Übersetzung für "Alles erforderliche" in Englisch

Dafür sollten wir alles Erforderliche tun.
We should do everything necessary to ensure that it does.
Europarl v8

Alles Erforderliche müssen wir jetzt tun.
We need to do whatever is necessary now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fähig, alles Erforderliche für die Ermittlung zu beschaffen.
Uh, I am more than capable of retrieving whatever materials this investigation requires.
OpenSubtitles v2018

Ich werden alles Erforderliche tun, um Bajor zu schützen.
You have my word I will do whatever it takes to safeguard Bajor.
OpenSubtitles v2018

Ich hole Ihnen alles Erforderliche ran.
I'll get you what you need.
OpenSubtitles v2018

Wir disponieren alles Erforderliche für Ihre Produkte!
We arrange all that is necessary for your products!
ParaCrawl v7.1

Alles war sauber, der Eigentümer kümmert sich um alles Erforderliche.
Everything was clean, the owner will take care of everything necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren nach Vereinbarung alles Erforderliche.
We will provide all the necessary you require.
ParaCrawl v7.1

In den Küchenschränken finden Sie alles erforderliche Geschirr, inklusive Kochgeschirr.
In the kitchen cupboards you will find all the necessary crockery, including cooking utensils.
CCAligned v1

Alles erforderliche zu tun, diese Dienstleistungen zu verwalten,
Do all the things necessary to administer those services;
ParaCrawl v7.1

Unseren Gästen ist alles Erforderliche vorbehalten, um ihren Urlaub bestens zu gestalten:
Reserved for our guests, everything needed for an unforgettable holiday:
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen keinerlei Soundkarteninterface, dieser Transceiver hat bereits alles erforderliche an Bord.
You do not need any sound card interface, this transceiver has all required already on board.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung war sauber und es war alles Erforderliche da.
The apartment was clean and there was everything you need there.
ParaCrawl v7.1

Die KBC erledigt dann für Sie alles Erforderliche.
KBC takes care of all the back-office administrative hassle for you
ParaCrawl v7.1

Im Ort selber findet sich alles Erforderliche für den täglichen Bedarf.
In the village you will find everything you need for your daily needs.
ParaCrawl v7.1

Dann wird ohnehin alles Erforderliche zur Beweissicherung veranlasst.
You should then do everything necessary to secure evidence.
ParaCrawl v7.1

Heinrich, DJ9YW, rechnete alles erforderliche sorgfältig aus.
Heinrich, DJ9YW, calculated everything very thoroughfully.
ParaCrawl v7.1

Digital-Kabel auch ein TV-Empfänger pro aber das ist alles, die erforderliche Ausrüstung.
Digital cable also requires one receiver per TV but that is all the equipment needed.
ParaCrawl v7.1

Das ADM Integration Package für Honeywell umfasst alles erforderliche:
The ADM Integration Package – Honeywell includes all software required
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird alles Erforderliche tun, damit dieses Ziel tatsächlich verwirklicht werden kann.
The Commission will do everything necessary to ensure that this objective can be achieved.
Europarl v8

Du hast alles Erforderliche getan.
You have done all that was required of you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles Erforderliche tun, um dieses wichtige Projekt zum Erfolg zu führen.
We will do everything in our power to complete this project successfully.
ParaCrawl v7.1

Das ONMT hat alles Erforderliche getan, damit sein Internetportal jederzeit zugänglich und einsatzfähig ist.
The Office has put all necessary measures in place to ensure its website is accessible and operational at all times.
ParaCrawl v7.1