Translation of "Als partner auftreten" in English
Sie
trägt
große
Verantwortung
und
muss
als
starker,
glaubwürdiger
Partner
auftreten.
It
has
important
responsibilities
and
must
be
a
strong
and
credible
partner.
Europarl v8
Ein
stabiles,
handlungsfähiges
Europa
kann
nach
außen
als
starker
Partner
auftreten.
A
stable
Europe
with
the
capacity
to
act
can
be
a
strong
international
partner.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Land
würde
die
Herstellung
und
Verteilung
übernehmen,
ich
würde
als
Ihr
schweigender
Partner
auftreten.
Your
country
would
handle
the
manufacturing
and
distribution.
I
would
act
as
your
silent
partner.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesen
Verhandlungen
muß
die
Europäische
Union
als
vollwertiger
Partner
auftreten,
der
in
der
Lage
ist,
sich
Gehör
zu
verschaffen
und
sich
keine
einseitig
gefaßten
Beschlüsse
aufzwingen
zu
lassen.
In
these
negotiations,
the
European
Union
must
be
seen
as
a
power
in
its
own
right
and
must
be
capable
of
making
its
voice
heard
without
having
unilateral
decisions
imposed
upon
it.
Europarl v8
Doch
die
Gewalt
hat
ihr
Haupt
erhoben,
und
Hariris
Tod
hat
gezeigt,
dass
die
EU
dringend
mehr
als
aktiver
Partner
auftreten
muss.
Violence
has
reared
its
head,
though,
and
Hariri’s
death
has
demonstrated
the
urgent
need
for
the
EU
to
strengthen
its
role
as
an
active
partner.
Europarl v8
Vor
allem
brauchen
wir
eine
palästinensische
Regierung
mit
breiter
Basis,
die
sich
ohne
Einschränkung
zur
Einhaltung
aller
Verpflichtungen
bekennt,
die
von
der
palästinensischen
Autonomiebehörde
eingegangen
wurden
und
die
als
glaubwürdiger
Partner
auftreten
kann,
dem
niemand
Verhandlungen
verweigern
kann.
We
also
need,
above
all,
a
broad-based
Palestinian
Government
that
is
fully
committed
to
respecting
all
the
commitments
entered
into
by
the
Palestinian
Administration
and
which
can
act
as
a
credible
partner
with
which
no
one
can
refuse
to
negotiate.
Europarl v8
Die
EU
will
als
Partner
der
Welt
auftreten,
und
im
Kommissionsprogramm
heißt
es
sehr
ehrlich:
EU-Interessen
sollen
außenpolitisch
aufgezeigt,
gefördert
und
geschützt
werden,
also
sie
sollen
durchgesetzt
werden.
The
EU
wishes
to
present
itself
as
a
world
partner,
and
the
Commission's
programme
is
very
honest
about
this:
it
talks
about
a
foreign
policy
to
project,
promote
and
protect
-
and
therefore
assert
-
Europe's
interests
and
values
successfully.
Europarl v8
Das
ist
positiv,
aber
dann
muss
das
Land
auch
eine
größere
internationale
Verantwortung
übernehmen
und
als
verantwortungsvoller
Partner
auftreten.
That
is
good,
but
in
that
case
it
must
also
accept
increased
international
responsibility
and
be
a
responsible
partner.
Europarl v8
Europa
muss
größere
militärische
Kapazitäten
entwickeln:
nicht,
um
eine
den
USA
gleichwertige
Großmacht
zu
werden,
sondern
um
eigene
Ziele
zu
verfolgen
und
damit
es
als
Amerikas
Partner
auftreten
kann,
wenn
es
dies
will.
Europe
must
develop
greater
military
capabilities,
not
to
become
a
major
power
on
par
with
the
US,
but
so
that
it
can
act
as
America’s
partner
if
it
so
chooses
and
to
pursue
its
own
goals.
News-Commentary v14
Eine
stärkere
europäische
Präsenz
in
diesen
internationalen
Organisationen
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
international
als
gleichwertiger
Partner
auftreten
und
spezifische
europäische
Belange
vertreten
zu
können.
It
is
essential
for
there
to
be
a
greater
European
participation
in
these
international
organizations
so
that
Europe
can
participate
on
an
internationally
equitable
basis
and
cater
for
specific
European
issues.
TildeMODEL v2018
Massaad
abschließend:
„Wir
haben
große
Erwartungen
an
Europa
und
hoffen,
daß
es
Ländern,
deren
Infrastruktur
gelitten
hat,
ausreichende
Hilfe
für
den
Wiederaufbau
gewährt,
damit
diese
in
einigen
Jahren
als
ebenbürtige
Partner
auftreten
können.
And
Massaad
concludes:
"We
expect
a
lot
from
Europe,
to
which
we
feel
very
close.
