Translation of "Als abnehmer" in English

Dadurch konnten sie gegenüber den Zulieferern ihre Position als Abnehmer verbessern.
This has enabled the companies to increase their buying power vis-à-vis suppliers.
DGT v2019

Dieser Mehrwert ist sowohl für den Anbieter als auch den Abnehmer profitabel.
This added value is also profitable for the supplier and the purchaser.
TildeMODEL v2018

Sie bieten sich als Abnehmer für gestohlene Güter an.
Offering to become a receiver of stolen goods.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch 2 Läden und das Altersheim als Abnehmer.
I've added two convenience stores... and the retirement center to my client list.
OpenSubtitles v2018

Außerhalb des RGW sind Jugoslawien, Albanien und Ägypten als Abnehmer zu nennen.
Outside the Comecon, Yugoslavia, Albania and Egypt are to be mentioned as purchasers.
EUbookshop v2

Sie unterstützen sowohl Hersteller als auch Abnehmer mit attraktiven Feed-In-Tarifen.
They support both manufacturers and customers with attractive feed-in tariffs.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat sich die Zementindustrie als großer Abnehmer erwiesen.
In this regard the cement industry has been a large consumer.
EuroPat v2

Als weitere Abnehmer im Gespräch waren die zwei großen Bad Windsheimer Reha-Kliniken.
As further buyers, the two big rehab clinics in Bad Windsheimer were present at the meeting.
ParaCrawl v7.1

Von den dabei gewonnenen Erkenntnissen sollen sowohl Anbieter als auch Abnehmer profitieren.
Vendors and customers alike will benefit from their findings.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Anbieter als auch Abnehmer von Ersatzteilen sind an einer funktionierenden Versorgung interessiert.
Both suppliers and customers of replacement parts have an interest in a functioning supply system.
ParaCrawl v7.1

Der Konsument stehe dabei nicht mehr nur als Abnehmer am Ende der Wertschöpfungskette.
In this process, the consumer no longer comes just as the buyer at the end of the value-added chain.
ParaCrawl v7.1

Der Broker fungiert somit als Datenverteiler für Abnehmer der VBV-Daten.
The broker thus acts as a data distributor for recipients of VBV data.
ParaCrawl v7.1

Als wichtigster ausländischer Abnehmer chinesischer Kunst wurde Europa von Nordamerika überholt.
Overseas, North America overtook Europe as the most important market for Chinese art.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklungsländer nur als Abnehmer entsprechender in den Industriestaaten hergestellter Geräte anzusehen wäre der falsche Weg.
It would be the wrong approach to see the developing countries only as buyers of such equipment manufactured in the industrialised world.
TildeMODEL v2018

Die Automobilhersteller als Abnehmer dieser Produkte, können eine erhebliche Nachfragemacht ins Spiel bringen.
Motor vehicle manufacturers buying these products also have strong buying power.
TildeMODEL v2018

Die afrikanischen Länder müssen sowohl Hersteller als auch Abnehmer der Technologie von morgen werden.
African countries need to become producers as well as consumers of tomorrow’s technologies.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller von handwerklichem Speiseeis kommen als Abnehmer von industriellem Kleineis nicht in Betracht.
The producers of craft-trade ice-cream cannot be considered potential purchasers of industrial impulse ice-cream.
EUbookshop v2

Als zertifizierter Abnehmer und Bearbeiter lagern und recyceln wir Bauschutt und erzeugen Bauträgermaterialien daraus.
As a certified customer and processor of building waste, we store it, recycle and make building substrates.
ParaCrawl v7.1

Die Pflicht zur Vornahme der Berichtigung bezieht sich sowohl auf Lieferanten als auch auf Abnehmer.
The obligation to carry out a correction applies to suppliers as well as customers.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäß erzeugte Synthesegas kann gegen Gutschrift an einen externen Abnehmer als Produkt abgegeben werden.
The synthesis gas produced in accordance with the invention can be released to an external user as product for a credit note.
EuroPat v2

Als Abnehmer sehr hoher Stückzahlen für wichtige Bauelementehersteller sind diese Unternehmen von besonderer Bedeutung.
As purchasers of extremely large numbers of units for important component manufacturers, these customers are of particular importance for Bosch Sensortec.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise bieten sich in Zukunft Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit Ihnen als Abnehmer oder als Kunde.
Perhaps, in the future, we could also do business with you either as a buyer or a client.
CCAligned v1

Dazu trägt besonders der Staat als Abnehmer von rund 70 bis 80 Prozent der Erzeugnisse bei.
The government plays a big part in this as the consumer of around 70% to 80% of products.
ParaCrawl v7.1

Dadurch profitieren Sie als Abnehmer von Produkten mit einer unangefochtenen Qualität und einer minimalen Fehlerquote.
This benefits you as a buyer of the products, due to an undeniable focus on quality and a minimum chance of defects.
ParaCrawl v7.1