Translation of "Als pendant" in English

Wir verstehen Agilität als das Pendant zum klassischen Management.
We understand agility as the complement to classic management.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitung gilt als französischsprachiges Pendant zum Tageblatt.
It is seen as the French-language counterpart to the Tageblatt.
ParaCrawl v7.1

Als Pendant gibt es unsere hausgemachten Birchermüesli in extra fruchtigen Variationen.
As a counterpart there's our home-made Bircher muesli in extra fruity variations.
ParaCrawl v7.1

Eulumdat ist das europäische Lumen Datenformat als Pendant zu IES.
Eulumdat is the European lumen data format as the equivalent of the IES.
ParaCrawl v7.1

Dieser galt geradezu als ein Pendant zu Alexander dem Großen.
This was seen as a direct insult to Alexander the Great.
WikiMatrix v1

Als Pendant zum Weightlifting beschäftigen wir uns hier mit dem eigenen Körpergewicht.
As a counterbalance to weightlifting we concern ourselves here with our own bodyweight.
CCAligned v1

Ulmart wird manchmal als das russische Pendant zu Amazon bezeichnet.
Ulmart is occasionally referred to as a Russian analogue of Amazon.
ParaCrawl v7.1

Anders als beispielsweise das Pendant ICE, wird iSRD fortlaufend weiterentwickelt und verbessert.
Unlike, for example, its equivalent ICE, iSRD is continuously further developed and improved.
ParaCrawl v7.1

Als modernes Pendant ist die Skyline der Stadt in jedem Fall sehenswert.
As a modern counterpart, the skyline of the city is also worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Die sozialistische Unternehmen bezieht seine Definitionen anders als seine kapitalistischen Pendant.
The socialist enterprise draws its definitions differently than its capitalist counterpart.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist das exekutive Organ der SHSG - als Pendant zum StuPa.
The Board is the executive body of the Student Union - as a counterpart to the Student Parliament.
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist der Kunststoff ungleich leichter als sein Pendant aus Metall.
At the same time, the plastic is much lighter than its metal counterpart.
ParaCrawl v7.1

Als Pendant dazu öffnet 1905 das Botanische Museum seine Pforten für alle Wissbegierige.
Its counterpart, the Botanical Museum, opens its doors to the inquisitive in 1905.
ParaCrawl v7.1

Der Cocker Spaniel ist kleiner als sein englisches Pendant und der kleinste Jagdhund.
The cocker spaniel is smaller than its English counterpart and is the smallest of sporting dogs.
ParaCrawl v7.1

Optisch ist dieser slot nicht besser als sein Vorgänger-Pendant.
Visually, this slot does far better than its prequel counterpart.
ParaCrawl v7.1

François Hollande hat zurecht die Schaffung einer Haushaltsunion als Pendant zur Währungsunion gefordert....
François Hollande has quite rightly called for the creation of a budget union to complement the monetary union.
ParaCrawl v7.1

Niedriger angesetzt als ihr Unisex-Pendant, das berücksichtigt geringeres Körpergewicht.
Configured lower than its unisex counterpart to account for lighter body weights.
ParaCrawl v7.1

Ferner können wir uns nicht mit einer wirtschaftlichen Lenkungsinstanz als Pendant zur EZB einverstanden erklären.
Furthermore, we cannot agree to an economic steering body as a counterpart of the ECB.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang muss noch eine chilenische Einrichtung als Pendant zum EWSA bestimmt werden.
A Chilean institution which would be a counterpart for the EESC in this context is still to be determined.
TildeMODEL v2018

Den habe ich als Pendant zu dem gemacht, den ich Ihnen verkauft habe.
I created this one as a companion to the one I already sold you.
OpenSubtitles v2018

Alle vorgenannten Räder sind als Pendant zu den Antriebsriemen 61, 62, 63 gezahnt.
All of the above-mentioned wheels are toothed, as counterparts to the drive belts 61, 62, 63 .
EuroPat v2

In einigen Fällen konnte ein Mann mehr Schmerzen erfahren als seine weibliches Pendant und umgekehrt.
In some instances a man could experience more pain than his female counterpart and vice versa.
QED v2.0a

Als Pendant zum Bach'schen Doppelkonzert für Oboe und Violine im Auftrag eines guten Laienorchesters entstanden.
As a counterpart to Bach's double concerto for oboe and violin. This piece stems from a commission by a good amateur orchestra.
ParaCrawl v7.1