Translation of "Alles auf eine karte setzen" in English
Einerseits
bedeutet
ein
neuer
Prozess
nicht,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
On
the
one
hand,
a
new
process
does
not
mean
going
for
broke.
Europarl v8
Tom
beschloss,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
Tom
decided
to
risk
it
all.
Tatoeba v2021-03-10
Man
soll
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Never
put
all
your
eggs
in
one
basket.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
nicht
ziemlich
riskant,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen?
It
seems
rather
rash
to
put
all
your
eggs
in
one
basket,
old
boy.
OpenSubtitles v2018
Beim
Investieren
sollte
man
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Now
when
it
comes
to
investing,
the
big
trick
is
diversification.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
doch,
man
soll
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
You
know
the
saying
"don't
put
all
your
eggs
in
one
basket"?
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
auch
gleich
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Well,
then
we
might
as
well
go
for
broke.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nie
alles
nur
auf
eine
Karte
setzen.
You're
putting
all
your
eggs
in
one
little
basket.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Risiko,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
A
lot
of
eggs
to
put
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Alles
auf
eine
Karte
setzen
oder
auf
Nummer
sicher
gehen
und
verlieren.
To
take
a
chance
and
risk
it
all,
or
play
it
safe
and
suffer
defeat.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
gewinnen,
wenn
wir
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
We
can't
win
if
we
don't
go
all
in.
OpenSubtitles v2018
Kleines,
du
musst
jetzt
alles
auf
eine
Karte
setzen.
You
have
to
pull
out
all
the
stops,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
auf
alles
gefasst
sein
und
alles
auf
eine
Karte
setzen.
I
have
to
take
everything...
and
play
it
as
it
lays.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Sometimes
you
gotta
roll
the
hard
six.
Right,
Commander?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
alles
auf
eine
Karte
setzen.
We
could
put
all
our
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Ein
echter
Kerl
würd'
dann
doch
alles
auf
eine
Karte
setzen.
A
man
would
put
it
all
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
gut,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
But
there
is
a
wisdom
in,
as
you
say,
not
putting
all
of
your
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
eben
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
So
much
for
not
putting
all
your
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
I'm
nervous
about
putting
all
my
eggs
in
a
leaky
basket.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
doch
nicht
immer
alles
nur
auf
eine
Karte
setzen.
You
can't
store
all
your
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Ja,
manchmal
muss
man
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Oh,
sometimes
you
gotta
play
the
odds.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Gotta
roll
the
hard
six.
OpenSubtitles v2018
Also
beschloss
er,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
He
then
decided
to
go
all
out.
ParaCrawl v7.1
Kennen
Sie
das
Sprichwort:
"Nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen"?
Ever
heard
this
saying:
"Don't
put
all
your
eggs
in
one
basket"?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
also
gezwungen,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
Therefore,
he
is
forced
to
risk
it
all
once
again.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Sprichwort,
dass
man
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen
soll,
bewahrheitet
sich.
The
old
adage
about
putting
all
your
eggs
in
one
basket
rings
true.
Europarl v8
Selbst
wenn
wir
diesen
kleinen
Planeten
verlassen
und
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Even
when
we've
got
off
this
little
planet,
and
have
put
some
of
our
eggs
in
some
other
baskets.
TED2020 v1
Es
ist
gewagt,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen,
aus
nichts
was
zu
machen.
It
takes
such
a
risk
to
do
what
you
do,
and
just
put
it
all
out
there
and
just
create
something
out
of
nothing.
OpenSubtitles v2018
Doch
dadurch
weiß
ich,
Risiken
abzuwägen
und
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
But
in
that
I
learned
how
to
take
risks
and
go
for
broke.
OpenSubtitles v2018