Translation of "Alles erforderliche" in English
Dafür
sollten
wir
alles
Erforderliche
tun.
We
should
do
everything
necessary
to
ensure
that
it
does.
Europarl v8
Alles
Erforderliche
müssen
wir
jetzt
tun.
We
need
to
do
whatever
is
necessary
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fähig,
alles
Erforderliche
für
die
Ermittlung
zu
beschaffen.
Uh,
I
am
more
than
capable
of
retrieving
whatever
materials
this
investigation
requires.
OpenSubtitles v2018
Ich
werden
alles
Erforderliche
tun,
um
Bajor
zu
schützen.
You
have
my
word
I
will
do
whatever
it
takes
to
safeguard
Bajor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
Ihnen
alles
Erforderliche
ran.
I'll
get
you
what
you
need.
OpenSubtitles v2018
Wir
disponieren
alles
Erforderliche
für
Ihre
Produkte!
We
arrange
all
that
is
necessary
for
your
products!
ParaCrawl v7.1
Alles
war
sauber,
der
Eigentümer
kümmert
sich
um
alles
Erforderliche.
Everything
was
clean,
the
owner
will
take
care
of
everything
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
nach
Vereinbarung
alles
Erforderliche.
We
will
provide
all
the
necessary
you
require.
ParaCrawl v7.1
In
den
Küchenschränken
finden
Sie
alles
erforderliche
Geschirr,
inklusive
Kochgeschirr.
In
the
kitchen
cupboards
you
will
find
all
the
necessary
crockery,
including
cooking
utensils.
CCAligned v1
Alles
erforderliche
zu
tun,
diese
Dienstleistungen
zu
verwalten,
Do
all
the
things
necessary
to
administer
those
services;
ParaCrawl v7.1
Unseren
Gästen
ist
alles
Erforderliche
vorbehalten,
um
ihren
Urlaub
bestens
zu
gestalten:
Reserved
for
our
guests,
everything
needed
for
an
unforgettable
holiday:
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
keinerlei
Soundkarteninterface,
dieser
Transceiver
hat
bereits
alles
erforderliche
an
Bord.
You
do
not
need
any
sound
card
interface,
this
transceiver
has
all
required
already
on
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
war
sauber
und
es
war
alles
Erforderliche
da.
The
apartment
was
clean
and
there
was
everything
you
need
there.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
erledigt
dann
für
Sie
alles
Erforderliche.
KBC
takes
care
of
all
the
back-office
administrative
hassle
for
you
ParaCrawl v7.1
Im
Ort
selber
findet
sich
alles
Erforderliche
für
den
täglichen
Bedarf.
In
the
village
you
will
find
everything
you
need
for
your
daily
needs.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
ohnehin
alles
Erforderliche
zur
Beweissicherung
veranlasst.
You
should
then
do
everything
necessary
to
secure
evidence.
ParaCrawl v7.1
Heinrich,
DJ9YW,
rechnete
alles
erforderliche
sorgfältig
aus.
Heinrich,
DJ9YW,
calculated
everything
very
thoroughfully.
ParaCrawl v7.1
Digital-Kabel
auch
ein
TV-Empfänger
pro
aber
das
ist
alles,
die
erforderliche
Ausrüstung.
Digital
cable
also
requires
one
receiver
per
TV
but
that
is
all
the
equipment
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
ADM
Integration
Package
für
Honeywell
umfasst
alles
erforderliche:
The
ADM
Integration
Package
–
Honeywell
includes
all
software
required
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
alles
Erforderliche
tun,
damit
dieses
Ziel
tatsächlich
verwirklicht
werden
kann.
The
Commission
will
do
everything
necessary
to
ensure
that
this
objective
can
be
achieved.
Europarl v8
Du
hast
alles
Erforderliche
getan.
You
have
done
all
that
was
required
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alles
Erforderliche
tun,
um
dieses
wichtige
Projekt
zum
Erfolg
zu
führen.
We
will
do
everything
in
our
power
to
complete
this
project
successfully.
ParaCrawl v7.1
Das
ONMT
hat
alles
Erforderliche
getan,
damit
sein
Internetportal
jederzeit
zugänglich
und
einsatzfähig
ist.
The
Office
has
put
all
necessary
measures
in
place
to
ensure
its
website
is
accessible
and
operational
at
all
times.
ParaCrawl v7.1