Translation of "Allenfalls auch" in English
Dies
kann
vorzugsweise
durch
Verschweissen
oder
allenfalls
auch
durch
Kleben
erfolgen.
This
in
preference
can
be
accomplished
by
welding
or
if
need
by
also
by
glueing.
EuroPat v2
Mit
modernen
Klebern
lassen
sich
die
Fortsätze
allenfalls
auch
an
den
Glaskanten
anbringen.
Modern
adhesives,
however,
can
also
be
used
to
attach
the
extensions
to
the
edges
of
the
glass.
EuroPat v2
Allenfalls
kann
auch
die
Übertragung
von
Signalen
und/oder
Daten
erfolgen.
If
desired,
the
transmission
of
signals
and/or
data
is
equally
possible.
EuroPat v2
Allenfalls
kann
auch
mehr
Zeit
für
den
Leistungsnachweis
gewährt
werden.
More
time
can
also
be
granted
for
assessment
if
need
be.
ParaCrawl v7.1
Allenfalls
wird
auch
ein
Anwaltsbüro
mit
dieser
Angelegenheit
betraut.
If
necessary,
a
law
firm
will
be
engaged
to
handle
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Durchlüftung
des
Raumes
werden
auch
allenfalls
vorhandene
schädliche
Gase
abgeführt
oder
zumindest
verdünnt.
The
ventilation
of
the
space
will
also
eliminate
or
at
least
reduce
the
concentration
of
any
other
gases
trapped
in
the
space.
EuroPat v2
Dazu
sieht
das
Gesetz
eine
jährliche
Überprüfung
der
Netzpreise
vor,
allenfalls
auch
eine
Anpassung.
By
law,
grid
prices
must
be
reviewed
and,
if
necessary,
adjusted
on
an
annual
basis.
ParaCrawl v7.1
Gewachsen
sei
durch
die
Betonung
dieses
Aspekts
allenfalls
die
Korruption
auch
in
kirchlichen
Zusammenhängen.
By
the
emphasis
on
that
aspect
at
most
the
corruption
had
increased
also
in
church
contexts.
ParaCrawl v7.1
Mittels
elektrischen
Impulsen
lässt
sich
so
die
Genauigkeit
der
Uhr
kontrollieren
und
allenfalls
auch
korrigieren.
The
clock's
accuracy
can
be
checked
and,
if
necessary,
corrected
by
means
of
electrical
impulses.
ParaCrawl v7.1
Oder
wirkt
sich
das
«Ergrauen»
der
Bevölkerung
allenfalls
auch
positiv
auf
unser
Leben
aus?
Or
is
the
"greying"
of
the
population
also
possibly
exerting
a
positive
effect
on
our
life?
ParaCrawl v7.1
Allenfalls
ist
es
auch
möglich
eine
Beschichtung
auf
die
Oberfläche
aufzutragen,
die
die
Oberfläche
verbessert.
If
need
be,
it
is
also
possible
to
apply
to
the
surface
a
coating
which
improves
the
surface.
EuroPat v2
Das
besagte
Modul
kann
als
Software
oder
Hardware,
allenfalls
auch
in
Analogtechnik,
realisiert
sein.
The
cited
module
may
be
implemented
as
software
or
hardware,
possibly
also
in
analog
technology.
EuroPat v2
Alternativ
kann
diese
zweite
Integration
allenfalls
auch
zumindest
teilweise
in
digitaler
Form
realisiert
werden.
Alternatively,
this
second
integration
can
also
be
realized
at
least
in
part
in
digital
form
if
need
be.
EuroPat v2
So
können
über
die
Bedieneinheit
der
Einleitvorgang
ausgelöst
und
allenfalls
auch
Einstellungen
vorgenommen
werden.
Thus
the
introduction
procedure
can
be
initiated
and,
as
the
case
may
be,
settings
carried
out,
via
the
operating
unit.
EuroPat v2
Stark
gekrümmte
Mittelmoränen
weisen
auf
unregelmässiges
Fliessverhalten,
allenfalls
auch
Surges,
seiner
Zuflüsse
hin.
Strongly
curved
medial
moraines
indicate
irregular
flow,
perhaps
even
surges,
of
some
of
its
tributaries.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
dann
nicht,
wenn
wir
alle
die
Chancen
der
Erweiterung
nutzen,
und
dann
nicht,
wenn
wir
auch
in
dem
Maße,
wo
es
notwendig
ist,
und
dort,
wo
es
gerechtfertigt
ist,
mit
sorgfältigen
Verhandlungsergebnissen
mit
entsprechendem
Übergangsrecht
und
allenfalls
auch
mit
einzelnen
gezielten
Fördermaßnahmen
dafür
sorgen,
daß
niemand
auf
der
Strecke
bleibt.
