Translation of "Als konsequenz haben" in English

Und als Konsequenz haben die Behörden das Angebot für dich zurückgezogen.
And as a consequence, the government has withdrawn your plea offer.
OpenSubtitles v2018

Als Konsequenz daraus haben sie Angst.
And as a result of that, they are frightened.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz daraus, haben die Leader genug und geben auf.
As a result, leaders also get so fed up, they give up.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz daraus haben sie sich nicht durchgesetzt.
Consequently, they have not won favor.
ParaCrawl v7.1

Als neueste Konsequenz haben wir also jetzt Barcelona, den 11. September und das Wasser.
The latest consequence of that is that we now have Barcelona, 11 September, and water.
Europarl v8

Als Konsequenz haben vieler Wirtsarten Abwehrmechanismen entwickelt, um die Kosten der Parasiten zu minimieren.
As a result many host species have developed defense mechanisms to limit the costs of parasitism.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz haben wir zum einen im September 2012 mit dem Rückbau der gesamten Leitung begonnen.
As a result, we first started to dismantle the entire pipeline in September 2012.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz daraus haben wir das integrierte System IN-TA-CT® (Integrated TAPROGGE Concept) entwickelt.
As a consequence we have developed the integrated IN-TA-CT® System (Integrated TAPROGGE Concept).
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz daraus haben einige Mitgliedstaaten und die meisten Beitrittsländer Nationale Aktionspläne für Umwelt und Gesundheit (NEHAP) entwickelt.
As a result, some Member States and most Acceding countries have developed National Environmental Health Action Plans (NEHAPs).
TildeMODEL v2018

Als Konsequenz haben die Ingenieure aus Linz einen deutlichen Schwerpunkt ihrer Tätigkeit auf die Logistikplanung im Bereich der Papier- und Zellstoffindustrie gelegt.
As a consequence of this insight, the engineers from Linz have shifted the focus of their activity on logistics planning in the field of paper and pulp production.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz haben Personen, die einen Nachtod-Kontakt erlebt haben (die Kontaktierten) in der Regel keinen Bezugsrahmen, um diese Erfahrung die nicht mit den gängigen Konzeptionen der Realität übereinstimmt zu verstehen, zu integrieren und vollständig zu nutzen.
As a consequence, persons who experience a perceived ADC (experients) usually have no frame of reference in terms of which to understand, integrate and benefit fully from this experience which doesn't match mainstream conceptions of reality.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz hieraus haben wir mit der SCCP -Zertifizierung die Grundvoraussetzung für jegliche technische Dienst- oder Werkleistung innerhalb der Chemie- und Petrochemiebranche geschaffen.
As a consequence, our company has created the foundation for any technical service and work performance within the chemical and petrochemical industry with the SCCP -Certification.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten unsere Auszeit vor diesem Album und als Konsequenz haben wir eine neue Balance in unser Leben gebracht, welche gut zum Bandleben passt und uns erlaubt, in angemessenem Tempo zu arbeiten.
We had our rest before this album and as a consequence we have a new balance in our lives that fits with the whole band thing but allows us to work at a reasonable pace.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz haben viele EU-Mitgliedstaaten den Weg der stärkeren "Eigenverantwortung" der Versicherten entdeckt, die konkret eine verstärkte Übernahme der Kosten von Medika-menten und ärztlichen Behandlungsleistungen bedeutete.
As a consequence many EU Member States discovered the way of asking for higher "responsibility" of the insured people, which concretely means an intensified passing on of the costs of medicaments and medical treatment.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen können beispielsweise durch den Ausfall von Komponenten bedingt sein und Stillstandszeit als Konsequenz haben oder bei einer Werkzeugmaschine zu Werkstücken von schlechter Qualität führen.
Discrepancies can be caused by the failure of components for example and can have downtime as a consequence or, with a machine tool, can lead to low-quality workpieces.
EuroPat v2

Als Konsequenz haben wir neue Programme implementiert, die verstärkt auf den Aspekt der Selbstheilung und Selbst-Ermächtigung durch die gemeinsame Schaffung von kollektiven Heilungsfeldern hinweisen.
As a consequence, we have been implementing new programmes that increasingly emphasize on the aspect of self-healing and self-empowerment through the co-creation of collective healing fields.
CCAligned v1

Als Konsequenz meiner Analyse haben wir einen weiteren CO2 Wendepunkt vor uns, der 4. große seit 200 Jahren.
As a consequence and when my analysis hold we are facing a further CO2 turning point in history within the next years.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz haben die Fußballanhänger künftig die Gelegenheit, ihre Nationalmannschaften in einem Turnier zu sehen, das über weitaus mehr Wettbewerbscharakter verfügt.
As a result, supporters will have the opportunity in future to see their teams play in more competitive matches.
ParaCrawl v7.1

Als logische Konsequenz haben wir uns dazu entschlossen ab 2019 mit einer eigenen Motorrad-Flotte in den USA zu starten um unseren werten Kunden weiterhin faire Preise und den bewährten Reuthers Service bieten zu können", so Hermann Reuther, Gründer und Geschäftsführer von REUTHER-ENTERTAINMENTS und selbst leidenschaftlicher Motorradfahrer.
As a logical consequence we have decided to start in 2019 with our own motorcycle fleet in the USA to be able to offer our valued clients fair prices and the proven Reuthers service", says Hermann Reuther, founder and president of REUTHER-ENTERTAINMENTS and a passionate motorcyclist himself.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz daraus haben wir den langfristig ausgerichtetenIncentive-Plan(LTI-Plan) im Vergütungssystem für die Konzernleitung für 2019 überarbeitet und neu verabschiedet.
As a result, we have revised and newly adopted the long-term incentive plan (LTI) in the compensation system for the Executive Committee for 2019.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz vieler Kundenanfragen haben wie einen neue Funktion entwickelt: Zusätzlich dazu, einen einzelnen Kurs wiederholen zu können, kann man jetzt alle Resultate einer Sprache zurücksetzen und komplett bei Null anfangen.
As a result of numerous customer requests, we have now developed a new functionality for you: In addition to repeating single courses, you can now reset all results related to one language.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz daraus, habe ich mir ein 2009 Dobson-Teleskop gekauft...
Consequently, I bought a Dobsonian telescope in 2009...
ParaCrawl v7.1

Dieser Satz hat die gleiche Bedeutung wie der englische Ausdruck, aber falls Sie nicht mit ihm vertraut sind, kann ein zweischneidiges Schwert sowohl positive als auch negative Konsequenzen haben.
This phrase has the same meaning as the English expression, but in case you’re unfamiliar with it, a double edged sword is something that can have both positive and negative consequences.
CCAligned v1

Als Konsequenz davon, habe ich mehr Zeit als die meisten Leute um die Welt frei von allen Zwängen zu beobachten, welche die Leute mit sich herumtragen.
As a consequence, I have had more time than most folks to just observe the world free of most of the attachments people carry along with them.
ParaCrawl v7.1

Als eine dieser Konsequenzen, haben der Werte und die Möglichkeiten ausgehend von NPL's an Wichtigkeit gewonnen und somit ein neues Gebiet für Investitionen herbeigeführt.
As a consequence the value and the opportunities that arise from NPLs have gradually gained importance and a new area of investment has taken off.
ParaCrawl v7.1

Als direkte Konsequenz habe ich einige Softwarepakete für den MIDI- und VST-Markt geschrieben - näheres auf meiner MIDI-Seite!
As a consequence, I've written some software packages for the MIDI and VST market - please have a look at it on my MIDI Page!
ParaCrawl v7.1