Translation of "Allianz schmieden" in English
Und
wie
in
einer
echten
Survival-Show
sollt
ihr
beide
eine
Allianz
schmieden.
I
really
want
you
guys
to
form
an
alliance.
OpenSubtitles v2018
Eine
Allianz
schmieden,
dauerhaften
Frieden
begründen.
Bring
about
an
alliance,
bring
about
permanent
peace.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Anführer
bestimmen
und
eine
Allianz
schmieden.
We
must
find
a
leader
to
unite
us,
Sultan
Barak,
and
make
an
alliance.
OpenSubtitles v2018
Atherton
wiederum,
hat
dazu
beigetragen,
den
inneren
Sicherheits-Allianz-Rat
zu
schmieden
oder
D-SAC.
Atherton,
in
turn,
helped
forge
the
Domestic
Security
Alliance
Council,
or
D-SAC.
OpenSubtitles v2018
Heute
haben
sich
hier
Repräsentanten
verschiedenster
Welten
versammelt,
um
eine
nie
dagewesene
Allianz
zu
schmieden.
Today,
we
have
assembled
representatives
of
numerous
worlds...
to
forge
an
unprecedented
alliance.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
charakteristisch
für
diesen
Entschließungsantrag
war
unter
anderem,
dass
es
uns
gelungen
ist,
im
Plenum
eine
echte
Allianz
zu
schmieden.
Mr
President,
one
of
the
important
things
about
this
motion
for
a
resolution
was
the
fact
that
we
managed
to
achieve
an
alliance
right
across
the
House.
Europarl v8
Die
beteiligten
Unternehmen
wollen
jeweils
mit
der
Errichtung
eines
integrierten
Luftverkehrssystems,
das
auf
einer
engen
Zusammenarbeit
bei
Geschäftstätigkeiten,
in
Marketing-Fragen
und
bei
der
Betriebsführung
beruht,
eine
dauerhafte
Allianz
schmieden.
The
parties
envisage
to
build
a
lasting
alliance
by
creating
an
integrated
air
traffic
system
based
on
a
close
co-operation
of
their
commercial,
marketing
and
operational
activities.
TildeMODEL v2018
Die
beteiligten
Unternehmen
wollen
mit
der
Errichtung
eines
integrierten
Luftverkehrssystems,
das
auf
einer
engen
Zusammenarbeit
bei
Geschäftstätigkeiten,
in
Marketing-Fragen
und
bei
der
Betriebsführung
beruht,
eine
dauerhafte
Allianz
schmieden.
The
parties
envisage
to
build
a
lasting
alliance
by
creating
an
integrated
air
traffic
system
based
on
a
close
co-operation
of
their
commercial,
marketing
and
operational
activities.
TildeMODEL v2018
Nun,
der
beste
Weg,
um
eine
dauerhafte
Allianz
zu
schmieden,
ist
nicht,
Menschen
die
Haut
abzuziehen,
der
beste
Weg
ist
eine
Hochzeit.
Now
the
best
way
to
forge
a
lasting
alliance
isn't
by
peeling
a
man's
skin
off,
the
best
way
is
marriage.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
ist
Abdullah
bewusst,
dass
sein
schwankendes
Regime
den
derzeit
wehenden
radikalen
Stürmen
nur
wird
standhalten
können,
falls
er
es
schafft,
jene
Art
von
stabilitätssuchender
Allianz
zu
schmieden,
wie
sie
einst
Metternich
errichtete.
Moreover,
Abdullah
understands
that
his
wobbly
regime
will
only
be
able
to
withstand
the
radical
gales
that
are
now
blowing
if
it
can
forge
the
type
of
stability-seeking
alliance
that
Metternich
built.
News-Commentary v14
Dazu
müsst
ihr
nicht
nur
neuen
Verbündeten
helfen,
indem
ihr
sie
befreit,
bewaffnet
und
mit
Nahrung
versorgt,
sondern
ihr
müsst
zudem
auch
mit
der
Arkanen
Bruderschaft
und
der
Tochter
des
Sturmkönigs,
Prinzessin
Sarissa,
eine
Allianz
gegen
Storvald
schmieden.
Between
helping
their
new
allies
by
freeing
them,
arming
and
supplying
them
with
food,
you
must
also
work
with
the
arcane
brotherhood
and
the
Storm
King's
daughter,
Princess
Serissa,
to
forge
an
alliance
against
Storvald.
ParaCrawl v7.1
Seine
Entscheidung
diese
Woche,
mit
den
Chinesen
eine
Allianz
zu
schmieden,
um
jeden
Versuch
der
UN,
das
Blutvergießen
in
Syrien
aufzuhalten,
zu
blockieren,
wurde
nicht
aus
einem
Rest
der
Sympathie
für
den
Assad-Clan
motiviert.
His
decision
to
form
an
alliance
with
the
Chinese
this
week
to
block
any
attempt
by
the
UN
to
halt
the
bloodshed
in
Syria
was
not
motivated
out
of
any
residual
affection
for
the
Assad
clan.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
Differenzen
beiseite
schieben...
und
neue
Allianzen
schmieden.
Differences
will
be
set
aside.
Allegiances
will
be
made.
