Translation of "Als beifahrer" in English

Bekannt wurde er als Beifahrer von Mikko Hirvonen in der Rallye-Weltmeisterschaft.
He is currently the co-driver to World Rally Championship driver Mikko Hirvonen.
Wikipedia v1.0

Wenn du als Beifahrer mitfährst, kannst du nicht einfach verschwinden.
If you're gonna ride shotgun, you can't just disappear.
OpenSubtitles v2018

Sie war Beifahrer, als Sie betrunken Gefahren sind.
She was the passenger in your car which you were driving drunk. I wasn't drunk!
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, du willst ihn als Beifahrer...
So unless you want him up front with you...
OpenSubtitles v2018

Frauen machen sich als Beifahrer immer noch am Besten...
In my car, I expect women to stay on the passenger seat...
OpenSubtitles v2018

Darf meine Begleitperson als Beifahrer fungieren?
Can my accompanying person also be my co-driver?
ParaCrawl v7.1

Als Beifahrer musste ich drei Tage voll konzentriert sein.
As co-driver, I had to be fully focused throughout the three days.
ParaCrawl v7.1

Als Beifahrer wird dabei sein Landsmann Robert Jakobsson zum Einsatz kommen.
His fellow Swede, Robert Jakobsson, will be acting as his co-driver.
ParaCrawl v7.1

Als Beifahrer darfst Du natürlich auch schon früher die Nordschleife erleben.
As a passenger, you can also experience the Nordschleife before.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwochmorgen übernimmt Peter das Lenkrad des OKA, mit Ruedi als Beifahrer.
On Wednesday morning Peter takes over the steering wheel of the OKA with Ruedi as co-driver.
ParaCrawl v7.1

Diese ist eine geführte Tour, Sie können nur als Beifahrer mitfahren.
This is a guided tour, so you can only be a passenger.
CCAligned v1

Danach arbeitete er als Beifahrer und Transportarbeiter beim VEB Carl Zeiss Jena.
He then worked as a transport worker at the VEB Carl Zeiss Jena.
WikiMatrix v1

Als Beifahrer haben Sie so auch ein langanhaltendes Tourenvergnügen.
As a passenger, this also lets you have long-lasting touring pleasure.
ParaCrawl v7.1

Diese ist eine geführte Tour Sie können nur als Beifahrer mitfahren.
This is a guided tour, so you can only be passenger
CCAligned v1

Als Beifahrer stehen Elias Canchola Junior und Jose Luis Gonzalez zur Verfügung.
Elias Canchola Junior and Jose Luis Gonzalez are available as co-pilots
ParaCrawl v7.1

Trackt die App jede Autofahrt (also als Beifahrer / Taxifahrer)?
Does the app track every journey (taken as a passenger / taxi driver)? Yes.
ParaCrawl v7.1

Ein zentraler 16:3 Bildschirm richtet sich sowohl an Fahrer als auch an Beifahrer.
The dashboard screen caters to both driver and front passenger due to its wide 16:3 ratio.
ParaCrawl v7.1

Kinder unter 15 Jahren können nur als Beifahrer mitfahren.
Childrenunder the age of 15 can only be passengers.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können auch die Beifahrer als erste die Tür öffnen.
The passenger can also be the first to open the door if necessary.
ParaCrawl v7.1

Bei mir fuhr noch Avroy als Beifahrer mit.
Avroy as a back-seat passenger went with me.
ParaCrawl v7.1

Mit Hans Wencher als Beifahrer fuhr Loof 1954 für BMW die Rallye Monte Carlo.
Loof was the head designer of the Veritas car he drove in this race.
Wikipedia v1.0

Jeder von Ihnen fährt zwei Runden, einmal als Fahrer und einmal als Beifahrer.
You'll each get two rounds... one as the driver and one as the agent assisting.
OpenSubtitles v2018

Sie ist jetzt auf einem Truck, mit Ihren Freund Eichhorst, als Beifahrer.
Loaded on a truck with your buddy Eichhorst riding shotgun.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre auch als Beifahrer.
I get to ride shotgun, too.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre gern als Beifahrer mit dir, weil du eine sichere Fahrerin bist.
I like to be your co-driver, because you are a safe driver.
ParaCrawl v7.1

Als Beifahrer von Alfons HOHENESTER kam Wolfgang SCHÖRGHUBER in den Genuss des HS 650 RR.
As the Co-Driver of Alfons HOHENESTER came Wolfgang SCHÖRGHIUUBER into the pleasure of the HS 650 RR.
ParaCrawl v7.1