Translation of "Als brief" in English

Daher entspricht eine herkömmliche E-Mail eher einer offenen Postkarte als einem versiegelten Brief.
For this reason, a traditional email is more like an open postcard than a sealed letter.
WMT-News v2019

Die Maschine würde der betreffenden Person automatisch den Brief als E-Mail schicken.
This device would automatically send the intended person the letter as an email.
TED2013 v1.1

Trotzki wertete den Brief als Provokation.
Trotsky dismissed this letter as a provocation.
Wikipedia v1.0

Sie weinte, als sie den Brief las.
She cried as she read the letter.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
She may have been surprised when she received my letter.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird möglicherweise überrascht gewesen sein, als sie meinen Brief erhielt.
She may have been surprised when she received my letter.
Tatoeba v2021-03-10

Brief des Johannes ist eher eine theologische Abhandlung als ein Brief.
It is believed that the letter was delivered by a third character, Demetrius.
Wikipedia v1.0

Als sie den Brief las, wirkte sie traurig.
When she was reading the letter, she looked sad.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde zu Hause schneller als dein Brief.
I'll be home faster than the letter!
OpenSubtitles v2018

Und was war vor 3 h, als du den Brief geschrieben hast?
I've had time to think it over.
OpenSubtitles v2018

Ich war so überrascht, als ich Bennys Brief bekam.
Say, I was sure surprised to get Benny's letter today.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gerade ein Bühnenbild gekauft, als dein Brief kam.
When you wrote, I made a deal to buy up scenery in a show.
OpenSubtitles v2018

Als ich den Brief las, schlug mein Herz wie wild.
My heart pounded as I read that letter.
OpenSubtitles v2018

Am ersten Tag, als ich diesen Brief fand.
The first day here, when I found that letter.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sie kam vorbei, als ich deinen Brief erhielt.
Well, she was here when your letter came.
OpenSubtitles v2018

Aber als ich deinen Brief las...
But when I read your letter...
OpenSubtitles v2018

Ich hab deinen Brief als Einladung herzukommen angesehen.
I took your letter as an invitation to come and see you.
OpenSubtitles v2018

Als ich den Brief las war ich richtig aufgeregt.
When I read that letter, I just got so excited.
OpenSubtitles v2018

Worte sind flüchtig, daher möge dieser Brief als Beleg dienen.
Talk is cheap, So this letter shall serve as evidence
OpenSubtitles v2018

Es könnte eine Kurzgeschichte sein, getarnt als Brief.
I don't know, it's-- could be a short story disguised as a letter.
OpenSubtitles v2018

Bis zu dem Tag, als ich diesen Brief erhielt.
Until I received that letter, asking me to come to Montardy...
OpenSubtitles v2018

Für mich trat dies ein, als ein Brief ankam.
For me that day came when a letter arrived.
OpenSubtitles v2018

Als ich deinen Brief bekam, grub ich das hier aus.
When I got your letter, I dug this up.
OpenSubtitles v2018

Er weiß es erst seit einigen Monaten, als er den Brief fand.
Not until a few months ago, when he found the letter.
OpenSubtitles v2018

Er schrieb Ihnen einen Brief, als er das letzte Mal kam.
The last time he came to see me he wrote you a letter.
OpenSubtitles v2018

Seit ich mich für Konflikt in Castro als letzten Brief entschieden habe.
Since I decided to make Conflicted in Castro my last letter.
OpenSubtitles v2018

Als ich den Brief bekam, war ich ratlos.
When I got that letter, I didn't know what to do.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du so getan, als wäre der Brief von Daddy?
Why did you pretend that letter was from Daddy?
OpenSubtitles v2018