OpenSubtitles v2018
Gerade
in
Zeiten
großer
Marktveränderungen
ist
es
entscheidend,
strategische
Allianzen
zu
schmieden.
Especially
in
times
of
major
market
changes,
it
is
crucial
to
forge
strategic
alliances.
ParaCrawl v7.1
Überlebe,
indem
du
mit
deinen
Freunden
Allianzen
schmiedest
und
ihr
zusammen
eine
Imperium
aufbaut.
Stay
alive
by
forging
alliances
with
your
friends
and
build
an
empire
together.
ParaCrawl v7.1
Die
relative
Marktmacht
der
Akteure
hängt
dabei
entscheidend
von
ihrem
Geschick
ab,
Allianzen
zu
schmieden.
The
relative
market
power
of
the
players
will
crucially
depend
on
their
skill
in
forging
alliances.
ParaCrawl v7.1
Italien
muss
heute
zwangsläufig
Allianzen
schmieden,
Waren
tauschen,
mit
den
europäischen
Partnern
auskommen.
Italy,
for
a
number
of
reasons,
needs
to
form
alliances,
exchange
produce,
interact
with
European
partners.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
unbedingt
ein
echter,
einheitlicher
europäischer
Forschungsraum
geschaffen
werden,
in
dem
alle
Akteure,
private
wie
öffentliche,
ungehindert
agieren
und
Allianzen
schmieden
können,
um
so
die
kritische
Masse
zu
gewinnen,
die
es
braucht,
um
auf
internationaler
Bühne
konkurrieren
und
kooperieren
zu
können.
It
is
essential
to
create
a
genuinely
unified
European
Research
Area,
in
which
all
actors,
both
public
and
private,
can
operate
freely,
forge
alliances
and
gather
critical
mass
in
order
to
compete
and
cooperate
on
a
global
scale.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
unsere
Un
ternehmen
über
geschmeidige
Kooperationsinstrumente
auch
im
rechtlichen
und
steuerlichen
Bereich
verfügen
können,
an
hand
deren
sie
die
erforderlichen
Allianzen
schmieden
können,
um
ein
Gegengewicht
gegenüber
einigen
ihrer
amerikanischen
und
japanischen
Wettbewerber
zu
schaffen.
Ensuring
that
this
ambitious
objective
is
translated
into
practical
reality
is
an
essential
condition
for
economic
growth,
competitiveness
and
employment
in
the
Community.
EUbookshop v2
Die
munizipalistischen
Wahllisten
und
Bewegungen
wollen
allerdings
eine
Politik
der
unterschiedlichen
Allianzen
schmieden,
die
fähig
ist,
die
zentralen
Konflikte
zu
begleiten,
die
die
kommunale
Ebene
durchziehen:
den
Widerstand
gegen
das
Gesetz
zur
Haushaltsstabilität
–
die
Ley
Montoro
–,
die
Wohnungsnot,
die
Verschuldung
der
Kommunen
und
die
Remunizipalisierung
der
öffentlichen
und
gemeinsamen
Dienstleistungen
wie
die
Wasserversorgung
oder
die
Schaffung
neuer
munizipaler
Dienstleistungen
etwa
zur
Stromversorgung.
Nevertheless,
the
election
lists
and
municipalist
movements
are
set
to
forge
a
politics
of
diverse
alliances
capable
of
accompanying
and
pushing
the
central
conflicts
that
cross
the
municipal
scale:
opposition
to
the
law
of
budgetary
stability
–
the
Ley
Montoro
–,
the
housing
emergency,
municipal
debt
and
the
processes
of
remunicipalization
of
public/common
services
such
as
water
or
the
creation
of
new
municipal
services
such
as
power
grid
operators.
ParaCrawl v7.1
Was
uns
Cancun
lehrte
ist,
daß,
um
wirklichen
Schaden
anzurichten
und
radikalen
Wandel
zu
erzwingen,
es
für
lokale
Widerstandorganisationen
von
vitaler
Bedeutung
ist,
internationale
Allianzen
zu
schmieden.
What
Cancun
taught
us
is
that
in
order
to
inflict
real
damage
and
force
radical
change,
it
is
vital
for
local
resistance
movements
to
make
international
alliances.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
Migration
zu
den
Schlüsselthemen
in
den
kommenden
Wahlen
zählt
und
auch
angesichts
der
Unsicherheit
der
parlamentarischen
Lage
nach
den
Wahlen,
kursieren
Überlegungen,
neue
Allianzen
zu
schmieden,
um
eine
arbeitsfähige
Regierung
zu
ermöglichen.
Given
that
immigration
is
a
key
issue
in
the
upcoming
election,
and
also
given
the
uncertainty
of
the
parliamentary
situation
after
the
election,
the
idea
of
forging
new
alliances
to
find
a
workable
government
has
been
floated.
ParaCrawl v7.1
Trainieren
Sie
Ihre
Armee,
Produkte
Tanks,
und
Flugzeuge,
dann
entwickeln
Strategien
und
Technologie,
und
Allianzen
schmieden.
Train
your
army,
produce
tanks,
and
aircraft,
then
develop
strategies
and
technology,
and
forge
alliances.
ParaCrawl v7.1