Translation of "Allgemeine teile" in English

Dieser Abschnitt enthält allgemeine Teile und separate Unterabschnitte für die einzelnen Indikationen.
This section contains general parts as well as separate sub-sections for each indication.
ELRC_2682 v1

Allgemeine redaktionelle Teile, methodologische Sektionen und statistische Tabellen - Heinrich Tegtmeyer (ICON)
General editorial parts, methodological sections and statistical tabulations - Heinrich Tegtmeyer (ICON)
EUbookshop v2

Das Reglement gliedert sich in drei Teile: Allgemeine Bestimmungen, Pflichten und Rechte der Forschenden.
The resolution is organized into three parts; General rules, obligations of researchers and rights of researchers.Â
ParaCrawl v7.1

Herr HUNTJENS bemängelt bestimmte Absätze des Vorentwurfs der Stellungnahme, da er die darin enthaltene allgemeine Ausrichtung nicht teile.
Mr Huntjens raised serious objections with regard to certain paragraphs in the preliminary draft opinion, which reflected an overall approach that he did not agree with.
TildeMODEL v2018

Zumindest die allgemeine, aber auch Teile der beruflichen Bildung stehen im nationalen Raum auch für Kernbereiche kultureller und staatlicher Identität und sind in einigen EG­Staaten wie in Deutsch­land sogar eng mit Fragen der nationalen Souveränität unter dem gemeinsamen Dach eines föderalistischen Staates ver­bunden.
The overall concept of the EC is to be welcomed from an economic point of view, provided priority is given to networking, mobility, exchange and the realization of transnational projects.
EUbookshop v2

Diese das allgemeine Seevölkerrecht betreffenden Teile halte ich für politisch, wirtschaft lich und auch wegen der Sicherheitsinteressen für ungleich wichtiger als den Teil der Konvention, der sich mit dem Meeresbodenbergbau befaßt.
I regard these more general aspects of the law of the sea as far more important from the political, economic and security points of view than the section of the Convention dealing with seabed mining.
EUbookshop v2

Hätte die Gattung an ihr als ruhender Einfachheit die unterschiedenen Teile, und wäre somit ihre einfache Negativität als solche zugleich Bewegung, welche sich durch ebenso einfache, unmittelbar an ihnen allgemeine Teile verliefe, die als solche Momente hier wirklich wären, so wäre die organische Gattung Bewußtsein.
If the genus had the different parts within itself as an unbroken simple unity, so that its simple negativity as such were at the same time a movement, carried on through parts equally simple and directly universal in themselves, which were here actual as such moments, then the organic genus would be consciousness.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie die Gelegenheit haben, ihn in Aktion zu sehen, wird Sie dies an den Dirigenten eines Orchesters erinnern, der die hohen und tiefen Töne der Musikinstrumente in Zaum hält und sich manchmal langsam, manchmal schnellend zwischen Rohren und Kesseln bewegt, um die allgemeine Harmonie aller Teile seiner Symphonie zu koordinieren.
All these operations are performed manually by the Distiller. If you have the chance to see a distiller at work, it will be like watching a conductor controlling the high and low notes of the musical instruments, and moving in jerks or slowly amidst the pipes and kettles, to coordinate the general harmony of every part of the symphony.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen teile ich auch ihre Bedenken.
I also share her concerns in general.
Europarl v8

I. Allgemeine Angaben (dieser Teil ist in allen Fällen auszufüllen)
I. General Information: to be completed in all cases
DGT v2019

Siehe allgemeine Einleitung zu Teil B (Punkt D).
See General introduction Part B (D).
DGT v2019

Siehe allgemeine Einleitung zu Teil B (Punkt E).
See General introduction Part B (E).
DGT v2019

Siehe allgemeine Einleitung zu Teil B (Punkt A).
See General introduction Part B (A).
DGT v2019

Siehe auch allgemeine Einleitung zu Teil B (Punkt A).
See also General introduction Part B (A).
DGT v2019

Siehe allgemeine Einleitung zu Teil B (Punkt B)
See General introduction Part B (B).
DGT v2019