Translation of "Alles hängt zusammen" in English
Ich
habe
das
Gefühl,
alles
hängt
mit
ihm
zusammen.
I
get
the
feeling
that
he
is
connected
to
everything
that's
been
going
on.
OpenSubtitles v2018
Erhöhte
geistige
Fähigkeit,
Halluzinationen,
das
hängt
alles
zusammen.
Heightened
mental
ability,
hallucinations,
it's
all
connected.
OpenSubtitles v2018
Cathys
Leben
Cathys
Tod
und
dieser
Missbrauch
das
hängt
alles
zusammen.
Cathy's
life,
Cathy's
death
and
this
abuse...
this
is
all
connected.
OpenSubtitles v2018
Gliederfüßer
und
Wirbeltiere,
alles
hängt
zusammen!
Arthropod
and
chordataman,
we
are
all
connected.
OpenSubtitles v2018
Es
hängt
alles
zusammen,
stimmt's?
It's
all
connected,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Freiwürfe,
Ihre
Mom
und
die
Wut,
das
hängt
alles
zusammen.
The
free
throws,
your
mom,
and
the
anger,
it's
all
connected.
OpenSubtitles v2018
Alles
hängt
zusammen,
ist
im
Gleichgewicht.
Everything
is
connected,
everything
is
balance.
OpenSubtitles v2018
Mache
ich,
aber
was
ist,
wenn
alles
zusammen
hängt
?
I
was,
but
what
if
they're
related?
OpenSubtitles v2018
Alles
hängt
miteinander
zusammen,
du
Dummkopf!
Everything's
connected,
you
fool!
OpenSubtitles v2018
Hängt
alles
zusammen,
der
große
Kreis
des
Lebens.
It's
all
connected.
Circle
of
life.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
das
hängt
alles
zusammen?
You
think
it's
all
connected?
OpenSubtitles v2018
Aber
nichts
kann
voneinander
losgelöst
werden,
alles
hängt
miteinander
zusammen.
But
these
things
cannot
be
separated,
they
are
all
linked.
EUbookshop v2
Es
hängt
alles
zusammen,
Reese.
It's
all
connected,
reese.
OpenSubtitles v2018
Julie,
der
Mord,
das
hängt
alles
zusammen.
Julie,
the
murder...
It's
all
connected.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken
es
hängt
alles
zusammen,
nicht
wahr?
You're
thinking
it's
all
connected,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Alles
hängt
zusammen
–
das
ist
komplex
und
einfach
zugleich.
The
idea
that
everything
is
connected
is
a
simple
and
complex
at
the
same
time.
CCAligned v1
In
der
Tat:
alles
hängt
mit
allem
zusammen,
nichts
ausgenommen.
Indeed,
everything
is
related
to
everything
else,
nothing
excluded.
ParaCrawl v7.1
Alles
hängt
mit
allem
zusammen
und
Liebe
scheint
der
Klebstoff
zu
sein.
Everything
is
all
tied
together
and
love
seems
to
be
the
glue.
ParaCrawl v7.1
Alles
hängt
zusammen
–
und
Du
bist
mittendrin!
Everything
fits
together
–
and
you
will
be
right
in
the
midst
of
it
CCAligned v1
Dabei
ist
es
doch
so,
es
hängt
alles
zusammen.
But
it
is
the
case
that
it
is
all
linked.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
das
hängt
alles
damit
zusammen,
welche
Person
ich
bin.
I
think
it
all
started
with
the
sort
of
person
that
I
am.
ParaCrawl v7.1
Vergangenheit,
Zukunft,
Gegenwart
–
alles
hängt
unweigerlich
miteinander
zusammen.
Past,
future,
present
–
it
all
simply
and
inevitably
clings
together.
ParaCrawl v7.1
Alles
hängt
damit
zusammen,
was
sich
am
15.
August
1942
zugetragen
hat.
It
has
all
got
to
do
with
what
happened
on
15th
August
1942.
ParaCrawl v7.1
Denn
alles
hängt
mit
allem
zusammen.
Because
everything
is
connected.
ParaCrawl v7.1
Alles
hängt
mit
allem
zusammen.
Everything
is
in
everything
and
visa
versa.
TildeMODEL v2018
Alles
hängt
mit
Energiemanagement
zusammen!
It’s
all
related
to
power!
ParaCrawl v7.1
In
Humboldt’scher
Tradition
kann
man
sagen:
Alles
hängt
mit
allem
zusammen.
In
the
tradition
of
Humboldt,
one
can
say
that
everything
is
connected
with
everything.
ParaCrawl v7.1