Translation of "Als besonderheit" in English

Den Verbrauchern gesetzlich zugestandene Rechte werden als Besonderheit des Angebots des Gewerbetreibenden präsentiert.
Presenting rights given to consumers in law as a distinctive feature of the trader's offer.
DGT v2019

Goofy hat in diesem Film als Besonderheit zwei Namen.
Interestingly, Goofy is "never" referred to as "Goofy" during this period.
Wikipedia v1.0

Ihrer herausragenden Ästhetik wegen gelten sie weltweit als eine Pariser Besonderheit.
A great aesthetic success, they are recognized worldwide as one of the symbols of Paris.
Wikipedia v1.0

Anderenfalls ginge das Gemeinschaftsrecht sowohl seiner Besonderheit als auch seiner Einheit verlustig.
Otherwise it would lose both its specific nature and its unity.
EUbookshop v2

Outfest 2007 wird den Film als eine Besonderheit des Festivals präsentieren.
OutFest 2007 presented the film as one of their features.
WikiMatrix v1

Als Besonderheit findet in Lindlar ein Oldtimer-Markt in Schmitzhöhe statt.
As a specific feature an old-timer market takes place in Lindlar - Schmitzhöhe.
WikiMatrix v1

Als weitere Besonderheit Belgiens sind so gut wie keine geschlechtsspezifischen Unterschiede festzustellen.
The widest gap between the sexes in Saturday working is seen in Luxembourg (12 % for men and 22 % for women), and for Sunday working in Sweden (13 % for men and 21 % for women).
EUbookshop v2

Uns als Besonderheit fügte ich ein kleines Essensfach hinzu.
And as a special feature I added a snack compartment.
OpenSubtitles v2018

Als weitere Besonderheit gab es für diese Band keine Ansage vorweg.
As a further peculiarity there was no announcement in advance for this band.
ParaCrawl v7.1

Als kleine Besonderheit hat Google in den Einstellungen eine Art Live-Support integriert.
As a small feature, Google has integrated a kind of live support into the settings.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit wurde eine Tänzerin in die Inszenierung eingearbeitet.
As a special feature a dancer was incorporated into the staging.
CCAligned v1

Als kleine Besonderheit ist bei diesem Exemplar der Magen als Hohlraum erhalten.
As a small special is on this trilobite the stomach as a hollow preserved.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit war jedes Modell mit einem zusätzlichen Sender ausgestattet.
As a special feature, each model was equipped with an additional transmitter.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit hat jede Zigarre in anderes Deckblatt.
As a special feature, each cigar in different cover page.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit hat dieser Schuh eine weiche und warme Baumwollfrottee-Einlage.
As characteristic this shoe has a soft and warm cotton-towel-insert.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit bietet die Agrargesellschaft Privatpersonen die Möglichkeit, sich ein Schwein auszusuchen.
An interesting feature is that the agricultural society offer private individuals the opportunity to look for a pig themselves.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit bietet die Universität Rostock eine Ausbildung zum Forschungstaucher an.
As a special feature, the University of Rostock offerseducational courses on research diving.
ParaCrawl v7.1