Translation of "Alles auf eine karte setzen" in English

Einerseits bedeutet ein neuer Prozess nicht, alles auf eine Karte zu setzen.
On the one hand, a new process does not mean going for broke.
Europarl v8

Tom beschloss, alles auf eine Karte zu setzen.
Tom decided to risk it all.
Tatoeba v2021-03-10

Man soll nicht alles auf eine Karte setzen.
Never put all your eggs in one basket.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es nicht ziemlich riskant, alles auf eine Karte zu setzen?
It seems rather rash to put all your eggs in one basket, old boy.
OpenSubtitles v2018

Beim Investieren sollte man nicht alles auf eine Karte setzen.
Now when it comes to investing, the big trick is diversification.
OpenSubtitles v2018

Man sagt doch, man soll nicht alles auf eine Karte setzen.
You know the saying "don't put all your eggs in one basket"?
OpenSubtitles v2018

Dann können wir auch gleich alles auf eine Karte setzen.
Well, then we might as well go for broke.
OpenSubtitles v2018

Man sollte nie alles nur auf eine Karte setzen.
You're putting all your eggs in one little basket.
OpenSubtitles v2018

Ein großes Risiko, alles auf eine Karte zu setzen.
A lot of eggs to put in one basket.
OpenSubtitles v2018

Alles auf eine Karte setzen oder auf Nummer sicher gehen und verlieren.
To take a chance and risk it all, or play it safe and suffer defeat.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht gewinnen, wenn wir nicht alles auf eine Karte setzen.
We can't win if we don't go all in.
OpenSubtitles v2018

Kleines, du musst jetzt alles auf eine Karte setzen.
You have to pull out all the stops, sweetie.
OpenSubtitles v2018

Ich muss auf alles gefasst sein und alles auf eine Karte setzen.
I have to take everything... and play it as it lays.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man alles auf eine Karte setzen.
Sometimes you gotta roll the hard six. Right, Commander?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten alles auf eine Karte setzen.
We could put all our eggs in one basket.
OpenSubtitles v2018

Ein echter Kerl würd' dann doch alles auf eine Karte setzen.
A man would put it all on the table.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht gut, alles auf eine Karte zu setzen.
But there is a wisdom in, as you say, not putting all of your eggs in one basket.
OpenSubtitles v2018

Man sollte eben nicht alles auf eine Karte setzen.
So much for not putting all your eggs in one basket.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, alles auf eine Karte zu setzen.
I'm nervous about putting all my eggs in a leaky basket.
OpenSubtitles v2018

Man kann doch nicht immer alles nur auf eine Karte setzen.
You can't store all your eggs in one basket.
OpenSubtitles v2018

Ja, manchmal muss man alles auf eine Karte setzen.
Oh, sometimes you gotta play the odds.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alles auf eine Karte setzen.
Gotta roll the hard six.
OpenSubtitles v2018

Also beschloss er, alles auf eine Karte zu setzen.
He then decided to go all out.
ParaCrawl v7.1

Kennen Sie das Sprichwort: "Nicht alles auf eine Karte setzen"?
Ever heard this saying: "Don't put all your eggs in one basket"?
ParaCrawl v7.1

Er ist also gezwungen, alles auf eine Karte zu setzen.
Therefore, he is forced to risk it all once again.
ParaCrawl v7.1

Das alte Sprichwort, dass man nicht alles auf eine Karte setzen soll, bewahrheitet sich.
The old adage about putting all your eggs in one basket rings true.
Europarl v8

Selbst wenn wir diesen kleinen Planeten verlassen und nicht alles auf eine Karte setzen.
Even when we've got off this little planet, and have put some of our eggs in some other baskets.
TED2020 v1

Es ist gewagt, alles auf eine Karte zu setzen, aus nichts was zu machen.
It takes such a risk to do what you do, and just put it all out there and just create something out of nothing.
OpenSubtitles v2018

Doch dadurch weiß ich, Risiken abzuwägen und alles auf eine Karte zu setzen.
But in that I learned how to take risks and go for broke.
OpenSubtitles v2018