Translation of "Als gleich" in English
Es
gibt
nichts
Ungerechteres
als
Ungleiches
gleich
zu
behandeln!
There
is
nothing
so
unfair
as
treating
unequal
groups
equally.
Europarl v8
Du
siehst
aus,
als
ob
du
gleich
ohnmächtig
wirst
oder
so.
You
look
like
you're
going
to
pass
out
or
something.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sieht
aus,
als
würde
er
gleich
losweinen.
Tom
looks
like
he's
about
to
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sah
so
aus,
als
würde
er
gleich
weinen.
Tom
looked
like
he
might
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Du
siehst
so
aus,
als
kipptest
du
gleich
aus
den
Latschen.
You
look
like
you're
going
to
pass
out
or
something.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sah
so
aus,
als
würde
sie
gleich
wieder
anfangen
zu
weinen.
Mary
looked
like
she
was
going
to
start
crying
again.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sah
so
aus,
als
würde
sie
gleich
wieder
anfangen
zu
weinen.
She
looked
like
she
was
going
to
start
crying
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste
es
gleich,
als
ich
ihn
sah.
I
knew
it
the
minute
I
looked
at
him.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Butler,
sieht
aus,
als
würde
es
gleich
losgehen!
Colonel
Butler,
looks
like
things
are
about
ready
to
bust
loose!
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigte
ihn
mir
gleich,
als
sie
ihn
bekam.
She
showed
it
to
me
the
moment
she
received
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
es
mir
gleich,
als
ich
die
Uniformhose
des
Indianers
sah.
I
suspected
it
when
I
saw
those
Union
trousers
on
that
Indian
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
wir
werden
Freunde,
gleich,
als
ich
dich
sah.
I
knew
we
were
gonna
be
good
friends
the
moment
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus,
als
ob
du
gleich
weinen
würdest.
Dear,
what's
the
matter?
You
look
as
if
you're
going
to
cry.
OpenSubtitles v2018
Es
begann
gleich,
als
wir
herkamen.
The
minute
we
got
here,
this
started.
OpenSubtitles v2018
Ein
Junge
vom
Atelier
kommt
gleich
als
St.
Nikolaus.
I
arranged
for
the
guy
from
the
studio
to
dress
as
St
Nick.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
gleich,
als
Sie
gerufen
haben.
We
came
as
soon
as
you
called.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Scheiße
gebaut,
gleich
als
ich
dich
kennengelernt
habe.
How
the
fuck
could
I
fuck
up
right
when
I
met
you?
OpenSubtitles v2018
Gleich,
als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
alles
wird
gut.
The
moment
I
saw
you,
I
knew
everything
was
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018