Translation of "Alltägliche dinge" in English

Wir haben nie Zeit für ganz alltägliche Dinge.
We never get to do everyday things other people do.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen schon, alltägliche Dinge, die Realität.
You know, reality, day-to-day things.
OpenSubtitles v2018

Wir Menschen gewöhnen uns sehr schnell an alltägliche Dinge.
As human beings, we get used to everyday things really fast.
TED2020 v1

Warum gewöhnen wir uns an alltägliche Dinge?
Why do we get used to everyday things?
TED2020 v1

Beobachtet euch dabei, wie ihr normale, alltägliche Dinge tut.
I want you to observe yourself doing ordinary, everyday things.
OpenSubtitles v2018

Lediglich mit seinem Diener habe ich über alltägliche Dinge gesprochen.
I only talked a little with his servant about familiar things.
OpenSubtitles v2018

Alltägliche Dinge zu tun fällt mir wesentlich leichter als vor der Prüfung.
Considerably easier to do day-to-day things than before the proving.
ParaCrawl v7.1

Charlotte schreibt Gedichte und Lieder über Ereignisse der Weltgeschichte und ganz alltägliche Dinge.
Charlotte writes poems and songs about both world history and everyday things.
CCAligned v1

Wir verwenden Pilze für viele alltägliche Dinge.
We use fungi for all sorts of everyday things.
ParaCrawl v7.1

Warum gewöhnen wir unsan alltägliche Dinge?
Why do we get used to everyday things?
ParaCrawl v7.1

Das Team übernimmt alltägliche und außergewöhnliche Dinge.
The team takes on everyday and extraordinary matters.
ParaCrawl v7.1

Der niederländische Künstler malt hauptsächlich alltägliche Dinge wie zum Beispiel Essen.
Dutch photo-realistic artist Tjalf Sparnaay paints mostly everyday objects such as food.
ParaCrawl v7.1

Für ICP sind alltägliche Dinge aufgrund ihrer bloßen Existenz Wunder.
For ICP, everyday things are miracles by their sheer existence.
ParaCrawl v7.1

Meistens beziehen sich ihre Kommentare auf alltägliche Dinge.
Most of the time, the comments are about everyday life.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie nach der Equity-von zu Hause aus zu kaufen alltägliche Dinge?
Are you using the equity from your home to purchase everyday things?
ParaCrawl v7.1

Mit dem VisioLight Bildschirmlesegerät können Sie alltägliche Dinge wieder selbst und unabhängig bewältigen.
The VisioLight will enable you to read your daily literature again - independently.
ParaCrawl v7.1

Den Juden wurden immer mehr alltägliche Dinge verboten.
The Jews were always forbidden to more everyday things.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand sollte nicht für die alltägliche Verwaltung der Dinge verantwortlich sein.
The Board should not be responsible for the day-to-day management of things.
ParaCrawl v7.1

Alltägliche Dinge des Lebens können Allergien auslösen.
Everyday things in life can cause allergies.
ParaCrawl v7.1

Manchmal entfalten alltägliche Dinge eine zauberhafte Poesie.
Sometimes home things display a mysterious poetry.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Pfad können ungewöhnliche und nicht alltägliche Dinge entdeckt werden.
This is a trail where you can see and discover unusual things.
ParaCrawl v7.1

Alltägliche Dinge wie Sitzen und Gehen sollten keine Schmerzen verursachen.
Helps reduce pain during everyday activities, such as walking and sitting.
ParaCrawl v7.1

Alltägliche Dinge können mit Handschuhen kompliziert werden.
Everyday actions can be tricky in some gloves.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um ganz alltägliche Dinge und ihre Wirkung zueinander.
Its about daily used things and the effect they have one one another.
ParaCrawl v7.1

Alltägliche Dinge aus der Perspektive eines Pygmäen betrachtet können uns viele lustige Ideen bringen.
Everyday occurrences seen from a pygmy’s perspective can bring us lots of fun thoughts.
GlobalVoices v2018q4

Alltägliche Dinge kombiniert mit der Macht der Voraussicht machten aus dem Ingenieur Michael einen Entfesselungskünstler.
Everyday things combined with the power of foresight transform Michael from engineer to escape artist.
OpenSubtitles v2018

Dank solcher Systeme müssten so auch alltägliche Dinge wie Autos „intelligent" werden.
It is by using such systems that objects as familiar as cars are likely to become 'intelligent'.
EUbookshop v2

Vielen Dank, dass Sie dazu beitragen, dass alltägliche Dinge viel mehr Spaß machen!
Thank you for helping to make everyday things a lot more fun!
ParaCrawl v7.1