Translation of "Allgemeine ortskrankenkasse" in English

Wäre danach eine Allgemeine Ortskrankenkasse zuständig, so gehört die Person der AOK Rheinland, Regionaldirektion Bonn, an" ersetzt.
If an Allgemeine Ortskrankenkasse (Local General Sickness Fund) would be competent accordingly, the person concerned comes under the AOK-Rheinland, Regionaldirektion Bonn (Local General Sickness Fund - Rhineland, Regional Directorate Bonn).`;
JRC-Acquis v3.0

Gesetzliche Krankenkassen sind zum Beispiel die Techniker Krankenkasse, kurz TK, oder die Allgemeine Ortskrankenkasse, kurz AOK.
Public insurance providers are, for example, are Techniker Krankenkasse, TK for short, oder die Allgemeine Ortskrankenkasse, AOK.
ParaCrawl v7.1

Auf Vorlage dieses Formulars bei der AOK (Allgemeine Ortskrankenkasse) erhalten sie wiederum ein Formular, das sie dazu berechtigt ärztliche Behandlung in Anspruch zu nehmen.
On presentation of this form at AOK (Allgemeine Ortskrankenkasse) they will get another form that entitles them to medical treatment.
ParaCrawl v7.1

Recherchen im Internet und ein Hinweis der Allgemeinen Ortskrankenkasse in Bad Segeberg führten ihn zum ITS.
Internet research and information from the public health insurance company in Bad Segeberg led him to the ITS.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines Bescheides vom 28. November 1996 erhielt er jedoch vom 1. September 1996 bis zum 31. August 1998 Pflegegeld von der Allgemeinen Ortskrankenkasse (AOK) Bayern, Pflegekasse Lindau.
However, from 1 September 1996 to 31 August 1998, by virtue of a decision of 28 November 1996, he received German care insurance benefits paid by the Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK) Bayern, Pflegekasse Lindau (General Local Health Insurance Fund for Bavaria, Lindau Care Fund).
EUbookshop v2

Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen Herrn Molenaar, einem niederländischen Staatsangehörigen, sowie Frau Fath-Molenaar, einer deutschen Staatsangehörigen (im folgenden: Kläger) und der Allgemeinen Ortskrankenkasse Baden-Württemberg (AOK) über das Recht der Kläger, Leistungen der deutschen sozialen Absicherung des Risikos der Pflegebedürftigkeit (im folgenden: Pflegeversichcrung) in Anspruch zu nehmen.
The question was raised in proceedings between Mr and Mrs Molenaar, who are of Dutch and German nationality respectively, and the Allgemeine Ortskrankenkasse (General Local Health Insurance Fund) Baden-Württemberg, concerning the couple's right to German social care insurance ('care insurance') benefits.
EUbookshop v2

Am 27. Juni 1933 wurde er Verwaltungsdirektor der Allgemeinen Ortskrankenkasse in Nürnberg und vom 16. Mai 1939 bis 1945 Leiter des Reichsverbandes der Ortskrankenkassen.
On 27 June 1933, he became managing director of the Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK, a medical insurance company) in Nuremberg, and from 16 May 1939 to 1945 director of the National Federation of Local Health.
WikiMatrix v1

Hintergrund war ein Streitfall zwi­schen der Allgemeinen Ortskrankenkasse Baden­Württemberg und dem niederländisch­deutschen Ehepaar Molenaar, das in Deutschland arbeitet, jedoch in Frankreich lebt.
The case arose out of a dispute between the health insurance fund of Baden­Württemberg and Mr Molenaar, a Dutch national, and his German wife, who worked in Germany but resided in France.
EUbookshop v2

Mit diesen Bescheinigungen melden Sie sich bitte bei der Allgemeinen Ortskrankenkasse (AOK), der Techniker Krankenkasse (TK) oder einer anderen gesetzlichen Krankenkasse .
Please present your Health Insurance Card at the Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK), the Techniker Krankenkasse (TK) or any other compulsory health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Bescheinigungen melden Sie sich bitte bei der Allgemeinen Ortskrankenkasse (AOK) oder der Techniker Krankenkasse (TK).
Please show your health insurance certificate at the Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK) or the Techniker Krankenkasse (TK).
ParaCrawl v7.1

Neben den klassischen Orten Fridericianum und Orangerie wurden die Neue Galerie, das Treppenhaus der Allgemeinen Ortskrankenkasse (AOK) und erstmals das Naturkundemuseum Ottoneum, temporäre Bauten in der Karlsaue und die von den Architekten Jochem Jourdan und Bernhard Müller neugebaute documenta-Halle hinter dem Theater als Ausstellungsorte hinzugewonnen.
Alongside the classic locations of Fridericianum and Orangerie, new exhibition venues included: the Neue Galerie (New Gallery); the staircase of the AOK health insurance company, and the Ottoneum (housing a natural-history museum), temporary buildings in the Karlsaue Park and the newly erected documenta hall behind the theatre, designed by architects Jochem Jourdan and Bernhard Müller.
ParaCrawl v7.1