Translation of "Allgemeinen teil" in English
Neben
dem
allgemeinen
Teil
hat
das
Beobachtungsnetz
Genossenschaften
und
Frauen
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
In
addition
to
the
general
part,
the
Observatory
has
also
paid
specific
attention
to
cooperatives
and
to
women.
Europarl v8
Wir
haben
den
allgemeinen
Teil
der
Grundzüge
drastisch
gekürzt.
The
general
part
of
the
guidelines
has
been
drastically
cut.
Europarl v8
Es
ist
im
allgemeinen
ein
Teil
einer
Messanlage
.
It
generally
forms
part
of
a
measuring
system.
JRC-Acquis v3.0
Anstelle
der
im
allgemeinen
Teil
beschriebenen
Vorbehandlung
wird
wie
folgt
vorgegangen:
The
following
pre-treatment
is
substituted
for
the
pre-treatment
described
in
the
general
instructions:
TildeMODEL v2018
Die
Herren
KIENLE
und
JASCHICK
nehmen
an
der
allgemeinen
Aussprache
teil.
Mr
Kienle
and
Mr
Jaschick
took
part
in
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
werden
nach
dem
im
allgemeinen
Teil
angegebenen
Verfahren
berechnet.
Calculate
the
results
as
described
in
the
general
instructions.
TildeMODEL v2018
Die
Herrn
SIMPSON
und
van
IERSEL
nehmen
an
der
anschließenden
allgemeinen
Aussprache
teil.
Mr
Simpson
and
Mr
van
Iersel
spoke
in
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
Teil
trägt
die
Fachgruppe
eine
Reihe
kritischer
Bemerkungen
vor.
In
its
general
comments
the
section
puts
forward
a
number
of
critical
remarks.
TildeMODEL v2018
Es
ist
der
im
allgemeinen
Teil
beschriebene
Analysengang
zu
befolgen
und
folgendermaßen
vorzugehen:
Follow
the
procedure
described
in
the
general
instructions
and
proceed
as
follows:
DGT v2019
Die
Ergebnisse
werden
nach
dem
im
‚Allgemeinen
Teil‘
angegebenen
Berechnungsverfahren
ermittelt.
Calculate
the
results
as
described
in
the
general
instructions.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
werden
nach
dem
im
Allgemeinen
Teil
angegebenen
Berechnungsverfahren
berechnet.
Calculate
the
results
as
described
in
the
general
instructions.
DGT v2019
Es
ist
der
im
Allgemeinen
Teil
beschriebene
Analysevorgang
zu
befolgen
und
folgendermaßen
vorzugehen:
Follow
the
procedure
described
in
the
general
instructions,
then
proceed
as
follows:
DGT v2019
Dieser
scheint
beim
allgemeinen
Teil
der
Industrie
gut
zu
funktionieren.
This
seems
to
be
working
well
for
the
general
part
of
the
industry.
EUbookshop v2
Statt
Essigsäure
können
auch
andere
der
im
allgemeinen
Teil
genannten
Säuren
Verwendung
finden.
Instead
of
acetic
acid
it
is
also
possible
to
use
other
acids
mentioned
in
the
general
part.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Fall
wurden
im
allgemeinen
zylindrische
Teil-Werkstücke
1
untersucht.
In
the
present
case
cylindrical
component
workpieces
1
were
generally
tested.
EuroPat v2
Alternativen
hierzu
sind
im
allgemeinen
Teil
der
Beschreibung
bereits
erläutert
worden.
Alternatives
to
this
have
already
been
described
in
the
general
part
of
the
description.
EuroPat v2
Die
Mehrlagenschaltung
wird
im
allgemeinen
nur
einen
Teil
der
Schaltungsfläche
des
Keramiksubstrates
überdecken.
The
multi-layer
circuit
will
generally
cover
only
part
of
the
circuit
area
of
the
ceramic
substrate.
EuroPat v2
Hinsichtlich
diesbezüglicher
Details
wird
auf
den
allgemeinen
Teil
der
Beschreibung
verwiesen.
With
respect
to
these
details,
reference
is
made
to
the
general
portion
of
the
description.
EuroPat v2
Die
anwendungstechnischen
Eigenschaften
der
Zurichtung
entsprechen
den
im
allgemeinen
Teil
beschriebenen
vorteilhaften
Eigenschaften.
The
technological
properties
of
the
dressing
comply
with
the
advantageous
properties
described
in
the
general
section.
EuroPat v2