Translation of "Plan schmieden" in English

Und ich muss ja meinen Plan schmieden.
Besides, I have to work out my plan.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du einen Plan B schmieden, denn in zwei Wochen...
Then I need you to figure out a Plan B, because in two weeks...
OpenSubtitles v2018

Das gibt uns Zeit, einen Plan zu schmieden.
That gives us time to come up with a plan.
OpenSubtitles v2018

Ich muss keinen Plan schmieden, weil ich schon einen habe.
I don't have to make a plan because I already made one.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen Plan schmieden und ihn ausführen.
We must figure out a plan and execute it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir dieses Wochenende einen Plan schmieden.
Well, maybe this weekend, we can come up with a plan.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen neuen Plan schmieden.
We need to come up with another plan.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Starkoss, ich versuche hier einen Plan zu schmieden.
Look, Starkoss, I'm trying to come up with a plan.
OpenSubtitles v2018

Er versucht, einen Plan zu schmieden, um sie zu retten.
They come up with a plan to rescue her.
WikiMatrix v1

Suchen wir uns ein ruhiges Plätzchen, wo wir einen Plan schmieden können.
All right, we are definitely the gringos around here, so let's, uh, let's just find somewhere quiet to chill until we figure out what the hell we're doing.
OpenSubtitles v2018

Tom stimmt zu, Huck Jim zu befreien und einen Plan zu schmieden.
Tom agrees to help Huck free Jim and comes up with a plan.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen einen Plan schmieden.
So what we need, we need us a plan.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir spätestens heute Abend keinen Plan schmieden, dann wird uns nichts mehr bleiben.
And if we don't figure something out by tonight, we are gonna be left with nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Sukkubus zwar zerstört, aber Henry wird einen neuen Plan schmieden.
We may have destroyed the succubus, but Henry will devise a new plan.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du kommst nicht zu mir, um einen Plan zu schmieden.
I know you won't come to me to make a plan.
OpenSubtitles v2018

Sieh die Skaikru als den 13. Clan an, damit wir nach Hause gehen und einen Plan schmieden können, der uns rettet, uns alle.
Recognize Skaikru as the 13th clan so we can go home and come up with a way for us to survive, all of us.
OpenSubtitles v2018

Darf ich vorschlagen, dass wir angesichts unseres gemeinsamen Feindes und der Zahl unserer Gegner einen Plan schmieden?
Now, might I suggest, given the nature of our common enemy, and the numbers we're about to encounter, that we come up with a plan?
OpenSubtitles v2018

Wir stehen vor einem ernsten Problem. Wir müssen aufhören, zu jammern, und einen neuen Plan schmieden.
We have a serious problem here and we have to stop the whining and concentrate on coming up with a new plan.
OpenSubtitles v2018

Wenn Savitar eine Version von Barry aus der Zukunft ist und er sich an alles erinnert, was Barry macht, wie werden wir jemals einen Plan schmieden, um ihn aufzuhalten?
If Savitar is a version of Barry from the future and he remembers everything that Barry does, how are we ever going to come up with a plan to stop him?
OpenSubtitles v2018

Zum Glück hat man, wenn zu allem nein sagt, viel Zeit, um einen genialen Plan zu schmieden.
Fortunately, when you say no to everything, it frees up time to concoct ingenious schemes.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiteten mit den Lastbankexperten von ComRent, dem Entwickler, dem Turbinenhersteller, und dem verantwortlichen Elektroingenieur zusammen, um einen Plan zu schmieden, der die Inbetriebnahme-Anforderungen des Standorts erfüllen würde.
We worked with load bank experts ComRent, the developer, the turbine manufacturer and the electrical engineer of record to hatch a plan that would meet the site's commissioning needs.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist Selbstjustiz immer ein schwieriges Unterfangen, vor allem, wenn man sich so stark von seinen Gefühlen leiten lässt wie Yoo-rim, anstatt einen guten Plan zu schmieden.
Naturally, vigilante justice is always a difficult task, even the more when you are a slave of your feelings like Yoo-rim, who should be forging a good plan instead.
ParaCrawl v7.1

Damals fanden sich Frido, Gerrit, Günter, Oli und unser inzwischen "pensioniertes" Mitglied Oli von Kempen in Gießen zusammen, um einen Plan zu schmieden, wie nach Jahren amerikanischer Dominanz im Bumerangwerfen der WM-Titel endlich nach Deutschland geholt werden kann.
Guenter, Oli, Gerrit, Frido and Oli von Kempen (who has retired from boomerang throwing) came together in Giessen/Germany to build up a strategy to bring the Boomerang World Cup to Germany after years of American domination.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn diese Welt auseinander fällt, sind ihre Ausführenden weiter in der Lage die Kraft zu finden, um einen Plan zu schmieden und nicht von ihm abzuweichen.
Even when this world is failing, its enactors can still find the strength to make a plan and stick to it.
ParaCrawl v7.1

Ich will, dass jedes Set verschieden ist und denke, dass diese Haltung auch auf die eine oder andere Art im Sound des Labels zum Ausdruck kommen muss, weswegen wir einen Plan schmieden, um das möglich zu machen.
I always want to make my set different, and think that this attitude must be reflected on the labels sound in some way, so now we are building a plan to make it all possible.
ParaCrawl v7.1

Als der Team Quarterback (Ivan Andros) und der Waterboy (Zackary Pierce) zusammen einen Plan schmieden wie sie ihr Team ins Finale bekommen, dreht die ganze Akademie durch.
When the team quarterback (Ivan Andros) and the waterboy (Zackary Pierce) come together with a plan to bring their team into the finals, all hell breaks loose at the Academy.
ParaCrawl v7.1

Das hat ihr die nötige Zeit gegeben, einen Plan zu schmieden, Farbe zu besorgen, das Auto zu verunstalten und die Reifen zu zerstechen.
That gave her time to scheme up a plan to go get the paint, deface the car and slash the tires.
ParaCrawl v7.1

Von nun an begann er, im Körper eines Polizeioffiziers, seinen Plan zu schmieden, um wieder Rang und Macht zurück zu gewinnen…
From now on, in the body of a police officer, he started to prepare a vast plan in order to regain rank and power.
ParaCrawl v7.1