Translation of "Allgemeine ortskrankenkasse" in English
Wäre
danach
eine
Allgemeine
Ortskrankenkasse
zuständig,
so
gehört
die
Person
der
AOK
Rheinland,
Regionaldirektion
Bonn,
an"
ersetzt.
If
an
Allgemeine
Ortskrankenkasse
(Local
General
Sickness
Fund)
would
be
competent
accordingly,
the
person
concerned
comes
under
the
AOK-Rheinland,
Regionaldirektion
Bonn
(Local
General
Sickness
Fund
-
Rhineland,
Regional
Directorate
Bonn).`;
JRC-Acquis v3.0
Gesetzliche
Krankenkassen
sind
zum
Beispiel
die
Techniker
Krankenkasse,
kurz
TK,
oder
die
Allgemeine
Ortskrankenkasse,
kurz
AOK.
Public
insurance
providers
are,
for
example,
are
Techniker
Krankenkasse,
TK
for
short,
oder
die
Allgemeine
Ortskrankenkasse,
AOK.
ParaCrawl v7.1
Auf
Vorlage
dieses
Formulars
bei
der
AOK
(Allgemeine
Ortskrankenkasse)
erhalten
sie
wiederum
ein
Formular,
das
sie
dazu
berechtigt
ärztliche
Behandlung
in
Anspruch
zu
nehmen.
On
presentation
of
this
form
at
AOK
(Allgemeine
Ortskrankenkasse)
they
will
get
another
form
that
entitles
them
to
medical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Recherchen
im
Internet
und
ein
Hinweis
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
in
Bad
Segeberg
führten
ihn
zum
ITS.
Internet
research
and
information
from
the
public
health
insurance
company
in
Bad
Segeberg
led
him
to
the
ITS.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
eines
Bescheides
vom
28.
November
1996
erhielt
er
jedoch
vom
1.
September
1996
bis
zum
31.
August
1998
Pflegegeld
von
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
(AOK)
Bayern,
Pflegekasse
Lindau.
However,
from
1
September
1996
to
31
August
1998,
by
virtue
of
a
decision
of
28
November
1996,
he
received
German
care
insurance
benefits
paid
by
the
Allgemeine
Ortskrankenkasse
(AOK)
Bayern,
Pflegekasse
Lindau
(General
Local
Health
Insurance
Fund
for
Bavaria,
Lindau
Care
Fund).
EUbookshop v2
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
Herrn
Molenaar,
einem
niederländischen
Staatsangehörigen,
sowie
Frau
Fath-Molenaar,
einer
deutschen
Staatsangehörigen
(im
folgenden:
Kläger)
und
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
Baden-Württemberg
(AOK)
über
das
Recht
der
Kläger,
Leistungen
der
deutschen
sozialen
Absicherung
des
Risikos
der
Pflegebedürftigkeit
(im
folgenden:
Pflegeversichcrung)
in
Anspruch
zu
nehmen.
The
question
was
raised
in
proceedings
between
Mr
and
Mrs
Molenaar,
who
are
of
Dutch
and
German
nationality
respectively,
and
the
Allgemeine
Ortskrankenkasse
(General
Local
Health
Insurance
Fund)
Baden-Württemberg,
concerning
the
couple's
right
to
German
social
care
insurance
('care
insurance')
benefits.
EUbookshop v2
Am
27.
Juni
1933
wurde
er
Verwaltungsdirektor
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
in
Nürnberg
und
vom
16.
Mai
1939
bis
1945
Leiter
des
Reichsverbandes
der
Ortskrankenkassen.
On
27
June
1933,
he
became
managing
director
of
the
Allgemeine
Ortskrankenkasse
(AOK,
a
medical
insurance
company)
in
Nuremberg,
and
from
16
May
1939
to
1945
director
of
the
National
Federation
of
Local
Health.
WikiMatrix v1
Hintergrund
war
ein
Streitfall
zwischen
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
BadenWürttemberg
und
dem
niederländischdeutschen
Ehepaar
Molenaar,
das
in
Deutschland
arbeitet,
jedoch
in
Frankreich
lebt.
The
case
arose
out
of
a
dispute
between
the
health
insurance
fund
of
BadenWürttemberg
and
Mr
Molenaar,
a
Dutch
national,
and
his
German
wife,
who
worked
in
Germany
but
resided
in
France.
EUbookshop v2
Mit
diesen
Bescheinigungen
melden
Sie
sich
bitte
bei
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
(AOK),
der
Techniker
Krankenkasse
(TK)
oder
einer
anderen
gesetzlichen
Krankenkasse
.
Please
present
your
Health
Insurance
Card
at
the
Allgemeine
Ortskrankenkasse
(AOK),
the
Techniker
Krankenkasse
(TK)
or
any
other
compulsory
health
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Bescheinigungen
melden
Sie
sich
bitte
bei
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
(AOK)
oder
der
Techniker
Krankenkasse
(TK).
Please
show
your
health
insurance
certificate
at
the
Allgemeine
Ortskrankenkasse
(AOK)
or
the
Techniker
Krankenkasse
(TK).
ParaCrawl v7.1
Neben
den
klassischen
Orten
Fridericianum
und
Orangerie
wurden
die
Neue
Galerie,
das
Treppenhaus
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
(AOK)
und
erstmals
das
Naturkundemuseum
Ottoneum,
temporäre
Bauten
in
der
Karlsaue
und
die
von
den
Architekten
Jochem
Jourdan
und
Bernhard
Müller
neugebaute
documenta-Halle
hinter
dem
Theater
als
Ausstellungsorte
hinzugewonnen.
Alongside
the
classic
locations
of
Fridericianum
and
Orangerie,
new
exhibition
venues
included:
the
Neue
Galerie
(New
Gallery);
the
staircase
of
the
AOK
health
insurance
company,
and
the
Ottoneum
(housing
a
natural-history
museum),
temporary
buildings
in
the
Karlsaue
Park
and
the
newly
erected
documenta
hall
behind
the
theatre,
designed
by
architects
Jochem
Jourdan
and
Bernhard
Müller.
ParaCrawl v7.1