Translation of "Als erste instanz" in English

Als erste Instanz fungieren 122 Amtsgerichte, 114 Strafgerichte, 12 Handelsgerichte und 21 Komitatsgerichte.
122 municipal courts, 114 misdemeanour courts, 12 commercial courts and 21 county courts act as courts of first instance.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament, das als erste Instanz für eine Debatte über das MAI ausgewählt wurde - und das haben wir zum großen Teil dem Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen zu verdanken - , sollte meiner Ansicht nach die Regierungen der Mitgliedstaaten ersuchen, das MAI nicht zu unterzeichnen, die Verhandlungen zu vertagen und zunächst eine breite öffentliche Diskussion aller nationalen Parlamente auf die Tagesordnung zu setzen.
It is my opinion that the European Parliament - the first elected body to debate the MAI, thanks in particular to its REX committee - should call on the governments of the Member States not to sign the MAI, to adjourn negotiations and to allow for a preliminary broad public debate involving national parliaments.
Europarl v8

Insbesondere kann das Parlament, das als erste gesetzgeberische Instanz zum Kommissionsvorschlag Stellung bezieht, dem Rat einen legislativen Text vorlegen, der umgehend angenommen werden kann.
Parliament's position in relation to the Council is indeed much more balanced as a result, and Parliament, in particular, as the legislator of first instance on a proposal from the Commission, can offer the Council an immediately adoptable legislative product.
Europarl v8

In den Änderungsanträgen 3 und 9 - 17 wird vorgeschlagen, dass rein nationale Gerichte als erste Instanz für Gemeinschaftspatentverfahren fungieren sollen.
Amendments Nos 3 and 9-17 propose that straightforward national courts should function as first instance courts for Community patent litigation.
Europarl v8

In einem historischen Moment muss das Europäische Parlament nun als erste EU-Instanz den Beitritt von 10 Mitgliedstaaten gutheißen.
At this historic moment, it falls to the European Parliament to be the first of the European institutions to approve the accession of ten new Member States.
Europarl v8

Die Arbeitsausschüsse fungieren als erste Instanz, jeder bei der FSK eingereichte Film wird zunächst dort geprüft.
The working committees are the first ones in the FSK to inspect each film that is registered.
Wikipedia v1.0

Der dem "geregelten Markt" eingeräumte Spielraum, was die Konzeption seiner Handelsvorschriften, die Zugangsbedingungen und das "Sich-auf-den-geregelten-Markt-Verlassen" als erste Instanz für die Überwachung des Handels über seine Systeme betrifft, erfolgt in Anerkennung seiner Nähe zum Handel und seinem Eigeninteresse, wenn es um die Wahrung der Qualität der über seine Systeme abgewickelten Geschäfte geht.
The latitude given to the “regulated market” to design its trading rules, access conditions and reliance on it as a first line of defence for surveillance of trading on its systems is in recognition of the proximity to trading and self-interest of the latter in maintaining the quality of business performed under its systems.
TildeMODEL v2018

Diese Forde­rung hatte der Wirtschafts- und Sozial­aus­schuß als erste EG-Instanz in das Gesetzgebungs­ver­fahren eingebracht, die danach vom Europäi­schen Parlament, der Kommission und dem Rat übernommen wurde.
The Economic and Social Committee was the first Community body to demand this right in the course of the drafting process, being subsequently followed by Parliament, the Commission and the Council.
TildeMODEL v2018

Die vorsichtige Haltung, mit der viele Einsender dem Gedanken gegenüberstehen, mit Hilfe der Reserven gegen Spekulationen vorzugehen, könnte künftig durch die jüngsten Entwicklungen beeinflusst werden, insbesondere den Krisenmechanismus der Internationalen Energieagentur, die als erste Instanz fungiert, wenn es darum geht, die Reserven zur Marktsteuerung einzusetzen.
The caution whith which many respondents view the idea of using oil stocks for anti-speculation purposes may be influenced in the future by recent developments, notably the International Energy Agency’s Crisis Mechanism, which constitutes the first instance of the common use of stocks for managing the market.
TildeMODEL v2018

Als erste Instanz des europäischen Rechtsetzungsprozesses hat die Europäische Kommission die Aufgabe, für eine bessere Rechtsetzung zu sorgen.
As the starting point for EU law, the European Commission has a special responsibility to regulate better.
EUbookshop v2

Als erste Instanz befassen sich Bezirksgerichte mit den kompliziertesten Fällen, die das größte öffentliche Interesse hervorrufen.
The District Courts try as a 1st instance the most complicated cases which provoke the greatest public interest
CCAligned v1

Es handle sich demnach um eine in die Zuständigkeit der Einspruchsabteilung fallende Entscheidung, die die Beschwerdekammer als erste Instanz getroffen habe.
This was therefore a decision within the jurisdiction of the opposition division and given by the board of appeal acting as a department of first instance.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Beschwerde direkt an den Datenschutzbeauftragten senden, wird der Beauftragte wahrscheinlich empfehlen, dass Sie die Beschwerde direkt an Tourism Australia als erste Instanz richten.
If you make a complaint directly to the Privacy Commissioner the Commissioner will likely recommend that you try to resolve the complaint directly with Tourism Australia in the first instance.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird die Verbindung zwischen dem Funktionsblock als erste existierende Instanz und dem dazugehörigen HMI-Modul automatisch generiert.
In this case the connection between the function block as the first existing instance and the associated HMI module is generated automatically.
EuroPat v2

