Translation of "Als eine der ersten" in English
Seit
1876
besitzt
Mirabel-aux-Baronnies
als
eine
der
ersten
Gemeinden
Frankreichs
ein
eigenes
Wassersystem.
Mirabel-aux-Baronnies
was
one
of
the
first
villages
having
a
public
water
system.
Wikipedia v1.0
Kubišová
hat
die
Charta
77
als
eine
der
ersten
unterschrieben.
She
was
a
signatory
of
the
Charter
77
proclamation.
Wikipedia v1.0
Diese
Branche
wird
als
eine
der
ersten
in
der
Pilotmärkte-Initiative
für
Europa
aufgeführt.
This
sector
is
among
the
first
listed
in
the
Lead
Markets
Initiative
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Branche
wird
als
eine
der
ersten
in
der
Pilotmärkte-Initiative
für
Europa
aufgeführt.
This
sector
is
among
the
first
listed
in
the
Lead
Markets
Initiative
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Band
produzierte
auch
als
eine
der
ersten
Rockbands
Musikvideos.
This
turned
out
to
be
a
miscalculation
as
the
single
failed
to
chart.
Wikipedia v1.0
Was
macht
die
Regierung
als
eine
der
ersten
Taten?
And
what
does
the
government
do
as
one
of
its
first
acts?
Europarl v8
Capetillo
gilt
als
eine
der
ersten
Frauenrechtlerinnen
in
Puerto
Rico.
Capetillo
is
considered
to
be
one
of
Puerto
Rico's
first
suffragists.
Wikipedia v1.0
Als
eine
der
ersten
Frauen
wurde
sie
dort
zugelassen.
In
1944,
she
was
among
the
school's
first
female
graduates.
Wikipedia v1.0
Bekannt
wurde
sie
als
Ataroth,
eine
der
ersten
zionistischen
Siedlungen
in
Palästina.
Known
as
Ataroth,
it
was
one
of
the
first
Zionist
hill
settlements.
WikiMatrix v1
Sie
gilt
als
eine
der
ersten
Scream-Queens.
She
has
been
dubbed
one
of
the
first
"scream
queens".
WikiMatrix v1
Longchamp
kooperierte
hierbei
als
eine
der
ersten
Marken
für
Lederwaren
mit
berühmten
Künstlern.
With
this
invention,
Longchamp
was
one
of
the
first
leather
goods
brands
to
enter
the
world
of
collaborations
with
famous
artists.
WikiMatrix v1
Du
Roi
lobte
Kramer
darin
als
„eine
der
ersten
Geflügelkenner“.
Cranmer
described
the
king
as
"the
kindest
of
princes".
WikiMatrix v1
Als
eine
der
ersten
Regelungen
überhaupt
entstand
1962
die
Getreidemarktordnung.
One
of
the
first
market
organizations
was
that
for
cereals,
which
came
into
force
in
1962.
EUbookshop v2
Sie
wurde
am
6.
November
1967
als
eine
der
ersten
fünf
Stationen
eröffnet.
It
was
opened
on
November
6,
1967
as
one
of
the
first
5
stations
in
Baku.
WikiMatrix v1
Sie
zog
1919
als
eine
der
ersten
Frauen
in
den
Reichstag
ein.
She
was
one
of
the
first
female
members
of
the
new
Reichstag
in
1919.
WikiMatrix v1
Dazu
gehörte
als
eine
der
ersten
das
Lookout
Studio
von
Mary
Colter.
One
of
the
first
new
structures
was
the
Lookout
Studio,
designed
by
Mary
Colter.
WikiMatrix v1
Der
Ort
entstand
1794
als
eine
der
ersten
40
Kosakensiedlungen
im
Kuban-Gebiet.
Founded
in
1794,
it
is
one
of
the
first
forty
settlements
of
Kuban
Cossacks
in
the
area.
WikiMatrix v1
Die
Sammlung
der
Gedenkstätte
wird
als
eine
der
ersten
zur
DDR-Geschichte
wissenschaftlich
inventarisiert.
The
collection
of
the
memorial
is
one
of
the
first
collections
about
the
GDR
history
to
be
inventoried
scientifically.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
ersten
stabilisierten
Indica-Sativa-Hybride
reicht
ihre
Entstehungsgeschichte
mindestens
30
Jahre
zurück.
As
one
of
the
first
stabilised
Indica-Sativa
hybrids,
its
history
stretches
back
at
least
30
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Insel
hatte
auch
als
eine
der
ersten
eine
Zeitung
sowie
ein
Gefängnis.
The
island
also
had
the
first
newspaper
and
prison.
ParaCrawl v7.1
Die
“Juryfreie”
wurde
als
eine
der
ersten
Bewegungen
kontrolliert.
Members
of
the
Juryfreie
Movement
were
among
the
first
to
come
under
observation.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
als
eine
der
ersten
Feministinnen
angesehen.
She
is
considered
to
be
one
of
the
first
feminists.
ParaCrawl v7.1
Kutina
bekam
als
eine
der
ersten
kroatischen
Städte
den
elektronischen
Führer.
Kutina
is
among
the
first
Croatian
cities
which
have
its
own
electronic
guide.
ParaCrawl v7.1
Das
Herz-Kreislauf-System
reagiert
auf
eine
Hypothyreose
als
eine
der
ersten.
The
cardiovascular
system
responds
to
hypothyroidism
one
of
the
first.
ParaCrawl v7.1