Translation of "Als experte" in English
North
diente
als
Experte
beim
Copenhagen
Consensus.
North
has
served
as
an
expert
for
the
Copenhagen
Consensus
and
as
an
advisor
to
governments
around
the
world.
Wikipedia v1.0
Er
arbeitete
als
UNDP-FAO-Experte
in
Pakistan,
Vietnam
und
Ungarn.
He
worked
as
UNDP's
and
FAO's
expert
in
Pakistan,
Vietnam
and
Hungary.
Wikipedia v1.0
In
Harvard
war
Breyer
als
führender
Experte
für
Verwaltungsrecht
bekannt.
At
Harvard,
Breyer
was
known
as
a
leading
expert
on
administrative
law.
Wikipedia v1.0
Gomes
galt
als
anerkannter
Experte
in
den
frühen
amerikanischen
Religionen.
Gomes
was
a
leading
expert
on
early
American
religiosity.
Wikipedia v1.0
Gersdorff
war
als
Experte
abkommandiert,
die
Ausstellung
zu
erläutern.
As
an
expert,
von
Gersdorff
was
to
guide
Hitler
on
a
tour
of
the
exhibition.
Wikipedia v1.0
Zudem
arbeitete
Padalka
bis
1994
bei
der
UNESCO
als
Experte
für
Umweltschutztechniken.
Padalka
also
worked
as
an
engineer-ecologist
at
the
UNESCO
International
Center
of
Instruction
Systems
until
1994.
Wikipedia v1.0
Im
Konfliktfall
wird
ein
Experte
als
Vermittler
hinzugezogen.
In
case
of
conflict
an
expert
is
called
upon
to
arbitrate.
DGT v2019
Können
Sie
mir
als
Experte
etwa
nichts
empfehlen?
You
can't
give
me
a
professional
recommendation?
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitete
als
freiberuflicher
IT-Experte...
in
7
oder
8
Firmen.
Works
as
an
independent
it
tech.
Seven,
eight
companies.
OpenSubtitles v2018
Als
Experte
für
die
Architektur
des
Capitols
könnten
Sie
dem
FBI
doch
helfen.
As
an
expert
on
the
architecture
of
the
Capitol,
I
thought
you
could
help
the
FBI.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
Sie
als
Experte
entscheiden.
It
is
a
matter
for
you
experts
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Aber
Tapsell
hat
einen
Ruf
als
Experte.
But
Tapsell
has
a
reputation
as
an
expert.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
für
die
UNO
als
Experte
für
Internationales
Urheberrecht.
He
works
at
the
United
Nations
as
an
expert
in
international
copyright
law.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Meinung
als
Experte:
Was
hat
den
Tod
verursacht?
In
your
professional...
opinion,
what
was
the
cause
of
death?
OpenSubtitles v2018
Schön,
als
Experte
in
Sachen
Gott
könnt
Ihr
die
Sache
regeln.
All
right,
Aramis,
as
you're
the
expert
on
God,
you
can
deal
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
als
Experte
sage:
ja...?
In
my
expert
opinion...
yes...?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
seine
Meinung
als
Experte.
I'm
asking
for
his
opinion
as
an
expert.
OpenSubtitles v2018
Ich
leiste
meine
Dienste
als
Experte.
Look,
I
render
my
services
as
an
expert.
OpenSubtitles v2018
Als
Fischerei-Experte
darf
ich
Ihnen
etwas
zu
Lachsen
sagen.
As
a
fisheries
specialist,
permit
me
a
word
or
two
about
salmon.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrer
Meinung
als
Experte...
-
Wie
viel
würde
es
kosten?
Could
you
possibly
tell
me
in
your
expert
opinion...
how
much
do
you
think
it
would
cost?
OpenSubtitles v2018
Als
Experte
kann
ich
das
am
besten.
Best
they
hear
it
from
an
expert.
OpenSubtitles v2018