Translation of "Alleinige macht" in English

Laut der Bibel, Rache ist der alleinige Besitz Gottes Macht.
According to the Bible, revenge is the exclusive property of God Almighty.
OpenSubtitles v2018

Arminius besaß zu dieser Zeit keineswegs die alleinige Macht bei den Cheruskern.
Organizations like the Komsomol were not the only influences on the children at the time.
WikiMatrix v1

Heute sind die USA immer noch die maßgebliche Macht auf der Welt, aber sie sind nicht mehr die alleinige Macht.
Today, the US remains the world’s essential power, but it is no longer the exclusive power.
News-Commentary v14

Auch eine hypothetische Gesellschaftsordnung,in der Frauen oder Mütter darüber hinaus die alleinige politische Macht innehaben, wird als Matriarchat bezeichnet.
Women may not have retained all power and authority in such societies ..., but they would have been in a position to control and dispense power.
Wikipedia v1.0

Abdülhamids Regierungszeit wurde durch Despotie und Spitzelei geprägt, und als Sultan hatte er de facto die alleinige Macht.
Ottoman power revolved crucially around the administration of the rights to land, which gave a space for the local authority develop the needs of the local millet.
Wikipedia v1.0

Schätzungen zufolge hat der seit zehn Jahren andauernde Aufstand bisher fast 13.000 Menschenleben gefordert, wobei die Zahl der Opfer seit 2002 drastisch gestiegen ist und es zur Eskalation auf beiden Seiten kam, seit der König im Februar 2005 die alleinige Macht übernommen hatte.
It is estimated that the ten-year insurgency has killed nearly 13,000 people to date, with a sharp increase since 2002 and an escalation from both sides since the King assumed full executive powers on 1 February 2005.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Krise könnten sich die politischen Fronten verhärten und bürgerkriegsähnliche Unruhen ausbrechen, wenn verschiedene Volksgruppen die alleinige Macht oder den Zugang zu Ressourcen beanspruchen.
Normal political contests may harden, resulting in civil strife as ethnic parties fight for total power or access to resources.
TildeMODEL v2018

Der Kurzfilm »The Epic 2015«, der sich über das Internet verbreitete, zeichnet eine Zukunftsvision, in welcher der fusionierte Gigant »Googlezon« die alleinige Macht über das weltweite Nachrichtengeschäft innehält.
The short film "The Epic 2015", currently being disseminated on the Internet, depicts a vision of the future in which the Leviathan of fusion "Googlezon" maintains exclusive worldwide power over the news business.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe um Khomeini konnte schließlich die beinahe alleinige Macht für sich und die Islamische Republikanische Partei (IRP) sichern.
The group around Khomeini were eventually able to establish near total power for themselves and their Islamic Republican Party (IRP).
ParaCrawl v7.1

In Realität verhält es sich so, dass Jiangs Regime die alleinige Macht besitzt und es nicht nötig hat, dem Gesetz zu folgen.
The reality is that Jiang's' regime' has the power and doesn't need to follow the law.
ParaCrawl v7.1

Die neue portugiesische Regierung übergab die alleinige Macht an die FRELIMO und Mosambik errang am 25. Juni 1975 seine Unabhängigkeit.
The post-1974 Portuguese government handed over sole power to FRELIMO and Mozambique gained its independence on 25 June 1975.
WikiMatrix v1

Diese Art der Finanzierung konnte aufrechterhalten werden, da die USA, wenn auch vom Niedergang bedroht, doch die alleinige hegemoniale imperialistische Macht darstellen und der Dollar nach wie vor die globale Währungsreserve ist.
This sort of financing was possible as long as the U.S. remained the only hegemonic imperialist power, albeit in decline, and the Dollar continued to be the currency of the world's reserves.
ParaCrawl v7.1

Laut Shopin gibt die Shopin-Lösung dem Konsumenten wieder die alleinige Macht über seine persönlichen Kundenprofildaten, die von Unternehmen wie Google, Facebook und Amazon benutzt werden, und sorgt dafür, dass der finanzielle Vorteil aus den Konsum- und Präferenzdaten wieder beim Konsumenten landet.
According to Shopin, t he Shopin solution gives back to the consumer, the power of individual consumer profile data, utilized by companies such as: Google, Facebook and Amazon and repatriates the financial benefit of consumption and preference data back to the consumer.
ParaCrawl v7.1

