Translation of "Als gegenmaßnahme" in English

Als Gegenmaßnahme wird vorgeschlagen, einen EU-Geheimdienst aufzubauen.
As a countermeasure, it proposes the establishment of an EU intelligence service.
Europarl v8

Strafrechtliche Sanktionen allein sind als wirksame Gegenmaßnahme nicht ausreichend.
Criminal punishment alone is not sufficient to take effective action.
TildeMODEL v2018

Als Gegenmaßnahme ließ Havering Wein beschlagnahmen, der nach England exportiert werden sollte.
As a countermeasure, Havering seized wine that was to be exported to England.
WikiMatrix v1

Die italienische Verfügung erfolgte als Gegenmaßnahme zum Vorgehen der österreichischen Regierung.
The Italian decree was a counter-measure to the action of the Austrian Government.
EUbookshop v2

Als weitere Gegenmaßnahme ist es z.B. aus "J.Phys.
A second countermeasure it is known, for example, from "J.
EuroPat v2

Die Software arbeitet als Gegenmaßnahme, stabilisiert den Markt in Echtzeit.
The software acts as a countermeasure, stabilizing the market in real time.
OpenSubtitles v2018

Als Gegenmaßnahme wurde ein schallabsorbierender Akustikvorhang hinter der Bühne aufgehängt.
A sound-absorbing acoustic curtain is hung behind the stage as a countermeasure.
ParaCrawl v7.1

Als effiziente Gegenmaßnahme hat sich die Bohrlochinjektion bewährt.
Chemical dampproofing has proven an efficient countermeasure.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenmaßnahme reicht der Einsatz eines Reflektors dann nicht mehr aus.
The use of a reflector then no longer suffices as a countermeasure.
EuroPat v2

Als Gegenmaßnahme wurde beispielsweise die Zugabe geeigneter Mengen von Titan und Mangan vorgeschlagen.
By way of example, one countermeasure proposed has been the addition of suitable quantities of titanium and manganese.
EuroPat v2

Als Gegenmaßnahme wurde dem Kondensator am Kopf der Desorberkolonne ein Radikalfänger zugegeben.
As a countermeasure, a free-radical trap was added to the condenser at the top of the desorber column.
EuroPat v2

Als Gegenmaßnahme wird eine vermehrte Gabe von Antibiotika empfohlen.
As a countermeasure, an increased use of antibiotics is recommended.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenmaßnahme kündigte der Manager für 2009 ein straffes Kostenmanagement an.
The Manager announced a rigorous cost management as a counter measure for 2009.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenmaßnahme wer­­den kon­tinuierlich alternative Verwendungsmöglichkeiten ge­­prüft.
As a countermeasure, alternative possible uses are checked continuously.
ParaCrawl v7.1

Also passt die Roadshow als Gegenmaßnahme?
Is the road show a counter measure then?
ParaCrawl v7.1

Als Gegenmaßnahme haben die belgischen Kryptografen einen deutlich wirkungsvolleren Verschlüsselungsalgorithmus entwickelt.
To rectify this, the Belgian cryptographers designed a much stronger encryption algorithm.
ParaCrawl v7.1

Einst als schnelle Gegenmaßnahme eingerichtet, ist der EGF nun aufgrund der Bürokratie schwerfällig und kompliziert.
Set up as a rapid counter-measure, now the EGF has slowed and become complicated due to bureaucracy.
Europarl v8

Was wird als Gegenmaßnahme vorgeschlagen?
What countermeasure does the report propose?
Europarl v8

Als Gegenmaßnahme muß das Eindringen des Lichts verringert, oder besser noch, verhindert werden.
As a countermeasure, the penetration of light must be reduced or, better yet, prevented.
EuroPat v2

Als Gegenmaßnahme richtete die römische Verwaltung zu beiden Seiten des Ärmelkanals einen eigenen Militärbezirk ein.
As a countermeasure the Roman administration created a separate military district covering both sides of the English Channel.
WikiMatrix v1

Als Gegenmaßnahme werden noch dieses Jahr Banknoten im Wert von 200 und 500 Peso eingeführt.
As a countermeasure 200 and 500 peso bills were introduced this year.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenmaßnahme könnte durch die Auswerteeinheit 4 eine Erhöhung des Temperaturdifferenzwerts ?T n durchgeführt werden.
As a countermeasure, an increase in the temperature difference value ?T n could be carried out by the evaluation unit 4 .
EuroPat v2

Er kann als fest vordefinierte Gegenmaßnahme erfolgen oder auch als Gegenmaßnahme in Abhängigkeit aktueller Ergebnisintervalle.
It can be performed as an overall predefined countermeasure, or as a countermeasure depending on current result intervals.
EuroPat v2