Translation of "Als abrundung" in English
Die
Verjüngung
kann
beispielsweise
als
Abrundung
ausgebildet
sein.
The
narrowing
can
be
for
example
in
the
form
of
a
rounded
configuration.
EuroPat v2
Die
Abstellfläche
9
ist
als
Abrundung
der
Zylindermantelwand
des
Behälters
2
ausgeführt.
The
standing
surface
9
is
realized
as
a
rounding
of
the
cylinder
shell
wall
of
the
container
2
.
EuroPat v2
Als
Abrundung
des
kulinarischen
Erlebnisses
können
Sie
von
unserer
unwiderstehlichen
Dessertkarte
wählen.
To
complete
your
culinary
experience,
indulge
yourself
in
our
irresistible
dessert
menu.
ParaCrawl v7.1
Als
Abrundung
schlagen
wir
den
BH
Olive
V-6191
oder
V-6201
vor.
In
set
with
bra
Olive
V-6191
or
V-6201.
ParaCrawl v7.1
Ihr
hättet
keinen
feineren
Abschluss
und
keine
bessere
Abrundung
als
dies
finden
können.
You
could
have
no
finer
conclusion
and
rounding
off
than
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
als
Standfläche
für
Blumen,
Dekorationsgegenstände
oder
einfach
als
dekorative
Abrundung
eines
Fensters.
These
serve
as
a
shelf
for
flowers,
decorative
objects
or
simply
as
a
decorative
addition
to
a
window.
ParaCrawl v7.1
Als
Abrundung
des
Sets
bieten
wir
den
String
V-7538
und
die
Stumpfbänder
V-7014
vor.
To
make
an
ideal
set
choose
also
string
V-7538
and
garter
V-7014.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurde
der
MB
100
von
1988
bis
1995
als
Abrundung
des
Nutzfahrzeugprogrammes
nach
unten
von
Daimler-Benz
angeboten.
The
MB100
was
offered
in
Germany
from
1987
to
1995
as
an
extension
of
Daimler-Benz's
commercial
motor
vehicle
range.
Wikipedia v1.0
Sie
könnte
in
ferner
Zukunft
als
Abrundung
einer
allgemeinen
EU-Harmonisierung
anvisiert
werden,
die
derzeit
jedoch
noch
nicht
absehbar
ist.
Such
a
proposal
could
be
envisaged
as
the
capping
stone
of
a
general
EU
harmonisation
in
the
remote
future,
which
currently
is
not
yet
visible.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
in
ferner
Zukunft
als
Abrundung
einer
allgemeinen
EU-Harmonisierung
anvisiert
werden,
die
derzeit
jedoch
noch
nicht
absehbar
ist.
Such
a
proposal
could
be
envisaged
as
the
capping
stone
of
a
general
EU
harmonisation
in
the
remote
future,
which
currently
is
not
yet
visible.
TildeMODEL v2018
Wir
empfehlen
zur
Herstellung
von
kolloidalem
Silber
als
Abrundung
des
Komplettpakets
den
Watermaker
oder
Purosmart,
da
kalkfreies
Wasser
kleinere
Kolloide
produziert.
We
recommend
for
producing
colloidal
silver
-
as
a
completion
of
the
bundle
-
the
Watermaker
®
or
Purosmart,
because
salt
free
water
produces
smaller
colloids.
ParaCrawl v7.1
Quadrat,
Exponential,
Fraktionszählung
als
eins,
Abrundung
der
Fraktionen,
maximal,minimal,
Durchschnitt,
Durchschnitt
innerhalb
des
Bereichs,Quadratwurzel,
absoluterWert,
Rest,
Abstand,
Winkel,
Sinus,
Kosinus,
Tangens,
Arcussinus,
Arcustangens,
?
Square,
exponential,
counting
fractions
as
one,
round-off
fractions,
maximum,
minimum,
average,
average
within
range,square
root,
absolute
value,
remainder,
distance,
angle,
sin,
cos,
tan,
asin,
acos,
atan,
?
Comparative
operator
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
fegten
Meldungen
von
Handelsstreit
zwischen
China
und
USA
durch
die
Gazetten
und
auch
die
Iran-
Krise
hatte
ihren
Platz
in
den
Nachrichten,
als
Abrundung
gab
es
noch
ein
G7
Treffen.
Furthermore,
news
of
China-US
trade
disputes
swept
through
the
gazettes
and
the
Iran
crisis
also
had
its
place
in
the
news,
rounded
off
by
a
G7
meeting.