At
least,
not
if
we
use
all
the
opportunities
of
the
enlargement,
and
not
if,
to
the
extent
that
it
is
necessary
and
justified,
we
ensure
that
no-one
is
left
behind,
by
careful
negotiation
results
with
appropriate
transition
rules,
and
if
necessary
also
with
individual,
targeted
support
actions.
Europarl v8
Die
Erfahrung
Bosniens
hat
allerdings
gezeigt,
daß
es
Situationen
gibt,
in
denen
militärische
Zwangsmittel
und
allenfalls
auch
Luftschläge
notwendig
sein
können,
um
die
Streitparteien
an
den
Verhandlungstisch
zurückzubringen.
Even
so,
experience
in
Bosnia
has
shown
us
that
there
are
situations
in
which
military
force
-
and
air
strikes,
if
need
be
-
can
be
necessary
to
bring
the
adversaries
back
to
the
negotiating
table.
Europarl v8
Jedenfalls
dann
nicht
wenn
wir
alle
die
Chancen
der
Erweiterung
nutzen,
und
dann
nicht,
wenn
wir
auch
in
dem
Maße,
wo
es
notwendig
ist,
und
dort,
wo
es
gerechtfertigt
ist
mit
sorgfältigen
Verhandlungsergebnissen
mit
entsprechendem
Übergangsrecht
und
allenfalls
auch
mit
einzelnen
gezielten
Fördermaßnahmen
dafür
sorgen,
daß
niemand
auf
der
Strecke
bleibt.
At
least,
not
if
we
use
all
the
opportunities
of
the
enlargement,
and
not
if,
to
the
extent
that
it
is
necessary
and
justified,
we
ensure
that
no-one
is
left
behind,
by
careful
negotiation
results
with
appropriate
transition
rules,
and
if
necessary
also
with
individual,
targeted
support
actions.
EUbookshop v2
Weiters
wird
die
bei
hohen
Stromdichten
entwickelte
Wärme
rasch
abgeführt
und
auch
allenfalls
entstehende
Gasblasen,
die
die
benetzte
Elektrodenoberfläche
herabsetzen
könnten.
The
heat
which
is
generated
in
the
case
of
high
current
densities
will
be
rapdily
dissipated
and
any
gas
bubbles
which
may
be
formed
and
which
may
reduce
the
wetted
electrode
surface
will
also
be
removed
quickly.
EuroPat v2
Im
Arm
3
ist
mindestens
eine
Zuführleitung
5
für
Beschichtungsmedium,
sei
dies
Beschichtungspulver
oder
ein
Beschichtungsnasslack,
vorgesehen,
allenfalls
auch
eine
Rücksaugleitung
6
für
nicht
appliziertes
Medium
sowie,
bei
elektrostatisch
unterstützter
Beschichtung
die
(nicht
dargestellte)
elektrische
Speisung
für
eine
Hochspannungs-Elektrodenanordnung.
The
arm
3
includes
at
least
one
supply
line
for
supplying
a
coating
medium,
with
the
coating
medium
being
in
the
form
of
a
coating
powder
or
coating
wet
paint,
and
at
least
one
suction
return
line
6
may
be
provided
in
the
arm
3
for
enabling
a
return
of
coating
medium
not
applied.
EuroPat v2
Es
ist
selbstverständlich
auch
möglich,
die
gezeigten
Vorrichtungen
und
insbesondere
die
Greifer
16
so
auszubilden,
dass
jeweils
drei
oder
allenfalls
auch
mehr
Druckereiprodukte
12
von
einem
Greifer
16
erfasst
und
weggeführt
werden,
wobei
auch
in
diesem
Fall
der
Abstand
A
zwischen
den
Druckereierzeugnissen
12
im
wesentlichen
erhalten
bleibt.
It
is
naturally
also
possible
to
structure
the
illustrated
exemplary
embodiments
and
particularly
the
grippers
16
such
that
in
each
case
three
or
even
more
printed
products
12
can
be
engaged
and
outfed
by
each
gripper
16,
whereby
also
in
such
a
case
the
spacing
or
pitch
between
the
printed
products
12
remains
essentially
the
same.
EuroPat v2
Treten
Krafteinwirkungen
auf,
welche
nun
ausreichen,
die
Reibungsverhältnisse
im
Kanal
9
zu
überwinden,
allenfalls
auch
die
Reibungsverhältnisse
zwischen
Dichtlippe
14
und
Innenwand
8
i
des
Topfes
3,
so
wird
der
Topf
3
in
der
in
Fig.
In
case
forces
occur
which
thus
are
sufficient
for
overcoming
the
friction
relationships
in
the
channel
9,
if
necessary
also
the
friction
conditions
between
the
sealing
lip
14
and
the
inner
wall
8i
of
the
cup
3,
then
the
cup
3
is
pushed
inwards
in
the
direction
denoted
by
y
in
FIG.
EuroPat v2