Translation of "Alles hängt zusammen" in English

Ich habe das Gefühl, alles hängt mit ihm zusammen.
I get the feeling that he is connected to everything that's been going on.
OpenSubtitles v2018

Erhöhte geistige Fähigkeit, Halluzinationen, das hängt alles zusammen.
Heightened mental ability, hallucinations, it's all connected.
OpenSubtitles v2018

Cathys Leben Cathys Tod und dieser Missbrauch das hängt alles zusammen.
Cathy's life, Cathy's death and this abuse... this is all connected.
OpenSubtitles v2018

Gliederfüßer und Wirbeltiere, alles hängt zusammen!
Arthropod and chordataman, we are all connected.
OpenSubtitles v2018

Es hängt alles zusammen, stimmt's?
It's all connected, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Die Freiwürfe, Ihre Mom und die Wut, das hängt alles zusammen.
The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
OpenSubtitles v2018

Alles hängt zusammen, ist im Gleichgewicht.
Everything is connected, everything is balance.
OpenSubtitles v2018

Mache ich, aber was ist, wenn alles zusammen hängt ?
I was, but what if they're related?
OpenSubtitles v2018

Alles hängt miteinander zusammen, du Dummkopf!
Everything's connected, you fool!
OpenSubtitles v2018

Hängt alles zusammen, der große Kreis des Lebens.
It's all connected. Circle of life.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, das hängt alles zusammen?
You think it's all connected?
OpenSubtitles v2018

Aber nichts kann voneinander losgelöst werden, alles hängt miteinander zusammen.
But these things cannot be separated, they are all linked.
EUbookshop v2

Es hängt alles zusammen, Reese.
It's all connected, reese.
OpenSubtitles v2018

Julie, der Mord, das hängt alles zusammen.
Julie, the murder... It's all connected.
OpenSubtitles v2018

Sie denken es hängt alles zusammen, nicht wahr?
You're thinking it's all connected, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Alles hängt zusammen – das ist komplex und einfach zugleich.
The idea that everything is connected is a simple and complex at the same time.
CCAligned v1

In der Tat: alles hängt mit allem zusammen, nichts ausgenommen.
Indeed, everything is related to everything else, nothing excluded.
ParaCrawl v7.1

Alles hängt mit allem zusammen und Liebe scheint der Klebstoff zu sein.
Everything is all tied together and love seems to be the glue.
ParaCrawl v7.1

Alles hängt zusammen – und Du bist mittendrin!
Everything fits together – and you will be right in the midst of it
CCAligned v1

Dabei ist es doch so, es hängt alles zusammen.
But it is the case that it is all linked.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, das hängt alles damit zusammen, welche Person ich bin.
I think it all started with the sort of person that I am.
ParaCrawl v7.1

Vergangenheit, Zukunft, Gegenwart – alles hängt unweigerlich miteinander zusammen.
Past, future, present – it all simply and inevitably clings together.
ParaCrawl v7.1

Alles hängt damit zusammen, was sich am 15. August 1942 zugetragen hat.
It has all got to do with what happened on 15th August 1942.
ParaCrawl v7.1

Denn alles hängt mit allem zusammen.
Because everything is connected.
ParaCrawl v7.1

Alles hängt mit allem zusammen.
Everything is in everything and visa versa.
TildeMODEL v2018

Alles hängt mit Energiemanagement zusammen!
It’s all related to power!
ParaCrawl v7.1

In Humboldt’scher Tradition kann man sagen: Alles hängt mit allem zusammen.
In the tradition of Humboldt, one can say that everything is connected with everything.
ParaCrawl v7.1