Translation of "Alles im allem" in English
Alles
im
Allem
war
es
ein
echt
anstrengendes
aber
sooo
geniales
Wochenende!
All
in
all
it
was
a
really
exhausting
but
sooo
brilliant
weekend!
ParaCrawl v7.1
Alles
im
allem,
muss
man
spielen.
All
in
all,
you
have
to
play.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
Alles
mit
allem
im
Organismus
(z.B.
den
Zahn
mit
der
Leber).
It
connects
all
elements
with
all
other
elements
in
the
organism
(e.g.
a
tooth
with
a
lever).
ParaCrawl v7.1
Alles
im
allem:
Wir
wollen
nicht
an
die
Stelle
der
Sportverbände,
wir
wollen
nicht
an
die
Stelle
der
Regierungen,
was
die
einzelnen
Aktionen
betrifft.
When
all
is
said
and
done,
we
do
not
seek
to
supplant
the
sports
governing
bodies
or
the
national
governments
in
their
specific
fields
of
activity.
Europarl v8
Alles
im
allem
bin
ich
dem
Parlament
für
seinen
wichtigen
Beitrag
zu
einer
Verbesserung
beider
Texte,
über
die
das
Haus
abstimmen
wird,
sehr
dankbar.
Overall,
I
am
very
grateful
for
Parliament's
significant
contribution
to
improving
both
texts
on
which
the
House
is
going
to
vote.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
alles
im
allem
zufrieden
sein
können,
müssen
wir
doch
einräumen,
dass
Verbesserungen
in
diesem
Bereich
sowohl
möglich
als
auch
erforderlich
sind.
Although,
overall,
we
can
feel
satisfied,
we
ought
nonetheless
to
admit
that
margins
for
improvement
are
both
possible
and
necessary
on
this
subject.
Europarl v8
Alles
im
allem
wurde
diese
Debatte
dämonisiert,
und
es
wurde
der
Eindruck
erweckt,
als
ob
eine
Vermittlung
etwas
Schlimmes
wäre.
In
short,
they
have
demonised
the
debate
and
pretended
that
conciliation
is
a
bad
thing.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
der
gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
alles
in
allem
im
Einklang
mit
ihrem
Vorschlag
steht
und
die
vom
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
vorgeschlagenen
Abänderungen
sowie
den
geänderten
Vorschlag
der
Kommission
berücksichtigt.
On
the
whole,
the
Commission
holds
the
Council’s
common
position
to
be
in
line
with
its
proposal
and
to
take
account
of
the
amendments
proposed
by
the
EP
at
the
first
reading
and
the
Commission’s
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Alles
im
allem
Perfekt
für
Sie,
egal
ob
Sie
bei
der
Familie
zu
Besuch
sind
und
eine
schnelle
Übernachtungsmöglichkeit
benötigen
oder
wenn
Sie
einen
Urlaub
mit
dem
Fahrrad
geplant
haben.
All
in
all,
perfect
for
you,
who
are
either
visiting
family,
need
a
quick
overnight
stay
or
for
you,
who
have
chosen
the
bike
as
part
of
your
holiday
experience.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
MEMS-Sensoren
lässt
sich
noch
mehr
vernetzen
–
nämlich
alles
mit
allem
im
Internet
der
Dinge
–
auch
bislang
„elektronikfreie
Dinge“
wie
Türen
oder
Fenster.
With
help
from
MEMS
sensors,
even
more
things
can
become
connected;
in
fact,
anything
can
connect
with
anything
else
on
the
internet
of
things
–
including
things
that
have
never
before
featured
electronics,
such
as
windows
and
doors.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
immer
gerne
alles
im
Überblick,
vor
allem,
wenn
es
um
mein
Geld
geht.
I
like
to
have
everything
on
one
site,
especially,
if
it
is
about
my
money.
ParaCrawl v7.1
Alles
im
allem
bin
ich
zufrieden,
mit
flacher
Route
und
früh
aufstehen
und
vor
6:00
los,
sind
300km
zu
schaffen,
selbst
mit
ca.
15kg
Gepäck.
All
in
all
I
am
satisfied
with
a
flat
route
and
get
up
early
and
go
before
6:00,
300km
is
possible,
even
with
about
15kg
luggage.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
gibt
es
Formen
der
Heiterkeit,
die
sich
gegen
andere,
auf
irgendeine
Weise
von
der
gegebenen
Norm
abweichende
Menschen
richten,
eine
herzlose
Belustigung,
die
Abwehr
und
Ausschluss
befördert
und
sich
alles
in
allem
im
Dienste
der
Selbstgewissheit
betätigt.
