Translation of "Als quelle" in English
Schließlich
wird
Europa
oftmals
als
eine
Quelle
von
Beschränkungen
gesehen.
Lastly,
Europe
is
often
seen
to
be
a
source
of
constraints.
Europarl v8
Torf
als
Quelle
erneuerbarer
Energie
wird
nicht
aufgeführt.
It
fails
to
refer
to
peat
as
a
renewable
source
of
energy.
Europarl v8
Die
EMA
hat
eine
sehr
wichtige
Funktion
als
bevorzugte
Quelle
an
objektiven
Informationen.
The
EMA
has
a
vital
role
as
the
preferred
source
of
objective
information.
Europarl v8
Es
sollte
ab
jetzt
als
eine
Quelle
der
Befähigung
gesehen
werden.
It
should
henceforth
be
seen
as
a
source
of
enablement.
Europarl v8
Der
Militärstab
dient
der
Europäischen
Union
als
Quelle
für
militärisches
Fachwissen.
It
is
the
source
of
the
EU's
military
expertise;
DGT v2019
Die
Strukturfonds
wurde
als
mögliche
Quelle
der
Wohnungsfinanzierung
genannt.
The
structural
funds
have
been
cited
as
a
potential
source
of
housing
finance.
Europarl v8
Das
Meer
galt
lange
Zeit
als
Quelle
für
einen
unerschöpflichen
Nahrungsmittelvorrat.
The
sea
has
long
been
regarded
as
the
source
of
an
inexhaustible
food
supply.
Europarl v8
Sie
wird
deshalb
den
Bericht
auch
als
Quelle
für
weitere
Anregungen
nehmen.
It
will
therefore
also
take
this
report
as
food
for
further
thought.
Europarl v8
Und
ich
konzentrierte
meine
Forschungen
auf
Stammzellen
als
eine
mögliche
Quelle
für
Zelltransplantationen.
And
I
focused
my
research
on
stem
cells
as
a
possible
source
for
cell
transplants.
TED2013 v1.1
Nur
dann
kämen
diese
Objekte
als
Quelle
von
p-Kernen
in
Frage.
Only
if
this
is
the
case
can
such
objects
be
considered
as
possible
sources
of
p-nuclei.
Wikipedia v1.0
Asteroid
Mining
wurde
als
alternative
Quelle
für
Rohstoffe
vorgeschlagen.
Asteroid
mining
was
an
alternative
source
of
materials.
Wikipedia v1.0
Seneca
zitiert
Varro
als
Quelle
seines
Zwölfwindsystems,
aber
Varro
schrieb
vor
Vitruv.
But
Seneca
quotes
Varro
as
the
source
of
his
12-wind
system,
and
Varro
wrote
before
Vitruvius.
Wikipedia v1.0
Rom
als
die
Quelle
der
kirchlichen
Missbräuche
bezeichnete.
Pius
IV
was
indignant,
and
the
cardinal
denounced
Rome
as
the
source
of
all
abuses.
Wikipedia v1.0
Die
Insel
wurde
als
Quelle
für
Austern,
Fische
und
Perlen
genutzt.
Instead
the
island
was
used
as
a
source
of
oysters,
for
food,
and
for
pearls.
Wikipedia v1.0
Die
resultierende
luftempfindliche
Verbindung
dient
als
Quelle
des
"Mo(CO)3"-Fragments.
The
resulting
air-sensitive
compound
serves
as
a
source
of
"Mo(CO)3".
Wikipedia v1.0
Bekannt
war
die
Quelle
als
"Fons
Tecta".
In
the
Middle
Ages
it
was
known
as
"Fonte
Tecta".
Wikipedia v1.0
Ich
benutze
das
Internet
als
Quelle
für
meine
Recherche.
I
use
the
Internet
as
a
resource
for
my
research.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
benutze
das
Internet
als
Quelle
für
meine
Forschungsarbeit.
I
use
the
Internet
as
a
resource
for
my
research.
Tatoeba v2021-03-10
Grundwasser
wird
außerdem
als
Quelle
für
Trinkwasser
verwendet.
Groundwater
is
also
used
as
a
source
of
drinking
water.
EMEA v3
Wie
Snorri
nutzt
der
Autor
häufig
die
skaldische
Poesie
als
dokumentarische
Quelle.
Like
Snorri,
the
author
makes
frequent
use
of
skaldic
poetry
as
documentary
sources.
Wikipedia v1.0
Die
EU
stellt
sich
ihrer
Verantwortung
als
wichtige
Quelle
vergangener
Emissionen.
The
EU
is
facing
up
to
its
responsibilities
as
a
major
source
of
past
emissions.
News-Commentary v14
Als
Top-Quelle
wurde
sie
von
Markus
Wolf
persönlich
geführt.
As
a
high-level
source,
she
was
led
by
Markus
Wolf
personally.
Wikipedia v1.0
Und
doch
nutzen
immer
mehr
Publikationen
Twitter
als
Quelle
und
Tweets
als
Inhalt.
And
yet,
publications
are
increasingly
using
Twitter
users
as
sources,
and
tweets
as
content.
GlobalVoices v2018q4
Bewertung
des
Grundwassers
als
Quelle
für
Trinkwasser
(Bereitschaft
zu
zahlen)
Valuation
of
groundwater
as
a
source
for
drinking
water
(willingness
to
pay)
TildeMODEL v2018