Translation of "Allgemeinen teil" in English

Neben dem allgemeinen Teil hat das Beobachtungsnetz Genossenschaften und Frauen besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
In addition to the general part, the Observatory has also paid specific attention to cooperatives and to women.
Europarl v8

Wir haben den allgemeinen Teil der Grundzüge drastisch gekürzt.
The general part of the guidelines has been drastically cut.
Europarl v8

Es ist im allgemeinen ein Teil einer Messanlage .
It generally forms part of a measuring system.
JRC-Acquis v3.0

Anstelle der im allgemeinen Teil beschriebenen Vorbehandlung wird wie folgt vorgegangen:
The following pre-treatment is substituted for the pre-treatment described in the general instructions:
TildeMODEL v2018

Die Herren KIENLE und JASCHICK nehmen an der allgemeinen Aussprache teil.
Mr Kienle and Mr Jaschick took part in the general discussion.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse werden nach dem im allgemeinen Teil angegebenen Verfahren berechnet.
Calculate the results as described in the general instructions.
TildeMODEL v2018

Die Herrn SIMPSON und van IERSEL nehmen an der anschließenden allgemeinen Aussprache teil.
Mr Simpson and Mr van Iersel spoke in the general discussion.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen Teil trägt die Fachgruppe eine Reihe kritischer Bemerkungen vor.
In its general comments the section puts forward a number of critical remarks.
TildeMODEL v2018

Es ist der im allgemeinen Teil beschriebene Analysengang zu befolgen und folgendermaßen vorzugehen:
Follow the procedure described in the general instructions and proceed as follows:
DGT v2019

Die Ergebnisse werden nach dem im ‚Allgemeinen Teil‘ angegebenen Berechnungsverfahren ermittelt.
Calculate the results as described in the general instructions.
DGT v2019

Die Ergebnisse werden nach dem im Allgemeinen Teil angegebenen Berechnungsverfahren berechnet.
Calculate the results as described in the general instructions.
DGT v2019

Es ist der im Allgemeinen Teil beschriebene Analysevorgang zu befolgen und folgendermaßen vorzugehen:
Follow the procedure described in the general instructions, then proceed as follows:
DGT v2019

Dieser scheint beim allgemeinen Teil der Industrie gut zu funktionieren.
This seems to be working well for the general part of the industry.
EUbookshop v2

Statt Essigsäure können auch andere der im allgemeinen Teil genannten Säuren Verwendung finden.
Instead of acetic acid it is also possible to use other acids mentioned in the general part.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall wurden im allgemeinen zylindrische Teil-Werkstücke 1 untersucht.
In the present case cylindrical component workpieces 1 were generally tested.
EuroPat v2

Alternativen hierzu sind im allgemeinen Teil der Beschreibung bereits erläutert worden.
Alternatives to this have already been described in the general part of the description.
EuroPat v2

Die Mehrlagenschaltung wird im allgemeinen nur einen Teil der Schaltungsfläche des Keramiksubstrates überdecken.
The multi-layer circuit will generally cover only part of the circuit area of the ceramic substrate.
EuroPat v2

Hinsichtlich diesbezüglicher Details wird auf den allgemeinen Teil der Beschreibung verwiesen.
With respect to these details, reference is made to the general portion of the description.
EuroPat v2

Die anwendungstechnischen Eigenschaften der Zurichtung entsprechen den im allgemeinen Teil beschriebenen vor­teilhaften Eigenschaften.
The technological properties of the dressing comply with the advantageous properties described in the general section.
EuroPat v2