We
hope
Europe
will
provide
enough
aid
to
countries
where
the
infrastructure
has
run
down,
so
they
can
get
going
again
and,
in
a
few
years,
be
treated
as
equals.
EUbookshop v2
Um
eine
nützliche
Konzertierung
auf
diesem
Niveau
in
Gang
zu
bringen,
hätte
aber
die
Gemeinschaft
als
aktiver
Partner
auftreten
und
sich
bereit
erklären
müssen,
ein
vollständig
entwickeltes
Informations-,
Analyse-
und
Vorausschätzungssystem
für
die
Konzertierung
zur
Verfügung
zu
stellen.
But,
for
useful
consultation
to
emerge
at
this
level,
the
Community
would
have
had
to
be
involved
as
an
active
partner,
prepared
to
enter
into
the
consultation
with
all
the
support
of
a
fully
developed
information,
analysis
and
forecasting
system.
EUbookshop v2
Die
erweiterte
Union
muss
in
zunehmenden
Maße
als
globaler
Partner
auftreten,
und
ein
Gesamtbetrag
von
6,8
Mrd.
EUR
ist
für
2007
in
den
Haushaltsplan
eingesetzt,
um
die
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Heranführungshilfe,
Nachbarschaftspolitik,
Entwicklungszusammenarbeit,
humanitäre
Hilfe,
Demokratie
und
Menschenrechte,
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
Stabilitätsinstrument
zu
finanzieren.
The
enlarged
EU
has
a
growing
role
to
play
as
a
global
partner,
and
a
total
of
EUR
6.8
billion
is
budgeted
for
2007
to
cover
the
policies
of
pre-accession,
neighbourhood,
development
cooperation,
humanitarian
aid,
democracy
and
human
rights,
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
and
the
Stability
Instrument.
EUbookshop v2
Die
Vertragsverhandlungen
wer
den
wesentlich
erleichtert
wenn
nur
die
Projektkoordinatoren
als
Vertragspartner
fungierten
und
alle
anderen
Teil
nehmer
als
assoziierte
Partner
auftreten.
Three
subject
areas
will
be
treated,
separately
or
in
various
combinations,
according
to
the
nature
of
the
problem
being
studied
and
its
regional
or
overall
scope:
research
on
policies,
on
basic
natural
resources
and
research
on
ecosystems.
EUbookshop v2
In
den
erfindungsgemäßen
Metalloxid-Partikeln
bedeutet
Metall
alle
Elemente,
die
im
Vergleich
zu
den
Gegenionen
als
elektropositiver
Partner
auftreten
können,
wie
die
klassischen
Metalle
der
Nebengruppen
beziehungsweise
die
Hauptgruppenmetalle
der
ersten
und
zweiten
Hauptgruppe
genauso
jedoch
auch
alle
Elemente
der
dritten
Hauptgruppe
sowie
Silicium,
Germanium,
Zinn,
Blei,
Phosphor,
Arsen,
Antimon
und
Bismuth.
In
the
metal-oxide
particles
according
to
the
invention,
metal
denotes
all
elements
which
can
occur
as
electropositive
partner
compared
with
the
counterions,
such
as
the
classical
metals
from
the
sub-groups
or
the
main-group
metals
from
the
first
and
second
main
groups,
but
also
all
elements
from
the
third
main
group,
as
well
as
silicon,
germanium,
tin,
lead,
phosphorus,
arsenic,
antimony
and
bismuth.
EuroPat v2
Ob
wir
nun
im
Namen
unserer
Kunden
investieren,
strategische
Anlageberatung
leisten
oder
als
Partner
in
Nischentransaktionen
auftreten,
unsere
Priorität
lautet
immer,
die
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen.
Whether
investing
on
our
clients’
behalf,
giving
strategic
investment
advice
or
partnering
in
niche
transactions,
meeting
our
clients’
needs
is
our
priority.
ParaCrawl v7.1
James
Hutton,
Chairman
von
Terra,
sagte:
"Terra
freut
sich,
neue
hochwertige
Uranexplorations-Aktiva
zu
erwerben
und
zu
betreiben,
bei
denen
wir
als
bedeutender
Partner
auftreten
werden.
James
Hutton,
Chairman
of
Terra
says:
"Terra
is
pleased
to
be
acquiring
and
operating
new,
high
quality
uranium
exploration
assets
where
we
can
be
the
major
partner.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
eine
Person
ejakuliert
früher
als
sein
Partner,
die
auftreten
können,
bevor
der
Verkehr
beginnt
früher
oder
später
dann
kann
es
als
eine
vorzeitige
Ejakulation
zu
denken.
But
if
a
person
ejaculates
sooner
than
his
partner
that
might
occur
before
the
intercourse
starts
or
sooner
afterward
then
it
can
be
thought
of
as
a
premature
ejaculation
.
ParaCrawl v7.1