Translation of "Alles menschenmögliche" in English
Wir
müssen
alles
Menschenmögliche
tun,
um
das
Internet
sicherer
zu
machen.
We
must
do
what
we
can
to
make
the
Internet
safer.
Europarl v8
Pläne
wurden
ausgearbeitet,
und
alles
Menschenmögliche
wird
getan.
Plans
have
been
made
and
all
that
can
be
done
will
be
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
Menschenmögliche
für
Sie
getan.
I've
done
as
humanly
much
for
you
as
one
man
can
do
for
another.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alles
Menschenmögliche
tun,
um
sie
zu
retten.
We'll
do
everything
possible
to
try
to
save
her.
OpenSubtitles v2018
Mike,
es
scheint
mir,
Sie
machen
alles
Menschenmögliche
für
sie.
Mike,
it
would
seem
to
me
that
you're
doing
all
that
is
humanly
possible
for
them.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Lieber,
wir
werden
alles
Menschenmögliche
unternehmen.
Don't
worry,
dear.
We'll
do
everything
humanly
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
Menschenmögliche
getan,
Mal.
Everything
humanly
possible,
Mal.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
tun
wir
alles
Menschenmögliche
für
sie.
Right
now
we're
doing
everything
humanly
possible.
OpenSubtitles v2018
Lois,
ich
glaube,
du
hast
alles
menschenmögliche
getan.
Lois,
I
think
you've
done
all
you
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
Menschenmögliche
getan,
jetzt
muss
man...
die
Testergebnisse
abwarten.
Yeah,
you
guys
have
done
everything
humanly
possible.
We
just
have
to
see
what
the
tests
show.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
menschenmögliche
getan,
aber...
They
did
the
best
they
could,
but...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
Menschenmögliche
getan,
aber...
Okay?
Now,
we've
done
everything
we
can,
but
she's
just...
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
wird
alles
Menschenmögliche
tun,
My
father
is
gonna
do
everything
humanly
possible
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
wird
alles
Menschenmögliche
tun,
um
Bass
Industries
aufzukaufen.
My
father's
gonna
do
everything
humanly
possible
to
acquire
Bass
Industries.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
versichert
mir,
dass
alles
Menschenmögliche
getan
wird.
The
sheriff
has
assured
me
that
everything
that
can
be
done
is
being
done.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
drei
Monate
lang
alles
Menschenmögliche
getan.
We
did
all
we
could
for
him
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
dass
ich
alles
Menschenmögliche
getan
habe.
I
gotta
believe
that
I
did
everything
humanly
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
Menschenmögliche
für
ihn
getan.
It's
too
early
to
tell
yet.
They're
doing
everything
they
can.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
alles
Menschenmögliche
getan.
Hell,
I've
done
everything
humanly
possible.
OpenSubtitles v2018
Kramer
soll
denken,
dass
wir
alles
Menschenmögliche
tun.
We
want
Kramer
to
think
we're
doing
all
we
can
to
meet
his
demands.
OpenSubtitles v2018
Cindy,
du
hast
alles
Menschenmögliche
getan.
Look,
Cindy,
you've
done
everything
you
possibly
could.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
Menschenmögliche
versucht,
Miriam.
We
did
everything
we
could.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ja,
dass
wir
alles
Menschenmögliche
tun.
I'm
sure
you
know
we're
doing
everything
possible.
OpenSubtitles v2018
Er
erlaubt
es
uns,
alles
nur
Menschenmögliche
zu
tun.
He
enables
you
to
do
everything
humanly
possible
that
we
all
wanted
to
do.
OpenSubtitles v2018
Rodney
tut
alles
Menschenmögliche,
um
uns
bereit
zu
machen.
Rodney's
doing
everything
inhumanly
possible
to
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
wissen,
dass
wir
alles
Menschenmögliche
tun...
We
want
you
to
know
that
we
are
doing
everything
humanly
possible...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
Menschenmögliche
versucht,
um
Ihren
Sohn
zu
finden.
This
mission
has
done
everything
humanly
possible
to
locate
your
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
Menschenmögliche
getan,
um
ihn
zu
finden.
I've
done
everything
humanly
possible
to
find
him.
QED v2.0a