Translation of "Allgemeine zielsetzung" in English

Dies muss die allgemeine Zielsetzung sein.
This must be the overall goal.
Europarl v8

Er enthält zunächst allgemeine Bestimmungen, die Zielsetzung und Anwendungsbereich der Richtlinie betreffen.
The first group concerns the most general provisions, including the objective and scope of the directive.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeine Zielsetzung wurde von den teilnehmenden Ländern in drei spezifische Ziele unterteilt.
This overall aim has been broken down into three specific objectives by the participating countries.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeine Zielsetzung wurde von den teilnehmenden Ländern in fünf spezifische Ziele unterteilt.
This global objective has been broken down into five specific objectives by the participating countries.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund besteht die allgemeine Zielsetzung von GMES darin,
In this context, the general objectives of GMES are to:
TildeMODEL v2018

Die allgemeine Zielsetzung eines Struktur­JEP ist die Umstrukturierung des Hochschulwesens in den Partnerländern.
The general objective of a Structural JEP is related to the restructuring of higher education in the partner countries.
EUbookshop v2

Beschreiben Sie bitte die allgemeine Zielsetzung dieses Tests und geben Sie ein Beispiel.
Please describe the general objective of the test and please give an example.
ParaCrawl v7.1

Um die allgemeine Zielsetzung zu erreichen sind verschiedene Einzelschritte festgelegt worden:
In order to achieve the general aim, particular objectives have been established:
CCAligned v1

Allgemeine Zielsetzung ist das Erreichen des Biodiversitätsziels der EU für 2020 und dessen drei Komponenten.
The general objective is the EU 2020 biodiversity target and its three components.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeine Zielsetzung wurde in spezifische Ziele für den Zeitraum 2007-2013 unterteilt:
This overall aim has been broken down into specific objectives for the period 2007-2013:
TildeMODEL v2018

Diese Ausnahme ist eng auszulegen, um die allgemeine Zielsetzung der Verordnung nicht zu unterlaufen.
This exception requires strict interpretation in order to remain compatible with the general objective of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Allgemeine Zielsetzung: Förderung einer weltweiten Anwendung des CWÜ und insbesondere eines Beitritts von Nichtvertragsstaaten (Unterzeichnerstaaten und Staaten, die nicht Unterzeichnerstaaten sind) zum CWÜ und Unterstützung der Umsetzung des CWÜ durch die Vertragsstaaten.
Overall objective: to support the universalisation of the CWC and, in particular, to promote the accession to the CWC by States not Parties (signatory States as well as non-signatory States) and to support the implementation of the CWC by the States Parties.
DGT v2019

Herr Präsident, ehrwürdige Abgeordnete, die allgemeine Zielsetzung der EU-Strategie für die Mehrsprachigkeit ist, die Bedeutung aller in der Europäischen Union gesprochenen Sprachen hervorzuheben.
Mr President, honourable Members, the general objective of the European Union's policy on multilingualism is to highlight the importance of all the languages spoken in the European Union.
Europarl v8

Darin wird die allgemeine Zielsetzung einer Abschaffung der Zölle bis zum Jahr 2000 für eine detaillierte Liste von Produkten der Informationstechnologie festgelegt.
It sets out the general objective of tariff elimination by the year 2000 for a detailed list of information technology products.
Europarl v8

Es ist richtig - und ich bin darüber erfreut -, daß von dem Berichterstatter die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts durch das Parlament empfohlen wird, sofern einige Verbesserungen am endgültigen Text erfolgen, die von Rat und Kommission angenommen werden dürften, da durch sie die allgemeine Zielsetzung der Richtlinie verbessert und geklärt werden soll.
The rapporteur is right to recommend - and I am glad he does - the adoption of the common position by Parliament on the basis of few improvements to the final text which could be accepted by the Council and by the Commission and which are intended to enhance and clarify the general aim of the directive.
Europarl v8

Aus diesem Grunde hat man diesen Fragenkomplex außer acht gelassen, jedoch festgehalten, daß die allgemeine Zielsetzung des Vertrages von Amsterdam darin bestand, die demokratische Kontrolle und die Transparenz zu verbessern.
That is why this area was left aside, while recognizing that the broad aim of the Treaty of Amsterdam was to improve democratic control and transparency.
Europarl v8

So wie es auch nicht leicht ist, die allgemeine Zielsetzung der Arbeitszeitregelung der beruflich im Straßenverkehr tätigen Personen zu erreichen, weil die Gesundheit und Sicherheit des Berufskraftfahrers ebenso zu beachten sind wie die Straßenverkehrssicherheit und damit die kollektive Sicherheit.
Neither is it easy to achieve the general objective of organising working time for people who carry out professional mobile road transport activities, because it is necessary to take account of the health and safety of drivers, as well as road safety and, therefore, collective safety.
Europarl v8

Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich zwar die allgemeine Zielsetzung des Entschließungsantrags des Parlaments zur Frühjahrstagung 2006 unterstütze, mich jedoch gegen die Änderungsanträge ausspreche, in denen festgestellt wird, dass Nuklearenergie eine mögliche Alternative zur gegenwärtigen Energieabhängigkeit der Union darstellt.
I would like it to be on the record that while I support the overall objective of Parliament's resolution on the Spring Summit 2006, I do not support amendments which state that nuclear energy is a viable alternative to Europe's current energy dependency.
Europarl v8

In dem Bericht, der weitgehend das Werk meines Vorgängers, Herrn Maat, ist, geht es hauptsächlich um die allgemeine Zielsetzung der Fischereipolitik - mit anderen Worten um nachhaltige Fischerei -, und obwohl der Begriff "nachhaltig" klar ist, geht seine Bedeutung ebenfalls eindeutig aus dem hervor, was Herr Borg vorhin ausgeführt hat und was in dem Abkommen und dem Protokoll festgelegt ist.
What the Commissioner said in this introductory speech was clear. The main focus of the report, which is largely the work of my predecessor Mr Maat, is the objective of fisheries policy in general - sustainable fishery, in other words - and, although the term 'sustainable' is clear, its meaning is also obvious from what Mr Borg said a moment ago and from what is stipulated in the agreement and the protocol.
Europarl v8

Der Ausschuß befürwortet diese allgemeine Zielsetzung und hat bei der Prüfung des Verordnungsentwurfes auszumachen versucht, ob die spezifischen Bestimmungen den Verladern und den Nutzern der Verkehrsleistungen von Linien­konsortien hinreichenden Schutz bieten und zugleich den Linienkonsortien genügend Freiheit bei der Ausübung ihrer Wirtschaftstätigkeit lassen.
The Committee supports this broad objective and in examining the draft Regulation has sought to determine whether its specific provisions provide sufficient protection for shippers and users of the services of liner consortia on the one hand and allow liner consortia sufficient freedom to carry out their business on the other.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr DANTIN, erläutert kurz die Stellungnahme und betont, daß die allgemeine Zielsetzung der Kommission zwar unterstützt werde, der Entscheidungsentwurf jedoch nur einen kleinen Schritt zur Schaffung eines klaren Rechtsrahmens für die Mobilität in der Lehrlingsausbildung darstelle.
The rapporteur, Mr Dantin, summarized the opinion, stressing that, whilst supporting the Commission's general thrust, the draft decision represented only a small step towards the establishment of a clear legal framework for apprenticeship mobility.
TildeMODEL v2018

Der Vertreter der Kommission, Herr P. DRÖLL, GD XI, erklärt, daß die allgemeine Zielsetzung der Mitteilung darin bestehe, die Anwendung wirksamer und annehmbarer Umweltvereinbarungen zwischen staatlichen Behörden und der Industrie als Instrument zur Ergänzung oder Durchsetzung des Umweltrechts der Gemeinschaft zu fördern und zu erleichtern.
The Commission representative (Mr P. Dröll, DG XI) explained that the general purpose of the Communication was to promote and facilitate the use of effective and acceptable Environmental Agreements (EAs) between public authorities and industry as an instrument to complement or implement environmental legislation in the Community.
TildeMODEL v2018

Der NAP verzichtet auf eine allgemeine übergeordnete Zielsetzung bei der Armutsbekämpfung und konzentriert sich stattdessen auf eine begrenzte Zahl realistischer konkreter Ziele für die wichtigsten Politikfelder des Plans (Beschäftigung, Wohnung, Bildung, Gesundheit).
Rather than setting a general overall objective of reducing poverty, it focuses instead on limited but realistic specific objectives in the main policy areas covered (employment, housing, education, health).
TildeMODEL v2018

Auf seiner Tagung in Barcelona 2002 unterstrich der Europäische Rat die Bedeutung der allgemeinen und der beruflichen Bildung für die Erreichung der Vorgaben von Lissabon und stellte die neue allgemeine Zielsetzung auf „die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz“ zu machen.
The 2002 European Council in Barcelona stressed the importance of education and training in the achievement of the Lisbon ambitions, by setting a new overall goal “to make Europe’s education and training systems a world quality reference” by 2010.
TildeMODEL v2018

Auch die allgemeine Zielsetzung ist weitgehend die gleiche, denn es handelt sich immer darum, den im EU-Vertrag verankerten "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" zu errichten.
Certain general objectives are also in common, since the overriding aim is to contribute to the “area of freedom, security and justice” called for by the Amsterdam Treaty.
TildeMODEL v2018

In den Kapiteln I und II ist die allgemeine Zielsetzung der Richtlinie festgelegt, d.h. ein Verfahren zu schaffen, das die gemeinschaftsweite Erbringung von Dienstleistungen aufgrund einer in einem Mitgliedstaat erteilten Genehmigung ermöglicht.
Chapters I and II establish the overall objective of the Directive, that is to provide a procedure to allow for a Community-wide provision of services authorised in one Member State.
TildeMODEL v2018