Translation of "Als beifahrer" in English
Bekannt
wurde
er
als
Beifahrer
von
Mikko
Hirvonen
in
der
Rallye-Weltmeisterschaft.
He
is
currently
the
co-driver
to
World
Rally
Championship
driver
Mikko
Hirvonen.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
als
Beifahrer
mitfährst,
kannst
du
nicht
einfach
verschwinden.
If
you're
gonna
ride
shotgun,
you
can't
just
disappear.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
Beifahrer,
als
Sie
betrunken
Gefahren
sind.
She
was
the
passenger
in
your
car
which
you
were
driving
drunk.
I
wasn't
drunk!
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
du
willst
ihn
als
Beifahrer...
So
unless
you
want
him
up
front
with
you...
OpenSubtitles v2018
Frauen
machen
sich
als
Beifahrer
immer
noch
am
Besten...
In
my
car,
I
expect
women
to
stay
on
the
passenger
seat...
OpenSubtitles v2018
Darf
meine
Begleitperson
als
Beifahrer
fungieren?
Can
my
accompanying
person
also
be
my
co-driver?
ParaCrawl v7.1
Als
Beifahrer
musste
ich
drei
Tage
voll
konzentriert
sein.
As
co-driver,
I
had
to
be
fully
focused
throughout
the
three
days.
ParaCrawl v7.1
Als
Beifahrer
wird
dabei
sein
Landsmann
Robert
Jakobsson
zum
Einsatz
kommen.
His
fellow
Swede,
Robert
Jakobsson,
will
be
acting
as
his
co-driver.
ParaCrawl v7.1
Als
Beifahrer
darfst
Du
natürlich
auch
schon
früher
die
Nordschleife
erleben.
As
a
passenger,
you
can
also
experience
the
Nordschleife
before.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwochmorgen
übernimmt
Peter
das
Lenkrad
des
OKA,
mit
Ruedi
als
Beifahrer.
On
Wednesday
morning
Peter
takes
over
the
steering
wheel
of
the
OKA
with
Ruedi
as
co-driver.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
eine
geführte
Tour,
Sie
können
nur
als
Beifahrer
mitfahren.
This
is
a
guided
tour,
so
you
can
only
be
a
passenger.
CCAligned v1
Danach
arbeitete
er
als
Beifahrer
und
Transportarbeiter
beim
VEB
Carl
Zeiss
Jena.
He
then
worked
as
a
transport
worker
at
the
VEB
Carl
Zeiss
Jena.
WikiMatrix v1
Als
Beifahrer
haben
Sie
so
auch
ein
langanhaltendes
Tourenvergnügen.
As
a
passenger,
this
also
lets
you
have
long-lasting
touring
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
eine
geführte
Tour
Sie
können
nur
als
Beifahrer
mitfahren.
This
is
a
guided
tour,
so
you
can
only
be
passenger
CCAligned v1
Als
Beifahrer
stehen
Elias
Canchola
Junior
und
Jose
Luis
Gonzalez
zur
Verfügung.
Elias
Canchola
Junior
and
Jose
Luis
Gonzalez
are
available
as
co-pilots
ParaCrawl v7.1
Trackt
die
App
jede
Autofahrt
(also
als
Beifahrer
/
Taxifahrer)?
Does
the
app
track
every
journey
(taken
as
a
passenger
/
taxi
driver)?
Yes.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentraler
16:3
Bildschirm
richtet
sich
sowohl
an
Fahrer
als
auch
an
Beifahrer.
The
dashboard
screen
caters
to
both
driver
and
front
passenger
due
to
its
wide
16:3
ratio.
ParaCrawl v7.1
Kinder
unter
15
Jahren
können
nur
als
Beifahrer
mitfahren.
Childrenunder
the
age
of
15
can
only
be
passengers.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
können
auch
die
Beifahrer
als
erste
die
Tür
öffnen.
The
passenger
can
also
be
the
first
to
open
the
door
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
mir
fuhr
noch
Avroy
als
Beifahrer
mit.
Avroy
as
a
back-seat
passenger
went
with
me.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hans
Wencher
als
Beifahrer
fuhr
Loof
1954
für
BMW
die
Rallye
Monte
Carlo.
Loof
was
the
head
designer
of
the
Veritas
car
he
drove
in
this
race.
Wikipedia v1.0
Jeder
von
Ihnen
fährt
zwei
Runden,
einmal
als
Fahrer
und
einmal
als
Beifahrer.
You'll
each
get
two
rounds...
one
as
the
driver
and
one
as
the
agent
assisting.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
jetzt
auf
einem
Truck,
mit
Ihren
Freund
Eichhorst,
als
Beifahrer.
Loaded
on
a
truck
with
your
buddy
Eichhorst
riding
shotgun.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
auch
als
Beifahrer.
I
get
to
ride
shotgun,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
gern
als
Beifahrer
mit
dir,
weil
du
eine
sichere
Fahrerin
bist.
I
like
to
be
your
co-driver,
because
you
are
a
safe
driver.
ParaCrawl v7.1
Als
Beifahrer
von
Alfons
HOHENESTER
kam
Wolfgang
SCHÖRGHUBER
in
den
Genuss
des
HS
650
RR.
As
the
Co-Driver
of
Alfons
HOHENESTER
came
Wolfgang
SCHÖRGHIUUBER
into
the
pleasure
of
the
HS
650
RR.
ParaCrawl v7.1