Das
Projekt
ist
als
Start
für
weitere
Verpflichtungen
gedacht.
The
PLAY
project
is
thought
of
as
the
starting
point
for
further
engagements.
EUbookshop v2
Es
dient
als
Start-
und
Zielpunkt
für
den
jährlichen
Gifu-Seiry?-Halbmarathon
im
Mai.
It
serves
as
the
start
and
finish
point
for
the
annual
Gifu
Seiryu
Half
Marathon
each
May.
WikiMatrix v1
Die
Bank
hat
mehr
als
30
Tausend
Start
ups
finanziell
unterstützt.
The
bank
has
helped
fund
more
than
30,000
start-ups.
WikiMatrix v1
Die
Näherungslösung
kann
wiederum
als
Start
für
eine
iterative
Berechnung
genutzt
werden.
The
approximation
solution
can
in
turn
be
utilized
as
a
start
for
an
iterative
calculation.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Vorrichtung
wird
häufig
als
"start-stop-automatik"
bezeichnet.
This
known
device
is
frequently
referred
to
as
a
"start-stop
automatic."
EuroPat v2
Eine
solche
Vorgehensweise
soll
im
Folgenden
kurz
als
"Start-Stop-Verfahren"
bezeichnet
werden.
Such
a
procedure
will
be
designated
henceforth
as
a
“start-stop
procedure.”
EuroPat v2
Lake
Jesup
Park
dient
auch
als
Boot
Start
Einrichtung
in
Lake
Jesup.
Lake
Jesup
Park
is
also
used
as
a
boat
launching
facility
in
Lake
Jesup.
ParaCrawl v7.1
Vollständiges
Werkzeugset,
damit
Ihnen
der
perfekte
Start
als
PDR-Profi
gelingt.
Full
set
of
tools
for
a
great
startup
as
a
PDR
professional.
CCAligned v1
Als
ein
technologisches
Start-Up
stören
euch
Risiken
nicht?
As
a
technology
startup
you
don’t
mind
taking
risks?
CCAligned v1
Gibt
es
einen
besseren
Start
als
ein
Geldgeschenk?
What
better
way
to
start
than
with
free
money?
CCAligned v1
Als
Ausrüstung
habe
ich
nichts
weiter
als
Start-
und
Ergebnislisten
und
mein
iPhone.
My
equipment
is
small
and
simple:
start
and
result
lists
and
my
iPhone.
ParaCrawl v7.1
Die
Firewall-Regeln
werden
erstellt,
indem
Sie
SuSEfirewall2
start
als
root
eingeben.
The
firewall
rule
sets
are
created
by
entering
SuSEfirewall2
start
as
root.
ParaCrawl v7.1
Ausgründung
Ineratec
des
KIT
in
Berlin
als
bestes
Start-up
Deutschlands
ausgezeichnet.
Spinoff
Ineratec
of
KIT
has
been
honored
as
best
start-up
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
eine
Million
Start-ups
und
Kleinunternehmen
dürften
vom
verbesserten
Finanzierungszugang
profitieren.
More
than
one
million
start-ups
and
small
businesses
are
now
expected
to
benefit
from
improved
access
to
finance.
ParaCrawl v7.1