Translation of "Allein auf weiter flur" in English
Er
steht
jedoch
weiterhin
sehr
allein
auf
weiter
Flur.
However,
he
is
still
very
much
alone.
Europarl v8
Leider
ist
er
damit
allein
auf
weiter
Flur.
Unfortunately,
his
remains
a
lonely
voice.
News-Commentary v14
Du
bist
allein
auf
weiter
Flur.
You're
out
on
a
limb
with
this,
Bud.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
allein
auf
weiter
Flur.
It's
a
lonely
field
to
plow.
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich
ist
man
nicht
mehr
allein
auf
weiter
Flur.
I
went
to
LA
and
did
the
investigation
as
requested.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
übrigens
allein
auf
weiter
Flur
da
vorne
drin.
By
the
way,
I'm
alone
there
in
the
front.
ParaCrawl v7.1
Aber
alle
drei
waren
bis
dahin
mit
ihrem
Hobby
allein
auf
weiter
Flur.
But
all
three
were
on
their
own
with
their
hobby
up
to
then.
ParaCrawl v7.1
Ende
Oktober
gespielt
als
Millionärsplatz
(allein
auf
weiter
Flur).
Played
the
end
of
October
as
a
millionaire
Course
(lonely
furrow).
ParaCrawl v7.1
Die
Wegelate
Säge
ist
allein
auf
weiter
Flur
und
damit
etwas
ganz
Besonderes.
The
Wegelate
Säge
is
all
alone
on
the
world
and
is
something
quite
special.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
gelte
es
zu
berücksichtigen:
die
EU
könne
nicht
allein
auf
weiter
Flur
stehen.
This
should
not
be
forgotten:
the
EU
could
not
act
alone.
TildeMODEL v2018
Deutschland
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
Pionier,
aber
auch
nicht
allein
auf
weiter
Flur.
Germany
is
somewhat
of
a
pioneer,
but
not
a
lone
ranger.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitalter
der
WTO
und
der
Handelsglobalisierung
ist
die
Europäische
Union
allerdings
allein
auf
weiter
Flur,
wenn
es
um
die
Einhaltung
bestimmter
sozialer,
technischer
und
ökologischer
Normen
im
Fischfang
geht.
But
in
the
age
of
the
WTO
and
the
globalization
of
trade,
the
European
Union
is
alone
in
respecting
certain
social,
technical
and
environmental
standards
in
fishing.
Europarl v8
Denken
Sie
daran,
dass
das
Parlament
ganz
allein
auf
weiter
Flur
stehen
wird,
wenn
es
gegen
diese
Rechtsvorschrift
stimmt
oder
sie
mit
den
vorgeschlagenen
Änderungsanträgen
annimmt.
Think
to
what
extent
will
Parliament
be
on
its
own
if
it
either
votes
down
this
legislation
or
votes
it
through
with
the
kind
of
amendments
that
are
being
proposed.
Europarl v8
Vor
einem
Jahr,
vor
elf
Monaten,
vor
zehn
Monaten
-
damals
standen
Sie
allein
auf
weiter
Flur.
One
year
ago,
11
months
ago,
10
months
ago
-
yours
was
an
isolated
voice.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
daran
erinnern,
dass
die
Grünen
völlig
allein
auf
weiter
Flur
waren,
als
sie
nachdrücklich
eine
Reform
der
GAP
forderten.
I
would
just
like
to
remind
certain
people
that
the
Greens
were
indeed
alone
when,
at
the
top
of
their
voices,
they
called
for
the
reform
of
the
CAP.
Europarl v8
In
einem
Punkt
weiß
ich
mich
allerdings
in
diesem
Haus
allein
auf
weiter
Flur,
wenngleich
im
Recht.
I
know
that
on
one
point
I
stand
quite
alone,
although
I
am
in
the
right.
Europarl v8
Mit
einem
politisch
geschwächten
Deutschland,
einem
feindseligen
Osteuropa,
einem
weitgehend
gelähmten
Spanien
und
nun
der
Wahrscheinlichkeit
einer
populistischen
Regierung
in
einem
der
Gründungsmitglieder
der
EU,
laufen
Frankreich
und
sein
Präsident
Emmanuel
Macron,
der
fest
vom
europäischen
Ideal
einer
„immer
engeren
Union“
überzeugt
ist,
Gefahr
sich
„allein
auf
weiter
Flur“
wiederzufinden.
With
a
politically
weakened
Germany,
a
hostile
Eastern
Europe,
a
largely
paralyzed
Spain,
and
now
the
likelihood
of
a
populist
government
in
power
in
one
of
Europe’s
founding
members,
France
and
its
president,
Emmanuel
Macron,
a
firm
believer
in
the
European
ideal
of
“ever
closer
union,”
risk
being
in
a
position
of
“splendid
isolation.”
News-Commentary v14
War
man
bis
2002
allein
auf
weiter
Flur,
sehen
sich
brasilianische
Aktienmarktteilnehmer
heute
zahlreichen
Investoren
aus
aller
Welt
gegenüber,
die
ebenfalls
an
der
Party
teilnehmen
möchten.
After
being
lone
believers
through
2002,
Brazilian
stock
market
participants
are
now
finding
that
investors
from
all
over
the
world
want
to
join
the
party.
News-Commentary v14
Als
wir
heute
morgen
über
diese
Fragen
berieten,
stand
ich
mit
meiner
Ansicht,
die
der
von
Herrn
Provan
entspricht,
allein
auf
weiter
Flur.
KLEPSCH
(PPE).
—
(DE)
Mr
President,
if
we
agree
to
this,
it
would
mean
putting
off
all
the
budget
and
budgetary
control
decisions
by
Parliament
to
the
night
sitting.
EUbookshop v2
Ziel
Nr.
6
liegt
in
den
Wolken,
das
Delors-II-Paket
hinter
dem
Horizont,
und
allein
auf
weiter
Flur
sind
nur
noch
die
Strukturfonds
zu
finden,
weil
die
Nutznießer
des
geplanten
Kohäsionsfonds
die
Hand
aufhalten.
In
regions
like
the
island
of
Madeira,
banana
plantations
represent
not
only
an
economic
value,
equivalent
to
nearly
fifty
thousand
tonnes
per
year,
but
also
a
social
and
ecological
value.
EUbookshop v2
Und
da
Sie
allein
auf
weiter
Flur
waren,
hat
es
etwas
gedauert,
bis
wir
aufgewacht
sind.
You
being
the
lone
voice
in
the
wilderness,
we
were
bound
to
stay
that
way
for
a
while.
OpenSubtitles v2018