Translation of "Als gast" in English

Libyen nahm an der Ministerkonferenz in Valencia als Gast der Präsidentschaft teil.
Libya participated in the ministerial conference in Valencia as the Presidency's guest.
Europarl v8

Steve Vai trat erneut als Gast in diesen Shows auf.
Steve Vai returned as a guest on those shows.
Wikipedia v1.0

Ich freue mich, sie als Gast dazuhaben.
Why not? I'll be happy to have her as my guest.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dich als mein Gast mit.
You can come as my guest.
OpenSubtitles v2018

Als mein Gast machst du, was ich sage.
Well, you're my guest, and you'll do as I say.
OpenSubtitles v2018

Und als anständiger Gast hat er sicherlich eine Flasche Alkohol mitgebracht, oder?
And being a proper guest he brought along a bottle.
OpenSubtitles v2018

Es wäre uns eine Ehre, Sie als Gast zu begrüßen.
It'd be our pleasure to have you as a guest.
OpenSubtitles v2018

Majestät erweisen mir die Gnade, als Gast mein Schloss zu besuchen?
Your Majesty would honor me by being a guest in my castle?
OpenSubtitles v2018

Schön, dass ich dich erneut als Gast willkommen heißen kann.
How good it is, Norseman, to have you once again as my guest.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall müsste ich Sie als Gast im Polizeipräsidium begrüßen.
In that case, I'm afraid you will become the guests of the police department.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe auf unbestimmte Zeit als Ihr Gast hier.
I'm gonna be your guest here, indefinitely.
OpenSubtitles v2018

Gewährt mir 14 Tage, und bleibt als mein Gast in Königsmund.
Give me a fortnight. Stay in King's Landing as my honored guest.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich habe ich Clarke gebeten, als mein Gast in Polis zu bleiben.
Actually, I've asked Clarke to stay in Polis as my guest.
OpenSubtitles v2018