Translation of "Alles andere als zufrieden" in English

Er war alles andere als zufrieden.
He was not at all satisfied.
Tatoeba v2021-03-10

Dennoch ist die Situation alles andere als zufrieden stellend.
However, the situation is far from satisfactory.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Struktur der Sechsten MwSt–Richtlinie ist alles andere als zufrieden stellend.
The current structure of the Sixth Directive is far from satisfactory.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht der natürlichen Gesundheit ist die Definition alles andere als zufrieden stellend:
From a natural health perspective, however, the definition proposed is far from satisfactory:
CCAligned v1

Mit diesem Umstand bin ich alles andere als zufrieden.
Yes, I am glad I came to America.
ParaCrawl v7.1

Aber sie war alles andere als zufrieden mit sich.
But she was anything but happy with herself.
ParaCrawl v7.1

Bei der Rechnungsführung und der Umsetzung der GAP ist die Entwicklung alles andere als zufrieden stellend.
As regards the accounting system and the implementation of the CAP, the situation has developed in a far from satisfactory manner.
Europarl v8

Unter diesen Umständen ist der Rechtsausschuß mit dem Gemeinsamen Standpunkt alles andere als zufrieden.
We do not therefore feel that Amendment No 7 goes far enough compared with our own proposal.
EUbookshop v2

Wir sind alles andere als zufrieden mit dem, was uns hier vorgelegt worden ist.
We are certainly far from happy with what we have had presented to us.
EUbookshop v2

Ihnen ist anzumerken, dass sie mit der bisherigen Hechtausbeute alles andere als zufrieden sind.
It should be noted that they are anything but satisfied with the pike yield so far.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher alles andere als zufrieden stellend, dass Bürger Schwierigkeiten haben, von anderen Mitgliedstaaten über Satellit ausgestrahlte Fernsehprogramme zu empfangen.
It is therefore far from satisfactory that citizens should encounter difficulties in gaining access to programmes broadcast from other Member States via satellite.
Europarl v8

Herr Präsident, ich schließe mich allen Ausführungen meiner Kollegen zu dieser Entschließung an, und als Berichterstatter, der vom Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik benannt wurde, um das Parlament über ein mögliches Assoziierungsabkommen mit Belarus zu informieren, möchte ich erklären, dass ich mit der Entwicklung dieses Landes alles andere als zufrieden bin.
Mr President, I support all the statements made on this resolution by other Members, and as the rapporteur appointed by the Committee on External Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to inform Parliament on a possible association agreement with Belarus, I would like to say that I am in no way satisfied with the progress of that country.
Europarl v8

In vielen Bereichen ist die Lage alles andere als zufrieden stellend, insbesondere was die Meinungs- und Vereinigungsfreiheit angeht.
The situation is far from satisfactory in many areas, particularly as regards freedom of expression and association.
Europarl v8

Die Situation in Belarus, um einen weiteren Staat zu nennen, gleicht einer Diktatur und ist alles andere als zufrieden stellend.
Turning now to another state, the situation in Belarus resembles that of a dictatorship and is anything other than satisfactory.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass die Verkehrsverbindungen, vor allem die Flugverbindungen schon jetzt alles andere als zufrieden stellend sind.
Combined with this the transport links - especially the air links - are far from satisfactory for current Members.
Europarl v8

Die Dinge sind in Bewegung, aber ich weiß, dass die Lage derzeit alles andere als zufrieden stellend ist.
Things are moving, but I am sure that the situation today is far from satisfactory.
Europarl v8

Die finanziellen Entwicklungen im Euro-Währungsgebiet verliefen 2004 alles andere als zufrieden stellend, wie der Berichterstatter bereits sagte.
Fiscal developments in the euro area in 2004 were, as has been said by the rapporteur, far from satisfactory.
Europarl v8

Bedauerlicherweise ist die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, der eine Grundvoraussetzung für das Funktionieren des gemeinsamen Marktes ist, alles andere als zufrieden stellend.
Regrettably, the situation regarding Member States' implementation of the principle of mutual recognition, which is so fundamental to operation of the common market, is far from satisfactory.
Europarl v8

Die vielen Beschwerden und Verstoßverfahren sind jedoch ein Zeichen dafür, dass die Umsetzung des Umweltrechts alles andere als zufrieden stellend ist.
However, the high number of complaints and infringement procedures are a sign that the implementation of environmental legislation remains far from satisfactory.
TildeMODEL v2018

Ich bin allerdings davon überzeugt, dass die Verbraucher EU-weit alles andere als zufrieden wären mit zwar neuen Kontrollvorschlägen, bei denen Verstöße aber nicht geahndet würden.
But I am convinced that consumers throughout the European Union would be less then satisfied with new control legislation if breaches were to go unpunished.
TildeMODEL v2018

Mehr als drei Jahre nach Erlass der Kommissionsentscheidung 2007/116/EG ist die Situation alles andere als zufrieden stellend.
More than three years after the adoption of the Commission Decision 2007/116/EC, the situation is far from being satisfactory.
TildeMODEL v2018

Nachstehend sind einige der Gründe aufgeführt, die dazu führen, dass die Einbindung der Wissenschaft in die Gesellschaft häufig alles andere als zufrieden stellend ist.
Among the causes for an often less than satisfactory integration of science in society are the following:
TildeMODEL v2018

Nachstehend sind einige der Gründe aufgeführt, die dazu führen, dass die Einbindung der Wissenschaft in die Gesellschaft häufig alles andere als zufrieden stellend ist:
Among the causes for an often less than satisfactory integration of science in society are the following:
DGT v2019

So hatte Sparta, das mit den Ergebnissen der vorangegangenen Auseinandersetzungen alles andere als zufrieden sein konnte, schon nach anderthalb Jahren wieder einen Kriegsgrund.
Thus the Spartans, who were anything but satisfied with the result of the preceding clashes, already had grounds to go back to war a year and a half after the peace.
WikiMatrix v1