Translation of "Alles im allem" in English

Alles im Allem war es ein echt anstrengendes aber sooo geniales Wochenende!
All in all it was a really exhausting but sooo brilliant weekend!
ParaCrawl v7.1

Alles im allem, muss man spielen.
All in all, you have to play.
ParaCrawl v7.1

Es verbindet Alles mit allem im Organismus (z.B. den Zahn mit der Leber).
It connects all elements with all other elements in the organism (e.g. a tooth with a lever).
ParaCrawl v7.1

Alles im allem: Wir wollen nicht an die Stelle der Sportverbände, wir wollen nicht an die Stelle der Regierungen, was die einzelnen Aktionen betrifft.
When all is said and done, we do not seek to supplant the sports governing bodies or the national governments in their specific fields of activity.
Europarl v8

Alles im allem bin ich dem Parlament für seinen wichtigen Beitrag zu einer Verbesserung beider Texte, über die das Haus abstimmen wird, sehr dankbar.
Overall, I am very grateful for Parliament's significant contribution to improving both texts on which the House is going to vote.
Europarl v8

Auch wenn wir alles im allem zufrieden sein können, müssen wir doch einräumen, dass Verbesserungen in diesem Bereich sowohl möglich als auch erforderlich sind.
Although, overall, we can feel satisfied, we ought nonetheless to admit that margins for improvement are both possible and necessary on this subject.
Europarl v8

Alles im allem wurde diese Debatte dämonisiert, und es wurde der Eindruck erweckt, als ob eine Vermittlung etwas Schlimmes wäre.
In short, they have demonised the debate and pretended that conciliation is a bad thing.
Europarl v8

Die Kommission ist der Auffassung, dass der gemeinsame Standpunkt des Rates alles in allem im Einklang mit ihrem Vorschlag steht und die vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen sowie den geänderten Vorschlag der Kommission berücksichtigt.
On the whole, the Commission holds the Council’s common position to be in line with its proposal and to take account of the amendments proposed by the EP at the first reading and the Commission’s amended proposal.
TildeMODEL v2018

Alles im allem Perfekt für Sie, egal ob Sie bei der Familie zu Besuch sind und eine schnelle Übernachtungsmöglichkeit benötigen oder wenn Sie einen Urlaub mit dem Fahrrad geplant haben.
All in all, perfect for you, who are either visiting family, need a quick overnight stay or for you, who have chosen the bike as part of your holiday experience.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe von MEMS-Sensoren lässt sich noch mehr vernetzen – nämlich alles mit allem im Internet der Dinge – auch bislang „elektronikfreie Dinge“ wie Türen oder Fenster.
With help from MEMS sensors, even more things can become connected; in fact, anything can connect with anything else on the internet of things – including things that have never before featured electronics, such as windows and doors.
ParaCrawl v7.1

Ich habe immer gerne alles im Überblick, vor allem, wenn es um mein Geld geht.
I like to have everything on one site, especially, if it is about my money.
ParaCrawl v7.1

Alles im allem bin ich zufrieden, mit flacher Route und früh aufstehen und vor 6:00 los, sind 300km zu schaffen, selbst mit ca. 15kg Gepäck.
All in all I am satisfied with a flat route and get up early and go before 6:00, 300km is possible, even with about 15kg luggage.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich gibt es Formen der Heiterkeit, die sich gegen andere, auf irgendeine Weise von der gegebenen Norm abweichende Menschen richten, eine herzlose Belustigung, die Abwehr und Ausschluss befördert und sich alles in allem im Dienste der Selbstgewissheit betätigt.
Of course, there are forms of exhilaration directed against others who in some way deviate from the given norm, a heartless form of amusement promoting defence and exclusion and, all in all, operating at the service of self-assurance.
ParaCrawl v7.1

Prozentsatz, der ziemlich oder sehr zufrieden ist mit der Art und Weise, wie die Demokratie alles in allem im eigenen Land funktioniert.
Percentage of people that are rather or very satisfied with the way democracy is developing in their country
ParaCrawl v7.1

Wir haben sogar erlebt, wie China dem US-Präsidenten Lehren über das Klima erteilt.... Man könnte fast meinen, dass die Zeiten alles im allem eher erfreulich sind."
We've even seen China lecturing the president on climate issues.... One might even be inclined to think that, all things considered, these are good times."
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen vor allem im Namen aller Assistenten dieses Hauses.
We thank you above all on behalf of all the assistants who work in this House.
Europarl v8

Fällt er aus, treiben wir für alle sichtbar im All.
If it goes down, we're just going to be uncloaked in open space.
OpenSubtitles v2018

Wir verloren alles im Feuer, alle Versuchsexemplare, alles.
We lost all our research in the fire, all our specimens, everything.
OpenSubtitles v2018

Alle Frauen glichen Éline, alle verschwanden im Sommer, alle im Juli.
All women who looked like Saint Éline and who disappeared in July.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, wir sind alle im All Saints.
Of course, we're at all saints.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles und alle im Fernsehen gesehen.
I've been watching everything and everyone on the television set.
OpenSubtitles v2018

Aber alles im allen ist die Prognose gut.
But all in all, the prognosis is good.
OpenSubtitles v2018

Alles macht im All mehr Spaß.
You know, everything in space is more fun.
QED v2.0a

Aber Unsere Lehre hat alle, alle, alle im Sinn!
But Our Teaching has in mind all, all, all!
ParaCrawl v7.1

Aber alles im alle klappt das nur für kleinen Lücken.
But all in all it works only for small gaps.
ParaCrawl v7.1

Alles im alles waren wir zufrieden.
All in all highly recommended.
ParaCrawl v7.1

Alle nicht im "Barceló All-Inclusive" Programm erwähnten Serviceleistungen.
All not mentioned in "Barceló All-Inclusive" services.
ParaCrawl v7.1

Und ich erkenne die schreckliche Hilflosigkeit von uns allen im Gesicht von allem.
And I realize the terrible helplessness of us all in the face of everything.
CCAligned v1

Die Wi-Fi ist kostenlos im allen Zimmern und im allen öffentlichen Bereichen!
The Wi-Fi is free in all rooms and in all public areas!
CCAligned v1

Alles und alles im Kosmos hat Gedanken und Leben.
Everything in the universe has thought and life.
ParaCrawl v7.1

Der Loyalty-Club steht allen angesehen Spielern im All Jackpots Casino offen.
The Loyalty Club is open to all players in good standing at All Jackpots Casino.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist grundsätzlich alles im Menschen und alles außerhalb von ihm verändert.
Thereby everything in and outside of man is radically changed.
ParaCrawl v7.1

Die Kameras im All haben alles im Blick und zeichnen alles auf.
Cameras orbiting in space have a complete overview of the earth and capture everything.
ParaCrawl v7.1

Alle verarbeitet, alle im Paket und auf der Straße gesammelt.
All processed, all gathered in the package and on the street.
ParaCrawl v7.1

Alles, was im All-Inclusive-Smart-Behandlung enthalten ist und mehr:
All that's included in All Inclusive Smart treatment and more:
ParaCrawl v7.1