Translation of "Alles auf eine karte" in English
Einerseits
bedeutet
ein
neuer
Prozess
nicht,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
On
the
one
hand,
a
new
process
does
not
mean
going
for
broke.
Europarl v8
Tom
beschloss,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
Tom
decided
to
risk
it
all.
Tatoeba v2021-03-10
Man
soll
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Never
put
all
your
eggs
in
one
basket.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
alles
auf
eine
Karte
gesetzt.
Tom
put
all
his
eggs
in
one
basket.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
nicht
ziemlich
riskant,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen?
It
seems
rather
rash
to
put
all
your
eggs
in
one
basket,
old
boy.
OpenSubtitles v2018
Beim
Investieren
sollte
man
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Now
when
it
comes
to
investing,
the
big
trick
is
diversification.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
alles
auf
eine
Karte.
Bet
it
all
on
one
horse.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
doch,
man
soll
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
You
know
the
saying
"don't
put
all
your
eggs
in
one
basket"?
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
auch
gleich
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Well,
then
we
might
as
well
go
for
broke.
OpenSubtitles v2018
Ich
setzte
alles
auf
eine
Karte.
And
I
went
all
in.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nie
alles
nur
auf
eine
Karte
setzen.
You're
putting
all
your
eggs
in
one
little
basket.
OpenSubtitles v2018
Ihr
setzt
alles
auf
eine
Karte
und
habt
keine
Alternative.
I
just
don't
see
the
backdoor
work
for
you
on
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
auf
diese
eine
Karte
gesetzt,
Dan.
We've
got
all
our
eggs
in
this
basket,
Dan.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Risiko,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
A
lot
of
eggs
to
put
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
einfach
alles
auf
eine
Karte
setzt
und
loslegt.
When
you
just
put
it
all
on
the
line
and
go
for
it.
OpenSubtitles v2018
Alles
auf
eine
Karte
setzen
oder
auf
Nummer
sicher
gehen
und
verlieren.
To
take
a
chance
and
risk
it
all,
or
play
it
safe
and
suffer
defeat.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
gewinnen,
wenn
wir
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
We
can't
win
if
we
don't
go
all
in.
OpenSubtitles v2018
Dom
hat
alles
auf
eine
Karte
gesetzt,
und
es
hat
geklappt.
Dom
put
all
his
eggs
in
one
basket
and
it
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Kleines,
du
musst
jetzt
alles
auf
eine
Karte
setzen.
You
have
to
pull
out
all
the
stops,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
auf
alles
gefasst
sein
und
alles
auf
eine
Karte
setzen.
I
have
to
take
everything...
and
play
it
as
it
lays.
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
hat
noch
nicht
angefangen
und
du
setzt
alles
auf
eine
Karte!
The
first
quarter
of
the
big
game
and
you
wanna
toss
up
a
Hail
Mary.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
alles
auf
eine
Karte
setzen.
Sometimes
you
gotta
roll
the
hard
six.
Right,
Commander?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
alles
auf
eine
Karte
setzen.
We
could
put
all
our
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einfach
alles
auf
eine
Karte
gesetzt.
You
know,
what
happened
here
is
you
went
out
on
a
limb.
OpenSubtitles v2018
Ein
echter
Kerl
würd'
dann
doch
alles
auf
eine
Karte
setzen.
A
man
would
put
it
all
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
gut,
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen.
But
there
is
a
wisdom
in,
as
you
say,
not
putting
all
of
your
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
eben
nicht
alles
auf
eine
Karte
setzen.
So
much
for
not
putting
all
your
eggs
in
one
basket.
OpenSubtitles v2018