Translation of "Als modell" in English
Das
neue
Übereinkommen
könnte
als
Modell
auch
für
andere
Regionen
gelten.
The
revised
Convention
could
also
serve
as
a
model
for
other
regions.
Europarl v8
Ein
Auto
ist
als
jedes
Modell
verfügbar,
solange
es
umweltfreundlich
ist.
Nothing
much
has
changed
since
then.
A
car
is
available
in
any
model
as
long
as
it
is
environmentally
friendly.
Europarl v8
Es
sollte
als
Zielvorgabe
und
Modell
für
andere
derzeit
laufende
Verhandlungen
dienen.
It
should
provide
an
objective
and
model
for
other
negotiations
currently
in
progress.
Europarl v8
So
verstehen
wir
das
europäische
Modell
als
Gesellschaftsordnung
der
sozialen
Marktwirtschaft.
We
see
the
European
model
as
a
social
order
for
the
social
market
economy.
Europarl v8
Das
Verhalten
in
Krisenzeiten
dient
als
Beispiel,
als
Modell
für
künftige
Maßnahmen.
It
is
the
behaviour
people
see
in
times
of
crisis
that
they
remember
and
take
as
a
model,
an
example
for
the
future.
Europarl v8
Es
ist
ein
Prestigeprogramm,
das
die
NRO
als
Richtschnur
und
Modell
betrachten.
It
is
a
prestige
programme,
which
NGOs
have
looked
upon
as
a
guide
and
a
model.
Europarl v8
Die
Kommission
hofft,
dass
sie
weiteren
Zigarettenherstellern
als
Modell
dient.
The
Commission
hopes
that
it
will
serve
as
a
model
for
other
cigarette
producers.
Europarl v8
Und
Erfolge
an
einem
Ort
können
anderswo
als
Modell
dienen.
And
an
achievement
in
one
place
can
be
a
model
everywhere
else.
News-Commentary v14
Benelux
hat
oft
als
Modell
für
die
Vertiefung
der
europäischen
Kooperation
gedient.
Benelux
has
often
served
as
a
model
for
reinforcing
European
ties.
ELRA-W0201 v1
So
können
wir
es
als
physisches,
intuitives
Modell
studieren.
So
we
can
study
this
as
a
physical,
intuitive
model.
TED2020 v1
Ich
war
Physik-Studienanfänger
und
nahm
ein
riesiges
Lego-Modell
als
Analogie
für
einen
Menschen.
Well,
I
was
studying
physics
at
the
beginning
and
I
took
this
approximation
of
a
human
as
a
gigantic
Lego
piece.
TED2020 v1
Es
ist
ganz
anders
als
das
medizinische
Modell.
It's
very
different
from
the
medical
model.
TED2020 v1
Von
1990
bis
1992
wurde
der
Dodge
Monaco
als
baugleiches
Modell
angeboten.
A
rebadged
variant
was
also
marketed
as
the
Dodge
Monaco
from
1990
to
1992.
Wikipedia v1.0
Am
Anfang
seiner
Karriere
arbeitete
er
auch
als
Modell.
Early
in
his
career
he
also
worked
as
a
model.
Wikipedia v1.0
In
Japan
wird
das
Modell
als
Nissan
Skyline
Crossover
vermarktet.
Japanese
versions
are
badged
as
the
Nissan
Skyline
Crossover.
Wikipedia v1.0
Den
A1
gab
es
nur
als
rechtsgelenktes
Modell.
The
A1
was
available
only
as
a
right-hand-drive
vehicle.
Wikipedia v1.0
In
Frankreich
wurde
das
Modell
als
Lancia
Belna
verkauft.
Carrosserie
Pourtout
built
several
models
based
on
the
French-built
Lancia
Belna.
Wikipedia v1.0
Er
engagiert
Julie
als
Modell
für
ein
Bild
der
Göttin
Diana.
Julie
models
for
him
as
the
huntress
Diana,
eventually
shooting
him
in
the
back
with
an
arrow.
Wikipedia v1.0
Diese
Ausstattungslinie
wurde
kurze
Zeit
später
als
eigenes
Modell
Studebaker
Scotsman
geführt.
Shortly
after
its
introduction,
the
model
was
renamed
to
Studebaker
Scotsman.
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
2003
erschien
der
WISH
auch
als
örtlich
montiertes
Modell
in
Thailand.
The
Toyota
Wish
was
also
launched
as
a
locally
assembled
model
in
Thailand
towards
the
end
of
2003
(Dec.2003).
Wikipedia v1.0
Emerflu
sollte
als
„Modell-Impfstoff
wirken.
Emerflu
was
expected
to
work
as
a
‘mock-up'
vaccine.
ELRC_2682 v1
Maria
hat
mal
als
Modell
gearbeitet.
Mary
is
a
former
model.
Tatoeba v2021-03-10
Titus
kommt
mehrmals
als
Modell
in
Rembrandts
Bildern
und
Studien
vor.
Titus
is
best
known
as
a
figure
or
model
in
his
father's
paintings
and
studies.
Wikipedia v1.0
Vorher
wurde
das
Modell
als
FX4
von
Carbodies
hergestellt.
Latterly,
developed
FX4
models
became
known
as
the
LTI
Fairway.
Wikipedia v1.0
Europas
Attraktivität
als
Modell
demokratischer
Regierungsführung
würde
dadurch
stark
geschwächt.
Europe’s
attractiveness
as
a
model
of
democratic
governance
would
be
greatly
weakened.
News-Commentary v14
Diese
maßvollen,
einschließenden
Reformen
können
anderen
als
Modell
dienen.
This
measured,
inclusive
reform
can
be
a
model
for
others.
News-Commentary v14
Heute
bezeichnet
die
taiwanesische
Führung
Hongkong
als
gescheitertes
Modell
eines
fehlerhaften
Konzepts.
Now
Taiwan's
leaders
point
to
Hong
Kong
as
a
failed
model
of
a
flawed
concept.
News-Commentary v14
Parker“
als
Modell
1857
eingeführt,
hiervon
wurden
399
Stücke
gefertigt.
Parker"
was
introduced
as
the
1857
model.
Wikipedia v1.0