Translation of "Als damals" in English

Wir nahmen dieses Wort damals als einzige in den Mund.
We were the only ones to use the word.
Europarl v8

Und heute ist diese Angelegenheit nicht einfacher als sie es damals war.
This issue is no simpler today than it was then.
Europarl v8

Ich befürworte dies jetzt noch stärker als damals.
I agree with that even more strongly now than I did then.
Europarl v8

Als Anwalt ist damals bei diesen Klagen übrigens der jetzige Justizminister aufgetreten.
The current Minister for Justice has in the past appeared in court in connection with some of these cases in his capacity as a lawyer.
Europarl v8

Was damals als utopische Vorstellung galt, ist heute politische Realität.
What was then a Utopian ideal is now political reality.
Europarl v8

Ich bezeichnete dies damals als nahe bevorstehenden konstitutionellen Staatsstreich.
At the time, I called this an impending constitutional .
Europarl v8

Herr Balfe, sie waren damals als Zeuge vorgeladen.
Mr Balfe, I was referring to when you gave evidence as a witness.
Europarl v8

Ich war damals als Staatsbeamter Mitglied der finnischen Delegation.
At that time I was a civil servant in the Finnish delegation.
Europarl v8

Wir sind heute nicht schlauer als sie damals waren.
We're not smarter now than they were then.
TED2013 v1.1

Ihre Politik wurde damals als spektakulär betrachtet und in ganz Europa beachtet.
Their measures at the time were considered outstanding or even spectacular and observed in the whole of Europe.
Wikipedia v1.0

Es wurde 1949 gebaut und wurde damals als reguläres Schiff in Dienst gestellt.
Built in 1949 and commissioned as a regular ship at that time, she was used to teach shipboard procedures to recruits.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus wurden Fanahammeren und Stend damals als Verkehrsknotenpunkt betrachtet.
In addition, Fanahammeren and Stend were regarded as transport hubs at the time.
Wikipedia v1.0

Der Verein wurde aufgelöst und existiert ab damals als FC Fyn weiter.
As such, they must stay at least two divisions lower than FC Fyn.
Wikipedia v1.0

Der Wagen galt damals als Statussymbol, als Fahrzeug der Reichen und Mächtigen.
It was the status symbol at the time, the car of the rich and powerful.
Wikipedia v1.0

Oktober 1845, damals als Städtisches Spital, eröffnet.
Lörrach's hospital opened on 1 October 1845, at that time as an urban infirmary.
Wikipedia v1.0

Blender beschrieb sie damals als die beste vormals unbekannte Band in Großbritannien.
"Blender" described them as the best unsigned band in the UK.
Wikipedia v1.0

Die Strecke war damals als Kursbuchstrecke 145: Flensburg–Lüneburg, verzeichnet.
The track was then designated as route number 145: Flensburg-Lüneburg.
Wikipedia v1.0

Anders als damals jedoch verbessen sich derzeit die Aussichten Russlands.
Unlike then, however, Russia’s prospects are looking up.
News-Commentary v14

Das galt damals als katastrophales Scheitern.
At the time, this was regarded as a catastrophic failure.
News-Commentary v14

Das erscheint heute – über 70 Jahre später – richtiger als damals.
That rings truer today – more than 70 years later – than in his own day.
News-Commentary v14

Greenspans Argument trifft heute in noch viel höherem Maße zu als damals.
Greenspan’s point is even closer to the mark today than it was back then.
News-Commentary v14

Die damals als Lateinschule gegründete Schule bot Raum für 200 Grundschüler.
The school founded then as a Latin grammar school had room for 200 pupils.
Wikipedia v1.0