Translation of "Alleine durch" in English

Ich bin alleine durch die Straßen der Stadt spaziert, absolut ohne Probleme.
I walked about the streets alone with no problems whatsoever.
Europarl v8

Diese Unfälle können nicht alleine durch gesetzliche Vorschriften verhindert werden.
Legislation alone cannot prevent accidents of this kind.
Europarl v8

Ich fürchte, da müsst ihr alleine durch, Amigos.
I'm afraid you're on your own, amigos.
WMT-News v2019

Dieser Zustand bessert sich von alleine oder durch Behandlung der Infektion.
The condition gets better on its own or with treatment of the infection.
ELRC_2682 v1

Vielleicht könnte man sie durch die Vermisstendatenbank identifizieren, alleine durch Gesichtserkennung.
Maybe even identify her through Missing Persons from facial recognition alone.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du glaubst nicht daran... ich ziehe das alleine durch.
Well, I know you don't, so I guess I'll be doing this alone.
OpenSubtitles v2018

Wir können Jesu Existenz beweisen, alleine durch nicht-christliche Quellen.
In other words, we can prove the existence of Jesus solely by using sources that have absolutely no sympathy toward Christianity.
OpenSubtitles v2018

Sie fuhr alleine durch das Tal nach Bierge.
She went to Bierge alone through the valley.
OpenSubtitles v2018

Hey, du musst da nicht alleine durch.
Hey, look, you don't gotta go through it alone.
OpenSubtitles v2018

Ich wühle mich schon alleine durch die Werwolf-Antiquitätenshow.
I can dig through the werewolf antique show on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie alleine durch den Regen geschickt.
I sent her out alone in the rain.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie die wirklich alle ganz alleine durch?
You really looking through those all by yourself?
OpenSubtitles v2018

Zieh das nicht alleine durch, bleib in der Gruppe.
You've chosen to go it alone. Stay in the group.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich müsste alleine durch dieses Event steuern.
I thought I was going to have to navigate this event alone.
OpenSubtitles v2018

Was fällt dir ein, nachts alleine durch den Wald zu gehen?
What were you thinking, crossing the forest at night on your own?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich alleine durch diese Tür gehen möchte?
And if I just want to walk out that door by myself?
OpenSubtitles v2018

Dann sehe ich das alles alleine durch.
I'll just go over all of this on my own.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht aufgegeben, um alleine durch Paris zu spazieren.
I didn't give all of that up to come here and wander the streets of Paris alone!
OpenSubtitles v2018

Genau das wird passieren, wenn Sie alleine durch das Gate gehen.
Dammit Teal'c, that's just what's going to ... happen if you go through that Gate alone.
OpenSubtitles v2018

Was er alleine durch Anschauen schIussfoIgerte!
Figured out a lot just by looking at the body.
OpenSubtitles v2018

Mit 15 fahr ich alleine durch die Nacht, das Motorrad geklaut..
So on my stolen bike...
OpenSubtitles v2018

Ich stehe diese Sache ganz alleine besser durch.
"I'll get through this thing alone better.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will nicht, dass er alleine durch den Wald geht.
But I don't like him going through the woods alone.
OpenSubtitles v2018