Sein Widerspruch gegen die kreative Rolle der stochastischen Prozess in der Evolution entstanden ist daher nicht von einem Glauben an Determinismus, sondern von einem Glauben an die alleinige Macht der natürlichen Auslese zu schaffen Ordnung und Anpassung.
His opposition to the creative role of stochastic process in evolution arose therefore not from a belief in determinism, but from a belief in the sole power of natural selection to create order and adaptation.
ParaCrawl v7.1

Aber auf die zweite Frage kann Ich dir das sagen, dass Mir eigentlich gar nichts unmöglich ist und Ich dir bloß durch die alleinige Macht und Kraft Meines Willens zahllose Wundertaten vorführen könnte!
But to the second question I can tell you this: that actually nothing is impossible for Me and I could perform countless miracles for you simply through the power and strength of My will alone!
ParaCrawl v7.1

Denn erstens vergessen dabei viele, dass die Erforschung der Ursachen des Klimawandels noch ganz am Anfang steht, und zweitens ist es völlig falsch und unwissenschaftlich, den Klimawandel als monokausales Phänomen zu definieren.Das heißt, CO2 als alleinige Kennzahl macht die Welt nicht besser.
Firstly, many people forget that the research into the causes of climate change is still in its infancy and, secondly, it is totally incorrect and unscientific to define climate change as a phenomenon with a single cause. This means that concentrating solely on CO2 will not make the world a better place.
Europarl v8

Lincoln kehrt zu Pater James und Donovan zurück und muss schließlich seine nächste Entscheidung treffen: Auf Pater James’ Rat hin New Bordeaux verlassen und ganz neu anfangen, auf Donovans Rat hin Cassandra, Burke und Vito töten und die alleinige Macht über die Stadt übernehmen, oder die Stadt zusammen mit den drei Leutnanten verwalten.
Returning to Donovan and Father James, Lincoln must decide his next move: walk away from New Bordeaux to leave behind his life of crime on advice from Father James, seize power of the city by killing all his underbosses on advice from Donovan, or rule the city together with his underbosses.
WikiMatrix v1

Freiheit ist bei der Macht allein.
Freedom is only where power is.
Tatoeba v2021-03-10

Geld auszugeben allein macht mich nicht glücklich, aber Dinge einzukaufen schon.
Spending money doesn't make me happy, but buying things does.
Tatoeba v2021-03-10

Allein macht das Bergsteigen keinen Spaß.
It isn't much fun to go mountain climbing by yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Die Macht allein kennt keine Prinzipien.
Power by itself has no principles.
News-Commentary v14

Doch die hohe Zahl allein macht noch keine Sklaven.
Being numerous does not make you a slave.
TED2020 v1

Sie wissen, Geld allein macht nicht glücklich.
You know that money isn't everything.
OpenSubtitles v2018

Die Uniform allein macht noch keinen Pfadfinder.
Just because I wear a uniform, that doesn't make me a Girl Scout.
OpenSubtitles v2018

Geld allein macht nicht glücklich, aber jeder freut sich darüber.
Money doesn't bring happiness, but we're happy to have it.
OpenSubtitles v2018

Das Training alleine macht die Männer nicht stark.
Training alone isn't enough.
OpenSubtitles v2018

Ihre einzigartige Biologie allein macht das Klonen von Menschen möglich.
Only her unique biology makes human cloning possible.
OpenSubtitles v2018

Die Genetik allein macht noch keine Familie aus, oder?
Genetics doesn't really make a family, does it?
OpenSubtitles v2018

Lucy und Paul wollen diese Macht allein.
Lucy and Paul wanted the power then. Clearly.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt einzig und allein Macht.
What you want is power.
OpenSubtitles v2018

Schon allein das Wort macht mich krank.
Just saying the word makes me sick.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke macht mich fuchsteufelswild!
The fact that you even try it makes me furious!
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke macht mich nervös.
Just hearing that makes me nervous, okay?
OpenSubtitles v2018