Translation of "Alleinige nutzung" in English

Es gibt einen Pool für die alleinige Nutzung der Besitzer.
There is a pool for sole use of the owners.
ParaCrawl v7.1

Für die alleinige Nutzung des Sportbades gelten die folgenden Tarife:
For sole use of the Sportbad the following rates apply:
CCAligned v1

Dies ermöglicht der Schule die alleinige Nutzung der gemeinsamen Einrichtungen während der Schulzeit.
This enables the school to have sole use of the shared facilities during the school day.
ParaCrawl v7.1

Diese Lizenz gilt nur für alleinige Nutzung eines Computers.
This license shall granted for sole use via one computer.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen die alleinige Nutzung einer Kabine für Ihre Reise?
Do you wish to have the exclusive use of a cabin for your ferry trip?
ParaCrawl v7.1

Sie programmierten euch auf die alleinige Nutzung der linken Seite des Gehirns.
They have programmed you to only work with the left side of the brain.
ParaCrawl v7.1

Die alleinige Gefahr der Nutzung der Inhalte der Epson Website liegt beim Nutzer.
The user shall bear the sole risk for the use of the Epson Web site contents.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dessen habe ich für den Bericht über den Gesamthaushaltsplan 2012 gestimmt, da ich den dort definierten Hauptleitlinien zustimme, nämlich: Schaffen von Anreizen für Investitionen, um Wachstum zu fördern und die Krise mit Hilfe der Strategie Europa 2020 zu überwinden, stärkere Berücksichtigung des Europäischen Semesters als idealem Werkzeug zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik, keinen Raum lassen für abweichende Verfügbarkeit in verschiedenen Sektoren, sondern alleinige Nutzung der Flexibilitätsmechanismen verfügbarer Mittel durch Einrichtung eines ernsthaften und disziplinierten Managements der für die Mittelzuweisung zur Verfügung stehenden Mittel.
In view of this, I have voted in favour of the report on the general budget for 2012 because I agree with the main guidelines defined, namely: incentivising funds to promote growth and overcome the economic crisis by following the Europe 2020 Strategy; giving greater consideration to the European Semester as the ideal instrument for coordinating economic policies; not leaving room for differing availability in different sectors but using only the flexibility mechanisms of available funds by establishing a serious and rigorous management of the resources available for the allocation of funds.
Europarl v8

Darum kann sich eine vorausschauende und verantwortungsbewusste europäische Energie­politik auch nicht darauf verlassen, dass eine im Sinne der oben genannten Ziele ausrei­chende Energieversorgung durch alleinige Nutzung nur einiger weniger Energieträger garan­tiert werden kann.
Nor, therefore, can a forward-looking, responsible European energy policy bank on being able to secure an adequate energy supply along the lines of the objectives set out above by using only a small number of energy sources.
TildeMODEL v2018

Darum kann sich eine vorausschauende und verantwortungsbewusste europäische Energie­politik auch nicht darauf verlassen, dass eine im Sinne der oben genannten Ziele ausrei­chende Energieversorgung durch alleinige Nutzung nur einiger weniger, also auch nicht nur der erneuerbaren Energieträger – verbunden mit rationeller Energienutzung und Energieein­sparung – garantiert werden kann.
Nor, therefore, can a forward-looking, responsible European energy policy bank on being able to secure an adequate energy supply along the lines of the objectives set out above by using only a small number of energy sources i.e. it cannot rely exclusively on renewables – and combining that with moves to save energy and use it rationally.
TildeMODEL v2018

Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit dem Wirkstoff Bromadiolon sind beschränkt auf die alleinige Nutzung als Rodentizid und sind nicht für die direkte Anwendung auf essbare Kulturpflanzen bestimmt.
All existing authorisations for plant protection products containing bromadiolone are restricted to the use as rodenticide only and are not intended for direct application on edible crops.
DGT v2019

Im Jahr 1995 erteilte die portugiesische Regierung PTC die Konzession für die alleinige wirtschaftliche Nutzung der öffentlichen Telekommunikationsdienste.
In 1995 the Portuguese Government granted it the exclusive right to operate the public telecommunications service.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Bedingungen zählen die Aufgabe der Option von AVS zur Verlängerung des Fußballrechte-Vertrags, der garantierte Zugang anderer Unternehmen zu diesen Rechten zu fairen, vernünftigen und diskriminierungsfreien Konditionen und der Verzicht des fusionierten Unternehmens auf die alleinige Nutzung der Fußball-Rechte bei den neuen Medien.
The conditions set on the merger abolish the renewal options held by AVS on the football rights, guarantee third parties' access to the rights under fair, reasonable and non-discriminatory conditions and establish that the merged entity will not have exclusive use of the new media rights.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen ihrer Strategie zur industriellen Entwicklung suchen viele Schwellenländer, sich durch handelspolitische und fiskalische Instrumente sowie durch Investitionslenkung die alleinige Nutzung ihrer Ressourcen zu sichern.
Many emerging economies are pursuing industrial development strategies by means of trade, taxation and investment instruments aimed at reserving their resource base for their exclusive use.
TildeMODEL v2018

Es war überraschend, dass es durch die alleinige Nutzung der Steifigkeit des Positiv- und Negativblattes und die Flexibilität des die Blätter verbindenden Klebebandes möglich war, die beiden Blätter entlang einer Kante selbsttätig zusammenzufalten und die sich bildende V-förmige Knickstelle exakt zwischen zwei Quetschwalzen zu führen, zwischen denen die Blätter dann passgenau aufeinandergequetscht werden und die Bildübertragung erfolgen kann.
It was surprising that it was possible, merely by the use of the rigidity of the positive and negative sheets and by the flexibility of the adhesive strip joining these sheets, for the two sheets automatically to fold together along an edge and that it was possible to guide the resulting V-shaped bending point exactly between two pressing rollers, between which the sheets are then pressed one on top of the other, with an exact fit, and for the image to be transferred.
EuroPat v2

