Translation of "Alles menschenmögliche" in English

Wir müssen alles Menschenmögliche tun, um das Internet sicherer zu machen.
We must do what we can to make the Internet safer.
Europarl v8

Pläne wurden ausgearbeitet, und alles Menschenmögliche wird getan.
Plans have been made and all that can be done will be done.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles Menschenmögliche für Sie getan.
I've done as humanly much for you as one man can do for another.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles Menschenmögliche tun, um sie zu retten.
We'll do everything possible to try to save her.
OpenSubtitles v2018

Mike, es scheint mir, Sie machen alles Menschenmögliche für sie.
Mike, it would seem to me that you're doing all that is humanly possible for them.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Lieber, wir werden alles Menschenmögliche unternehmen.
Don't worry, dear. We'll do everything humanly possible.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles Menschenmögliche getan, Mal.
Everything humanly possible, Mal.
OpenSubtitles v2018

Derzeit tun wir alles Menschenmögliche für sie.
Right now we're doing everything humanly possible.
OpenSubtitles v2018

Lois, ich glaube, du hast alles menschenmögliche getan.
Lois, I think you've done all you can.
OpenSubtitles v2018

Sie haben alles Menschenmögliche getan, jetzt muss man... die Testergebnisse abwarten.
Yeah, you guys have done everything humanly possible. We just have to see what the tests show.
OpenSubtitles v2018

Sie haben alles menschenmögliche getan, aber...
They did the best they could, but...
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles Menschenmögliche getan, aber...
Okay? Now, we've done everything we can, but she's just...
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wird alles Menschenmögliche tun,
My father is gonna do everything humanly possible
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wird alles Menschenmögliche tun, um Bass Industries aufzukaufen.
My father's gonna do everything humanly possible to acquire Bass Industries.
OpenSubtitles v2018

Der Sheriff versichert mir, dass alles Menschenmögliche getan wird.
The sheriff has assured me that everything that can be done is being done.
OpenSubtitles v2018

Wir haben drei Monate lang alles Menschenmögliche getan.
We did all we could for him for three months.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, dass ich alles Menschenmögliche getan habe.
I gotta believe that I did everything humanly possible.
OpenSubtitles v2018

Es wird alles Menschenmögliche für ihn getan.
It's too early to tell yet. They're doing everything they can.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe alles Menschenmögliche getan.
Hell, I've done everything humanly possible.
OpenSubtitles v2018

Kramer soll denken, dass wir alles Menschenmögliche tun.
We want Kramer to think we're doing all we can to meet his demands.
OpenSubtitles v2018

Cindy, du hast alles Menschenmögliche getan.
Look, Cindy, you've done everything you possibly could.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles Menschenmögliche versucht, Miriam.
We did everything we could.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ja, dass wir alles Menschenmögliche tun.
I'm sure you know we're doing everything possible.
OpenSubtitles v2018

Er erlaubt es uns, alles nur Menschenmögliche zu tun.
He enables you to do everything humanly possible that we all wanted to do.
OpenSubtitles v2018

Rodney tut alles Menschenmögliche, um uns bereit zu machen.
Rodney's doing everything inhumanly possible to be ready.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen wissen, dass wir alles Menschenmögliche tun...
We want you to know that we are doing everything humanly possible...
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles Menschenmögliche versucht, um Ihren Sohn zu finden.
This mission has done everything humanly possible to locate your son.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles Menschenmögliche getan, um ihn zu finden.
I've done everything humanly possible to find him.
QED v2.0a