ParaCrawl v7.1
Als
wunderbare
Abrundung
des
Orgelklanges
nach
unten
dient
das
sehr
weit
mensurierte
gedeckte
32´-Register,
das
ganz
hinten
im
Turmraum
unter
der
Rosette
steht
und
sich
im
Kirchenraum
gravitätisch
entfaltet.
As
a
miraculous
rounding-off
of
the
organ
sound,
the
bass
serves
the
very
wide
scaled
covered
32
'
stop
which
stands
completely
behind
in
the
tower
space
under
the
rosette
and
develops
in
the
church
space
gravely.
ParaCrawl v7.1
Als
Gewürz
empfehle
ich
ein
wenig
Thymian
und
Rosmarin
und
als
finale
Abrundung
noch
ein
wenig
grobe
Meersalzkristalle.
As
seasoning,
I
recommend
a
little
thyme
and
rosemary,
and
to
round
things
off
a
pinch
of
coarse
sea
salt
crystals.
ParaCrawl v7.1
Als
Abrundung
Ihres
Ausfluges
in
die
„Grüne
Lunge
Münchens“
empfehlen
wir
Ihnen
abschließend
eine
kleine
Bootsfahrt
auf
diesem
idyllisch
gelegenen
See.
To
round
off
your
excursion
to
the
“green
lung
of
Munich”,
we
recommend
a
leisurely
boat
ride
on
this
idyllic
lake.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
gegenläufigen
Krümmung
der
konkav
gekrümmten
Rückfläche
ist
es
zur
Vermeidung
eines
Lackfilmabrisses
unter
Umständen
sogar
erforderlich,
den
Winkelbereich
größer
zu
wählen
als
den
der
Abrundung
des
Vorderflächenübergangs.
On
account
of
the
opposing
curvature
of
the
concavely
curved
rear
surface,
to
avoid
a
breakaway
of
the
film
of
coating
it
may
under
some
circumstances
even
be
necessary
to
choose
the
angle
range
greater
than
that
of
the
rounding
of
the
front
surface
transition.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Aspekt
der
Erfindung
weist
die
erste
Strahlenschutzscheibe
eine
rechteckförmige
Fläche
auf,
wobei
vorzugsweise
die
Ecken
der
rechteckförmigen
Fläche
abgerundet
sind,
und
wobei
besonders
bevorzugt
ein
erstes
Paar
einander
diagonal
gegenüberliegende
Ecken
eine
erste
Abrundung
aufweisen
und
ein
zweites
Paar
einander
diagonal
gegenüberliegende
Ecken
eine
weitere
Abrundung
aufweisen,
wobei
die
erste
Abrundung
vorzugsweise
einen
größeren
Radius
aufweist
als
die
weitere
Abrundung.
According
to
a
further
aspect
of
the
invention,
the
first
radiation
protection
panel
comprises
a
rectangular
surface,
wherein
preferably
the
corners
of
the
rectangular
surface
are
rounded
and
wherein
particularly
preferably
a
first
pair
of
diagonally
opposite
corners
has
a
first
curvature
and
a
second
pair
of
diagonally
opposite
corners
has
a
further
curvature,
wherein
the
first
curvature
has
preferably
a
larger
radius
than
the
further
curvature.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
zweite
Paar
Ecken
eine
zweite
und
eine
dritte
Abrundung
auf,
wobei
die
zweite
Abrundung
einen
größeren
Radius
aufweist
als
die
dritte
Abrundung.
Preferably,
the
second
pair
of
corners
has
a
second
and
a
third
curvature,
wherein
the
second
curvature
has
a
larger
radius
than
the
third
curvature.
EuroPat v2
Die
erste
Fase
kann
als
Abschrägung
oder
auch
als
Abrundung
der
ersten
Kante
des
ersten
Lochs
der
Reibbelagträgerplatte
ausgebildet
werden.
The
first
bevel
may
be
in
the
form
of
a
chamfering
or
rounding
of
the
first
edge
of
the
first
hole
of
the
friction
pad
carrier
plate.
EuroPat v2
Die
erste
Abrundung
129
weist
einen
größeren
Radius
auf
als
die
zweite
Abrundung
139a
und
als
die
dritte
Abrundung
139b.
The
first
curvature
129
has
a
larger
radius
than
the
second
curvature
139
a
and
the
third
curvature
139
b
.
EuroPat v2