Translation of "Alles geht vorbei" in English
Es
geht
alles
vorbei,
Doctor.
It
all
just
runs
out,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
und...
das
alles
geht
vorbei.
And
I
love
you,
and
this
is
only
temporary.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dich
vergraben
und
hoffen,
alles
geht
von
allein
vorbei?
What,
are
you
just
gonna
hole
yourself
up
in
here
and
hope
it
all
goes
away?
OpenSubtitles v2018
Das
geht
alles
vorbei,
denken
Sie
nicht
zu
viel
drüber
nach.
This'll
all
blow
over.
Don't
you
give
it
another
thought.
OpenSubtitles v2018
Schalte
es
einfach
ab,
dann
geht
alles
vorbei.
Just
turn
it
off,
and
everything
will
go
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meinen
Mund
halten
und
hoffen,
dass
das
alles
vorbei
geht.
I'm
gonna
keep
my
mouth
shut
and
hope
it
all
blows
over.
OpenSubtitles v2018
Alles
geht
vorbei,
mein
Junge.
Everything
passes
away,
son.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Mutter
ist,
geht
alles
blitzschnell
vorbei.
When
you're
a
mom,
everything
goes
by
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Alles
geht
vorbei
und
wird
zu
etwas
anderem.
Everything
passes
on
to
something
else.
OpenSubtitles v2018
Alles,
alles,
alles
geht
vorbei,
doch
wir
sind
uns
treu.
Everything,
everything
ends,
but
we
remain
true
to
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
alles
geht
am
Punkt
vorbei.
But
this
is
all
beside
the
point.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
du
fertig
bist,
lösch
es
aus,
denn
alles
geht
vorbei.
And
when
you're
done,
pack
it
in
and
know
it
was
all
temporary.
OpenSubtitles v2018
Alles
geht
vorbei,
Laura.
All
things
pass,
Laura.
OpenSubtitles v2018
Alles
geht
so
schnell
vorbei,
und
wenn
man
es
nicht
aufschreibt,
geht
es
verloren.
I
figured,
life
goes
by
so
fast,
if
you
don't
write
stuff
down,
it
just
gets
lost.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
alles
vorbei
und
Sie
selbst
brauchen
dafür
nicht
so
beteiligt
zu
sein.
It
will
all
pass
and
you
don't
have
to
get
so
involved.
QED v2.0a
Alles
im
Leben
geht
vorbei,
aber
die
Gnade
Gottes
in
euch
wird
ewig
sein.
Everything
in
this
life
passes,
but
the
grace
of
God
within
you
is
eternal.
ParaCrawl v7.1
Akzeptiere
die
Realität
so
wie
sie
ist
–
das
Leben
ist
voller
Höhen
und
Tiefen,
aber
ganz
gleich,
wie
schlimm
es
kommen
mag,
alles
geht
vorbei.
Accept
reality
–
life
is
full
of
ups
and
downs,
but
no
matter
how
bad
things
get,
everything
passes.
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
wissen:
es
ist
ein
Zufall,
daß
ich
hier
mit
dir
gegen
die
Herren
kämpfe...
Pipetta,
alles
geht
vorbei.
It’s
chance,
you
know,
that
you
find
me
battling
with
you
against
the
Lord...
Pipetta,
everything
passes.
ParaCrawl v7.1
Abschliessend
können
Sie
es
tun.Systematische
und
frühen
Praxis
ist
der
Schlüssel.Stellen
Sie
eine
konsistente
Studie
Zeitplan
bis
dann,nehmen
Sie
einen
tiefen
Atemzug
über
und
erinnere
sich
innerhalb
weniger
Minuten
es
ist
alles
geht
vorbei
zu
sein.
In
conclusion,
you
can
do
it.
Systematic
and
early
practice
is
the
key.
Set
up
a
consistent
study
schedule
then,
take
a
deep
breath
and
remember
within
a
few
minutes,
it’s
all
going
to
be
over.
ParaCrawl v7.1