Translation of "Alleine durch" in English
Ich
bin
alleine
durch
die
Straßen
der
Stadt
spaziert,
absolut
ohne
Probleme.
I
walked
about
the
streets
alone
with
no
problems
whatsoever.
Europarl v8
Diese
Unfälle
können
nicht
alleine
durch
gesetzliche
Vorschriften
verhindert
werden.
Legislation
alone
cannot
prevent
accidents
of
this
kind.
Europarl v8
Ich
fürchte,
da
müsst
ihr
alleine
durch,
Amigos.
I'm
afraid
you're
on
your
own,
amigos.
WMT-News v2019
Dieser
Zustand
bessert
sich
von
alleine
oder
durch
Behandlung
der
Infektion.
The
condition
gets
better
on
its
own
or
with
treatment
of
the
infection.
ELRC_2682 v1
Vielleicht
könnte
man
sie
durch
die
Vermisstendatenbank
identifizieren,
alleine
durch
Gesichtserkennung.
Maybe
even
identify
her
through
Missing
Persons
from
facial
recognition
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
glaubst
nicht
daran...
ich
ziehe
das
alleine
durch.
Well,
I
know
you
don't,
so
I
guess
I'll
be
doing
this
alone.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Jesu
Existenz
beweisen,
alleine
durch
nicht-christliche
Quellen.
In
other
words,
we
can
prove
the
existence
of
Jesus
solely
by
using
sources
that
have
absolutely
no
sympathy
toward
Christianity.
OpenSubtitles v2018
Sie
fuhr
alleine
durch
das
Tal
nach
Bierge.
She
went
to
Bierge
alone
through
the
valley.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
musst
da
nicht
alleine
durch.
Hey,
look,
you
don't
gotta
go
through
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wühle
mich
schon
alleine
durch
die
Werwolf-Antiquitätenshow.
I
can
dig
through
the
werewolf
antique
show
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
alleine
durch
den
Regen
geschickt.
I
sent
her
out
alone
in
the
rain.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
die
wirklich
alle
ganz
alleine
durch?
You
really
looking
through
those
all
by
yourself?
OpenSubtitles v2018
Zieh
das
nicht
alleine
durch,
bleib
in
der
Gruppe.
You've
chosen
to
go
it
alone.
Stay
in
the
group.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
müsste
alleine
durch
dieses
Event
steuern.
I
thought
I
was
going
to
have
to
navigate
this
event
alone.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
nachts
alleine
durch
den
Wald
zu
gehen?
What
were
you
thinking,
crossing
the
forest
at
night
on
your
own?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
alleine
durch
diese
Tür
gehen
möchte?
And
if
I
just
want
to
walk
out
that
door
by
myself?
OpenSubtitles v2018
Dann
sehe
ich
das
alles
alleine
durch.
I'll
just
go
over
all
of
this
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
nicht
aufgegeben,
um
alleine
durch
Paris
zu
spazieren.
I
didn't
give
all
of
that
up
to
come
here
and
wander
the
streets
of
Paris
alone!
OpenSubtitles v2018
Genau
das
wird
passieren,
wenn
Sie
alleine
durch
das
Gate
gehen.
Dammit
Teal'c,
that's
just
what's
going
to
...
happen
if
you
go
through
that
Gate
alone.
OpenSubtitles v2018
Was
er
alleine
durch
Anschauen
schIussfoIgerte!
Figured
out
a
lot
just
by
looking
at
the
body.
OpenSubtitles v2018
Mit
15
fahr
ich
alleine
durch
die
Nacht,
das
Motorrad
geklaut..
So
on
my
stolen
bike...
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
diese
Sache
ganz
alleine
besser
durch.
"I'll
get
through
this
thing
alone
better.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
nicht,
dass
er
alleine
durch
den
Wald
geht.
But
I
don't
like
him
going
through
the
woods
alone.
OpenSubtitles v2018