Of
course,
there
are
forms
of
exhilaration
directed
against
others
who
in
some
way
deviate
from
the
given
norm,
a
heartless
form
of
amusement
promoting
defence
and
exclusion
and,
all
in
all,
operating
at
the
service
of
self-assurance.
ParaCrawl v7.1
Prozentsatz,
der
ziemlich
oder
sehr
zufrieden
ist
mit
der
Art
und
Weise,
wie
die
Demokratie
alles
in
allem
im
eigenen
Land
funktioniert.
Percentage
of
people
that
are
rather
or
very
satisfied
with
the
way
democracy
is
developing
in
their
country
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sogar
erlebt,
wie
China
dem
US-Präsidenten
Lehren
über
das
Klima
erteilt....
Man
könnte
fast
meinen,
dass
die
Zeiten
alles
im
allem
eher
erfreulich
sind."
We've
even
seen
China
lecturing
the
president
on
climate
issues....
One
might
even
be
inclined
to
think
that,
all
things
considered,
these
are
good
times."
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
vor
allem
im
Namen
aller
Assistenten
dieses
Hauses.
We
thank
you
above
all
on
behalf
of
all
the
assistants
who
work
in
this
House.
Europarl v8
Fällt
er
aus,
treiben
wir
für
alle
sichtbar
im
All.
If
it
goes
down,
we're
just
going
to
be
uncloaked
in
open
space.
OpenSubtitles v2018
Wir
verloren
alles
im
Feuer,
alle
Versuchsexemplare,
alles.
We
lost
all
our
research
in
the
fire,
all
our
specimens,
everything.
OpenSubtitles v2018
Alle
Frauen
glichen
Éline,
alle
verschwanden
im
Sommer,
alle
im
Juli.
All
women
who
looked
like
Saint
Éline
and
who
disappeared
in
July.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
wir
sind
alle
im
All
Saints.
Of
course,
we're
at
all
saints.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
und
alle
im
Fernsehen
gesehen.
I've
been
watching
everything
and
everyone
on
the
television
set.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
im
allen
ist
die
Prognose
gut.
But
all
in
all,
the
prognosis
is
good.
OpenSubtitles v2018
Alles
macht
im
All
mehr
Spaß.
You
know,
everything
in
space
is
more
fun.
QED v2.0a
Aber
Unsere
Lehre
hat
alle,
alle,
alle
im
Sinn!
But
Our
Teaching
has
in
mind
all,
all,
all!
ParaCrawl v7.1
Aber
alles
im
alle
klappt
das
nur
für
kleinen
Lücken.
But
all
in
all
it
works
only
for
small
gaps.
ParaCrawl v7.1
Alles
im
alles
waren
wir
zufrieden.
All
in
all
highly
recommended.
ParaCrawl v7.1
Alle
nicht
im
"Barceló
All-Inclusive"
Programm
erwähnten
Serviceleistungen.
All
not
mentioned
in
"Barceló
All-Inclusive"
services.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
erkenne
die
schreckliche
Hilflosigkeit
von
uns
allen
im
Gesicht
von
allem.
And
I
realize
the
terrible
helplessness
of
us
all
in
the
face
of
everything.
CCAligned v1
Die
Wi-Fi
ist
kostenlos
im
allen
Zimmern
und
im
allen
öffentlichen
Bereichen!
The
Wi-Fi
is
free
in
all
rooms
and
in
all
public
areas!
CCAligned v1
Alles
und
alles
im
Kosmos
hat
Gedanken
und
Leben.
Everything
in
the
universe
has
thought
and
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Loyalty-Club
steht
allen
angesehen
Spielern
im
All
Jackpots
Casino
offen.
The
Loyalty
Club
is
open
to
all
players
in
good
standing
at
All
Jackpots
Casino.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
grundsätzlich
alles
im
Menschen
und
alles
außerhalb
von
ihm
verändert.
Thereby
everything
in
and
outside
of
man
is
radically
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kameras
im
All
haben
alles
im
Blick
und
zeichnen
alles
auf.
Cameras
orbiting
in
space
have
a
complete
overview
of
the
earth
and
capture
everything.
ParaCrawl v7.1
Alle
verarbeitet,
alle
im
Paket
und
auf
der
Straße
gesammelt.
All
processed,
all
gathered
in
the
package
and
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
im
All-Inclusive-Smart-Behandlung
enthalten
ist
und
mehr:
All
that's
included
in
All
Inclusive
Smart
treatment
and
more:
ParaCrawl v7.1