Translation of "Als sie glauben" in English
Es
ist
anders,
als
Sie
glauben.
The
situation
is
not
what
you
think.
Europarl v8
Die
Union
wird
schneller
als
Sie
glauben
zu
weiteren
Reformen
gezwungen
sein.
The
Union
will
be
forced
into
further
reforms
sooner
than
you
might
think.
Europarl v8
Sie
und
Herr
Booth
sind
sich
also
näher,
als
Sie
glauben.
You
and
Mr
Booth
are
closer
than
you
think.
Europarl v8
Es
ist
einfacher,
als
Sie
glauben.
It
is
easier
than
you
think.
TED2020 v1
Es
wird
schwieriger
sein,
als
Sie
glauben.
It'll
be
more
difficult
than
you
think.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Mann
erinnert
sich
an
viel
mehr
als
Sie
glauben.
A
fellow
will
remember
a
lot
of
things
you
wouldn't
think
he'd
remember.
OpenSubtitles v2018
Das
werden
Sie,
sogar
schneller,
als
Sie
glauben.
You
will,
and
sooner
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
mehr
als
Diplomatie,
glauben
Sie
mir.
It
took
more
than
diplomacy,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
Sie
glauben,
sie
hasst
sie.
You
sound
as
if
you
think
she
hates
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
schneller
wieder,
als
Sie
glauben.
I'll
be
back
sooner
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
besser
als
Sie
glauben,
als
er
selbst
glaubt.
Joey's
better
than
you
think,
better
than
he
thinks.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bereits
näher
als
Sie
glauben.
You
are
nearer
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
als
Wissenschaftler
glauben,
dass...
How
can
you,
a
man
of
science,
believe
that?
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
kontrolliert
mich
mehr,
als
Sie
glauben.
Mother's
much
stricter
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
länger
Arzt
als
Sie
Patient,
glauben
Sie
mir.
I've
been
a
doctor
longer
than
you've
been
a
patient,
I'll
tell
you
that.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
Sie
glauben
würden,
Lieutenant.
More'n
you'd
believe,
lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
wenigstens
so
tun,
als
ob
Sie
mir
glauben.
You
could
at
least
look
like
you
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
Doris
Mann
das
tat,
als
sie
dran
glauben
musste.
That's
what
Doris
was
doing
when
she
copped
it.
OpenSubtitles v2018
Diese
Burschen
sind
der
Wahrheit
näher,
als
sie
glauben.
Those
fools
are
nearer
the
truth
than
they
know.
OpenSubtitles v2018
Mathilde
ist
eine
wunderbare
Frau,
sogar
noch
mehr,
als
Sie
glauben.
Mathilde
is
a
marvellous
woman,
more
than
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
schneller
passieren,
als
Sie
glauben.
It
may
happen
sooner
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
wir
uns
besser
verstanden,
als
Sie
glauben,
Doktor.
Perhaps
we
understood
each
other
better
than
you
think,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
in
der
U-Bahn
ist
neugieriger
als
Sie
glauben.
The
man
on
the
subway
is
more
curious
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
sind
Sie
schwerer
verletzt,
als
Sie
glauben.
You're
probably
hurt
worse
than
you
realize.
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
geht
es
um
mehr,
als
Sie
glauben.
You're
up
against
more
than
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mehr
wert,
als
Sie
glauben.
That's
worth
more
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
zäher,
als
sie
alle
glauben.
I'm
tougher
than
they
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vielleicht
mehr
mit
denen
gemeinsam,
als
Sie
glauben.
You
may
have
more
in
common
with
them
than
you
think.
OpenSubtitles v2018