Translation of "Als gast" in English
Libyen
nahm
an
der
Ministerkonferenz
in
Valencia
als
Gast
der
Präsidentschaft
teil.
Libya
participated
in
the
ministerial
conference
in
Valencia
as
the
Presidency's
guest.
Europarl v8
Steve
Vai
trat
erneut
als
Gast
in
diesen
Shows
auf.
Steve
Vai
returned
as
a
guest
on
those
shows.
Wikipedia v1.0
Ich
freue
mich,
sie
als
Gast
dazuhaben.
Why
not?
I'll
be
happy
to
have
her
as
my
guest.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
dich
als
mein
Gast
mit.
You
can
come
as
my
guest.
OpenSubtitles v2018
Als
mein
Gast
machst
du,
was
ich
sage.
Well,
you're
my
guest,
and
you'll
do
as
I
say.
OpenSubtitles v2018
Und
als
anständiger
Gast
hat
er
sicherlich
eine
Flasche
Alkohol
mitgebracht,
oder?
And
being
a
proper
guest
he
brought
along
a
bottle.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
uns
eine
Ehre,
Sie
als
Gast
zu
begrüßen.
It'd
be
our
pleasure
to
have
you
as
a
guest.
OpenSubtitles v2018
Majestät
erweisen
mir
die
Gnade,
als
Gast
mein
Schloss
zu
besuchen?
Your
Majesty
would
honor
me
by
being
a
guest
in
my
castle?
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
ich
dich
erneut
als
Gast
willkommen
heißen
kann.
How
good
it
is,
Norseman,
to
have
you
once
again
as
my
guest.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
müsste
ich
Sie
als
Gast
im
Polizeipräsidium
begrüßen.
In
that
case,
I'm
afraid
you
will
become
the
guests
of
the
police
department.
OpenSubtitles v2018
Ich
bleibe
auf
unbestimmte
Zeit
als
Ihr
Gast
hier.
I'm
gonna
be
your
guest
here,
indefinitely.
OpenSubtitles v2018
Gewährt
mir
14
Tage,
und
bleibt
als
mein
Gast
in
Königsmund.
Give
me
a
fortnight.
Stay
in
King's
Landing
as
my
honored
guest.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
habe
ich
Clarke
gebeten,
als
mein
Gast
in
Polis
zu
bleiben.
Actually,
I've
asked
Clarke
to
stay
in
Polis
as
my
guest.
OpenSubtitles v2018