Translation of "Als rechtsfolge" in English

Als Ausnahme zu Absatz 1 erkennt Absatz 2 an, dass es in bestimmten Fällen berechtigt sein kann, dass die durch eine rechtswidrige Handlung - Kindesentführung - herbeigeführte faktische Änderung des Aufenthaltsorts als Rechtsfolge die Übertragung der Zuständigkeit auf einen anderen Mitgliedstaat bewirken kann.
As an exception to paragraph 1, paragraph 2 recognizes that it may be legitimate in certain cases for the de facto situation created by an unlawful act of child abduction to produce as a legal effect the transfer of jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Bei Nichtvorlage einer Vollmacht wäre eine Technische Beschwerdekammer zuständig, wenn als Rechtsfolge die Zurückweisung der Patentanmeldung vorgesehen ist, jedoch die Juristische Beschwerdekammer, wenn die Rechtsfolge eintritt, daß die europäische Patentanmeldung als zurückgenommen gilt (siehe hierzu Regel 101 (4), Satz 3 EPU).
Failure to file an authorisation would go to a Technical Board if the ensuing legal consequence is refusal of the application, but to the Legal Board if the result is deemed withdrawal of the application (cf. Rule 101(4), 3rd sentence, EPC).
ParaCrawl v7.1

Wenn aber nicht die Anmeldung als Ganzes der Gegenstand der Entscheidung in der ersten Instanz gewesen sei, so stelle der Verlust der gesamten Anmeldung als Rechtsfolge eines Verfahrensfehlers im Beschwerdeverfahren eine unangemessene Sanktion dar.
If the application as a whole was not the subject of the decision at first instance, the loss of the whole application as the legal consequence of a procedural negligence in appeal proceedings would be an inappropriate sanction.
ParaCrawl v7.1

Daher führte die Beschwerde nicht dazu, daß ein Teil der Anmeldung in der ersten Instanz anhängig blieb, und die Rücknahmefiktion ist nicht als eine Rechtsfolge außerhalb des Rahmens dieses Beschwerdeverfahrens zu betrachten.
Hence, the appeal did not leave a part of the application pending in the first instance, and deemed withdrawal is not a legal consequence outside the scope of these appeal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Aus dem fehlenden Einverständnis des Anmelders resultiert eine andere Rechtsfolge als aus der Nichtzahlung der Gebühren oder der Nichteinreichung der Übersetzung.
The legal consequence of the non-existence of the applicant's approval is not the same as that foreseen for the failure to pay the fees or to file the translation.
ParaCrawl v7.1

Nun kann die Tatsache, dass die nicht anhängige Anmeldung auf ihren Anmeldetag hin geprüft werden könnte, nur bedeuten, dass der Anmeldetag als eine objektiv existierende "Eigenschaft" der Anmeldung betrachtet wird, und nicht als Rechtsfolge einer Entscheidung im Verfahren der Vorgängerin.
Now the fact that the non-pending application could be examined for its filing date can only mean that the filing date is some objectively existing "property" of the application, and not a legal consequence of a decision in the proceedings of the predecessor.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber wertete die Nichterwiderung auf eine Mitteilung im Beschwerdeverfahren als Versäumnis bei der Weiterverfolgung der Anmeldung, die die Rücknahmefiktion als Rechtsfolge rechtfertigt.
The legislator treated the lack of a reply to a communication in appeal proceedings as a failure to prosecute the application, which failure justified deemed withdrawal being the consequence.
ParaCrawl v7.1

Er beraumt Hauptverhandlung an, wenn er Bedenken hat, ohne eine solche zu entscheiden, oder wenn er von der rechtlichen Beurteilung im Strafbefehlsantrag abweichen oder eine andere als die beantragte Rechtsfolge festsetzen will und die Staatsanwaltschaft bei ihrem Antrag beharrt.
He shall set down a date for the main hearing if he has reservations about deciding the case without a main hearing, if he wishes to deviate from the legal assessment in the application to issue the penal order, or if he wishes to impose a legal consequence other than those applied for and the public prosecution office insists on its application.
ParaCrawl v7.1

Wenn die steuerbehördlichen Feststellungen der umfassenden Betriebsprüfung bekannt sind und nicht dementiert werden, oder unsere Rechtsmittel ausgeschöpft wurden, ist es wichtig, die Ergebnisse auch zu bewerten und zu entscheiden, was als Steuerfehlbetrag und was als Rechtsfolge gilt.
Once you have read the findings of the comprehensive tax audit and do not dispute them, or you have used up all the available legal remedies, it is important to interpret the findings and decide what qualifies as a tax shortfall and what will be a legal consequence.
ParaCrawl v7.1

Dem Beschwerdeführer das Recht zu verweigern, Beschwerde gegen die Entscheidung über die Zurückweisung seines Antrags auf Rückzahlung der Beschwerdegebühr einzulegen, wie es als mögliche Rechtsfolge in der Vorlageentscheidung erwogen wird (siehe Nr. 3.4 der Entscheidungsgründe der Vorlageentscheidung und vorstehend Nr. V v), würde gegen die Artikel 106 (1) und 107 EPÜ verstoßen und käme auch einer Verweigerung von Rechtsschutz gleich.
To deny the appellant the right to lodge an appeal against the decision refusing the request for reimbursement of the appeal fee, mentioned as a possible legal consequence in the referring decision (cf. point 3.4 of the Reasons of the referring decision and paragraph V(v) above), would contravene Articles 106(1) and 107 EPC and would also be tantamount to a denial of justice.
ParaCrawl v7.1

Die Rücknahmefiktion als Rechtsfolge des Versäumnisses, auf einen Bescheid nach Artikel 110 (2) EPÜ zu antworten, ist in Artikel 110 (3) EPÜ vorgesehen und dient dem Zweck, unangemessene Verzögerungen bei der Weiterverfolgung von Anmeldungen zu vermeiden (s. oben, 1.2.2).
Deemed withdrawal as the legal consequence of the failure to reply to a communication pursuant to Article 110(2) EPC is laid down in Article 110(3) EPC, and serves the purpose of avoiding inappropriate delays in the prosecution of applications (see above, 1.2.2).
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es sich bei den Erfordernissen einer europäischen Patentanmeldung nach Artikel 91 (1) a) bis d) EPÜ um reine Formalfragen handelt, sieht das EPÜ ausdrücklich die Zurückweisung der Anmeldung durch die Eingangsstelle als Rechtsfolge in Artikel 91 (3) EPÜ vor.
Even where the requirements for a European patent application under Article 91(1)(a) to (d) EPC are merely matters of form, Article 91(3) EPC explicitly provides for refusal of the application by the Receiving Section as a legal consequence.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer führte dazu aus, zu welchem Zeitpunkt Anträge im Beschwerdeverfahren zu stellen sind und wann sie mit welchen Rechtsfolgen als verspätet anzusehen sind, richtet sich allein nach den Regeln und Gegebenheiten des betroffenen Beschwerdeverfahrens.
The board observed that only the rules and the circumstances of the appeal proceedings in question could be considered when determining at what stage of appeal proceedings requests had to be filed, when they had to be regarded as belated and what the legal consequences of such belatedness were.
ParaCrawl v7.1