Wird der Anspruch innerhalb von 12 Monaten ab Lieferung gegenüber dem Partner behauptet, stellt ORCON den Partner von solchen Ansprüchen frei, jedoch nur dann, wenn a) der Partner ORCON ermächtigt, die Ansprüche abzuwehren oder den Streit beizulegen und ORCON hierzu ausreichend informiert und in zumutbarem Umfang unterstützt b) der Partner in die Abwehr nicht eingreift, ohne dies mit ORCON abzustimmen, insbesondere den Anspruch nicht anerkennt c) die behauptete Rechtsverletzung nicht auf einer Änderung des Liefergegenstandes durch den Partner gründet d) der Partner den von ORCON gelieferten Gegenstand nicht zusammen mit anderen Gegenständen rechtsverletzend nutzt, wenn die alleinige Nutzung der von ORCON gelieferten Gegenstände die Rechte des Anspruchstellers nicht verletzt hätte.
If the claim is asserted against the partner within 12 months of delivery, ORCON shall exempt the Partner from all such claims, if: a) the Partner empowers ORCON to defend itself against the claims or settle the dispute and provides ORCON with all the necessary information to do so and provides a reasonable level of support b) the Partner does not intervene in the defense without first consulting with ORCON, and in particular does not admit the claim c) the alleged infringement of law is not due to a modification of the delivery object by the Partner d) the Partner does not use the object delivered by ORCON in conjunction with other objects in a manner that infringes the law, if the sole use of the objects delivered by ORCON would not have infringed the rights of the claimant.
ParaCrawl v7.1

Patterns, Begleit Pattern-Dateien und ihre Download-Links sind ausschließlich für die alleinige Nutzung des Käufers und nicht geteilt oder in irgendeiner Weise verteilt werden kann,, frei oder für den finanziellen Ausgleich.
Patterns, accompanying pattern files and their download links are strictly for the sole use of the purchaser and may not be shared or distributed in any way, freely or for financial compensation.
ParaCrawl v7.1

Gegen eine Einmalzahlung von 2,4 Milliarden US-Dollar erhält Crown Castle für rund 28 Jahre das alleinige Recht zur Nutzung und Vermietung der Funkturmstandorte.
Subject to a one-off payment of USD 2.4 billion, Crown Castle will receive the sole right to use and lease out the wireless communication towers for approx. 28 years.
ParaCrawl v7.1

Sie ist für die alleinige Nutzung durch natürliche oder juristische Personen bestimmt, an die sie gerichtet ist und Informationen enthalten, die von der Offenlegung gemäß geltendem Recht privilegiert, vertraulich und befreit sind.
It is intended for the sole use of the individual or entity to which it is addressed and may contain information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law.
ParaCrawl v7.1

Da inzwischen ein wachsender Anteil der Haushalte ist lediglich über Mobiltelefon erreichbar ist, wird die alleinige Nutzung dieses Auswahlrahmens in Zukunft voraussichtlich die Gesamtheit der Privathaushalte nur unzureichend abdecken.
Moreover, in recent years a tendency has been manifested which possibly makes the singular future use of this sampling frame appear insufficient to cover the totality of private households: A growing share of households is solely to be reached via cellular telephones.
ParaCrawl v7.1

Zum Vergleich sind weitere Kurvenzüge 10, 12, 14 dargestellt, die die Ergebnisse ohne Erhöhung der Speisewassermenge, sondern durch alleinige Nutzung der Einspritzungen in Hochdruckstufe (Kurvenzug 10), Mitteldruckstufe (Kurvenzug 12) und beiden Druckstufen (Kurvenzug 14) zeigen.
Further graph curves 10, 12, 14 are illustrated for the purpose of comparison, and show the results that are obtained without increasing the feed-water quantity but using only the injections in the high-pressure stage (graph curve 10), medium-pressure stage (graph curve 12) and both pressure stages (graph curve 14).
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Kombination des Default Cipher Key mit dem Derived Cipher Key verwendet, aber auch eine alleinige Nutzung des Default Cipher Key ist möglich.
Preferably the combination of the default cipher key and the derived cipher key is used, however, a sole utilization of the default cipher key is possible, too.
EuroPat v2

Der alleinige Umstand der Nutzung der FXP-Unit und der FLP-Unit der Rechnereinheit durch das Steuerungsprogramm ist für sich genommen schon vorteilhaft auch ohne Berücksichtigung der zeitlichen Koordination der Berechnungen.
The single circumstance of the utilization by the control program of the FXP unit and the FLP unit of the computing unit is already advantageous in and of itself, even without taking into account the time coordination of the calculations.
EuroPat v2

Diese Bildverbesserungen und die mögliche alleinige Nutzung des Umgebungslichts zur Beleuchtung eines Aufnahmeobjekts sind vornehmlich für die Aufnahme von Hautbereichen relevant, da Dokumente 118 im Allgemeinen das Umgebungslicht komplett abschirmen und gezielte bzw. spezielle Beleuchtungsarten benötigen.
The image improvements and the possibility of using exclusively ambient light for illuminating an object to be recorded are relevant chiefly for the recording of skin areas, since documents 118 generally completely mask the ambient light and require selective or specific types of illumination.
EuroPat v2