Ein Genericahersteller hatte die Laufzeit eines erteilten SPC's vor dem Handelsgericht Wien als erste Instanz per Feststellungsantrag angegriffen.
A generic manufacturer challenged a granted SPC per declaratory request with respect to its duration in front of the Commercial Court of Vienna as first instance.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer kann zwar rechtliche und faktische Gründe vorbringen, die keinen Zusammenhang mit den Entscheidungsgründen aufweisen, doch führt er damit eindeutig einen neuen Sachverhalt ein und verlangt somit von der Beschwerdekammer, daß sie über einen neuen Einspruch verhandelt, d. h. als erste Instanz tätig wird.
Legal and factual reasons wholly unconnected with those grounds may be brought forward by appellants, but such a course of action is clearly tantamount to presenting a fresh case to the Boards of Appeal, thereby inviting them to adjudicate upon a new opposition, and thus stand in the shoes of the first instance.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die Beschwerdekammer auch dann, wenn ihr ein Antrag vorgelegt wird, dessen Gegenstand keinem der in erster Instanz gestellten und entschiedenen Anträge entspricht, befugt als erste und einzige Instanz über diesen Antrag zu entscheiden, und zwar ohne daß eine Nachprüfung durch eine weitere Instanz möglich wäre.
Thus even when a request is made before a Board of Appeal whose subject-matter does not correspond to any request made before and decided upon by the first instance, a Board of Appeal has the power to act as the first and only instance in deciding upon such request, without the possibility of further appellate review.
ParaCrawl v7.1

Sie bestimmen unwiderruflich das Bezirksgericht Taipei als erste Instanz fÃ1?4r jedwede Auseinandersetzung, die sich aus oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung ergibt.
You irrevocably designate the Taipei District Court as the court of first instance having jurisdiction over any disputes arising out of or in connection with this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kirchenanwalt in einem Berufungsverfahren eine signifikant veränderte Anklage vorlegt, kann das Oberste Gericht als erste Instanz diese zulassen und darüber urteilen.
If in the appellate stage the Promotor of Justice brings forward a specifically different accusation, this Supreme Tribunal can admit it and judge it as if at first instance.
ParaCrawl v7.1

Als letztes Mittel können Streitigkeiten durch ein ordentliches Gericht entschieden werden, wobei das Stockholmer Bezirksgericht als erste Instanz fungiert.
As a last resort, disputes can be resolved through a general court, whereby the Stockholm District Court would be the first instance.
ParaCrawl v7.1

Unter der Rubrik Rechtsfragen nahm der Rat die Ankündigung des Amts zur Kenntnis, die mögliche Einführung von "User Driven Early Certainty" zu verschieben und weitere Konsultationen durchzuführen, bevor der Ausschuss "Patentrecht" als erste Instanz einen neuen Vorschlag prüfen kann.
In legal matters the Council noted the Office's announcement to defer the possible introduction of User Driven Early Certainty, and to arrange for further consultations, before a new proposal could be considered by the Patent Law Committee in the first instance.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschwerde kann durch den CAS, die als eine erste Instanz Gericht gemacht mit dem CAS gegen eine Auszeichnung eingereicht werden, wenn eine solche Beschwerde wurde ausdrücklich von den Regeln des Bundes oder Sportkörper betroffen.
An appeal may be filed with the CAS against an award rendered by the CAS acting as a first instance tribunal, if such an appeal has been expressly provided by the rules of the federation or sports-body concerned.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick darauf, dass es unmöglich ist es ist, alle Fragen, die Ihre Eccellenz gestellt hat, zu beantworten, möchte ich trotzdem präzisieren, dass es nicht Brauch des Heiligen Stuhls ist, direkt und als erste Instanz eine eigene Stellungsnahme zu unterstellten übernatürlichen Phänomenen abzugeben.
In regard to this matter... I would like to point out that the Holy See does not ordinarily take a first instance position of its own regarding supposed supernatural phenomena.
ParaCrawl v7.1

Die Informationsdienste des Gerichts stellen eine anonymisierte Fassung außerdem über die Website, juristische Datenbanken und Zeitschriften der allgemeinen Öffentlichkeit und der Fachwelt zur Verfügung.Besonderheiten gelten, wenn das Bundesverwaltungsgericht als erste und letzte Instanz zum Beispiel über große Straßenbauvorhaben entscheidet.
The information services of the Court publish an anonymised version via the Court website, legal databases and magazines for use by the public and the legal profession. Special rules apply in cases where the Federal Administrative Court is the court of both first and last instance, for example, in decisions about large transport route projects.
ParaCrawl v7.1