Translation of "Aller welt" in English
Dieser
Vergleich
ist
eine
zynische
Missachtung
der
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen
in
aller
Welt!
This
comparison
shows
a
cynical
disregard
for
the
victims
of
human
rights
violations
throughout
the
world.
Europarl v8
Beim
besten
Willen,
was
in
aller
Welt
soll
damit
bezweckt
werden?
With
the
best
will
in
the
world,
what
does
this
mean?
Europarl v8
Das
ist
eine
natürliche
Schwäche
aller
Parlamente
der
Welt.
This
is
a
natural
tendency
on
the
part
of
all
parliaments
throughout
the
world.
Europarl v8
Warum
in
aller
Welt
haben
wir
denn
dann
die
Befugnisse
dazu?
Why
on
earth,
then,
were
we
given
the
powers
to
do
so?
Europarl v8
Es
wurden
und
werden
tagtäglich
in
aller
Welt
enorme
Fortschritte
erzielt.
Researchers
and
scientists
are
working
away
in
laboratories.
They
are
responsible
individuals,
not
at
all
unbalanced,
as
many
believe.
Europarl v8
Was
in
aller
Welt
kann
Schweden
erreichen,
was
nicht
auch
Frankreich
könnte?
What
on
earth
is
Sweden
supposed
to
achieve
that
France
cannot?
Europarl v8
Wie
in
aller
Welt
sollen
wir
das
unseren
Bürgern
zu
Hause
erklären?
How
on
earth
are
we
going
to
explain
that
back
home?
Europarl v8
Dieser
Gerichtshof
verdient
die
Unterstützung
aller
Staaten
der
Welt.
The
court
deserves
support
from
every
state
in
the
world,
without
exception.
Europarl v8
Eine
zügiger
Wiedereintritt
liegt
im
Interesse
aller
Teile
der
Welt.
Restarting
it
promptly
is
in
the
interests
of
all
parts
of
the
world.
Europarl v8
Es
haben
sich
die
maximal
zulässigen
11.000
Läufer
aus
aller
Welt
angemeldet.
A
maximum
of
11.000
runners
from
the
4
corners
of
the
world
are
going
to
participate.
ELRA-W0201 v1
Jede
Mahlzeit,
die
Sie
zu
sich
nehmen
enthält
Zutaten
aus
aller
Welt.
Every
meal
you
eat
contains
ingredients
from
all
across
the
world.
TED2013 v1.1
Und
warum
in
aller
Welt
kann
das
so
sein?
And
why
on
earth
could
that
be
so?
TED2020 v1
Wie
in
aller
Welt
zieht
man
Kinder
auf?
How
on
earth
about
raising
children?
TED2020 v1
Warum
in
aller
Welt
häkelt
ihr
ein
Riff?
Why
on
earth
are
you
crocheting
a
reef?
TED2020 v1
Natürlich
verbreitet
sich
der
Ruf
von
TED
von
selbst
in
aller
Welt.
Of
course,
TED,
the
reputation
precedes
itself
all
over
the
world.
TED2020 v1
Seitdem
haben
viele
Länder
in
aller
Welt
ihre
Zentralbanken
in
die
Unabhängigkeit
entlassen.
Since
then,
countries
around
the
world
have
made
their
central
banks
independent.
News-Commentary v14
Wir
verfügen
über
neue
Ressourcen
von
großzügigen
Spendern
aus
aller
Welt.
We
have
new
resources
from
generous
donors
worldwide.
News-Commentary v14
Am
meisten
haben
sich
die
Gesundheitsindikatoren
in
aller
Welt
verbessert.
Health
indicators
worldwide
have
shown
some
of
the
largest
improvements.
News-Commentary v14
Am
Frankfurter
Flughafen
reisen
heute
junge
Deutsch-Olympioniken
aus
aller
Welt
an.
Young
German
Olympiad
competitors
from
all
over
the
world
arrived
at
Frankfurt
airport
on
3
August
2014.
GlobalVoices v2018q4
Wie
in
aller
Welt
machen
sie
das?
How
on
Earth
are
they
doing
that?
TED2013 v1.1
Was
in
aller
Welt
machen
sie
nur?
What
on
Earth
are
they
doing?
TED2013 v1.1
Und
dann
sind
da
Früchte
aller
Welt
für
das
Silicon
Valley
heute.
And
then
the
fruit
of
the
world
for
Silicon
Valley
today.
TED2013 v1.1
Wie
in
aller
Welt
konnten
Sie
das
alles
wissen?
You
know,
how
on
earth
did
they
know
all
this?
TED2013 v1.1