Translation of "Alle offenen fragen" in English
Aus
rechtlichen
Gründen
müssen
alle
offenen
Fragen
bis
zum
24.
Oktober
geklärt
sein.
For
legal
reasons
all
open
questions
must
be
clarified
by
October
24.
WMT-News v2019
In
der
hierfür
bestimmten
Phase
sollen
alle
noch
offenen
Fragen
geklärt
werden.
The
objective
of
this
phase
is
to
resolve
the
outstanding
questions.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Phase
sollen
alle
noch
offenen
Fragen
geklärt
werden.
The
objective
of
this
phase
is
to
resolve
the
outstanding
questions.
TildeMODEL v2018
Der
Vermittlungsausschuss
hat
alle
offenen
Fragen
geklärt,
insbesondere:
All
the
outstanding
issues
were
settled
by
the
Conciliation
Committee,
notably:
TildeMODEL v2018
Also
erkläre
ich
hiermit
alle
offenen
Fragen
zwischen
uns
als
offiziell
geklärt.
So
I
hereby
declare
any
unresolved
issues
between
us...
officially
resolved.
OpenSubtitles v2018
Während
dieses
Treffens
kannst
du
dann
alle
noch
offenen
Fragen
besprechen.
During
this
meeting
you
will
be
able
to
ask
any
questions
you
may
have.
ParaCrawl v7.1
Besuchern
wurden
alle
offenen
Fragen
zu
BNI
beantwortet.
All
of
the
visitors'
questions
about
BNI
were
answered.
ParaCrawl v7.1
Ließ
dir
die
FAQ
durch,
um
alle
offenen
Fragen
zu
beantworten.
Check
the
FAQ
to
answer
all
your
questions
CCAligned v1
Unsere
Ausbildungsverantwortlichen
beantworten
gerne
alle
noch
offenen
Fragen...
Our
trainers
would
be
glad
to
answer
any
other
questions
you
might
have.
CCAligned v1
Wir
beantworten
Ihnen
gerne
alle
offenen
Fragen.
We
will
gladly
answer
all
open
questions.
CCAligned v1
Für
alle
offenen
Fragen
kontaktieren
Sie
uns!
For
all
open
questions
contact
us!
CCAligned v1
Gerne
beraten
wir
Sie
ausführlich
und
erläutern
Ihnen
alle
noch
offenen
Fragen.
We
will
be
happy
to
advise
you
in
detail
and
explain
all
open
questions
to
you.
CCAligned v1
Lassen
Sie
sich
alle
offenen
Fragen
im
Voraus
ausführlich
beantworten.
Get
all
your
questions
answered
in
advance
ParaCrawl v7.1
Mir
wurden
alle
offenen
Fragen
zu
BNI
beantwortet.
All
my
questions
about
BNI
were
answered.
ParaCrawl v7.1
Wurden
innerhalb
der
Geschäftsleitung
alle
offenen
Fragen
hinsichtlich
der
Nachfolge
geklärt?
Have
all
unresolved
issues
relating
to
the
succession
been
taken
care
of
within
the
executive
management?
ParaCrawl v7.1
Noch
gibt
es
keine
verlässlichen
Antworten
auf
alle
offenen
Fragen.
As
yet,
there
are
no
reliable
answers
to
all
the
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
nach
Möglichkeit
alle
offenen
Fragen
und
kritischen
Punkte
geklärt.
On
this
occasion
all
outstanding
and
critical
issues
shall
be
resolved.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
müssen
sie
alle
offenen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Behandlung
von
Minderheiten
regeln.
Second,
they
must
settle
all
outstanding
issues
relating
to
the
treatment
of
minorities.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wurden
nicht
alle
offenen
Fragen
gelöst
-
oder
können
im
derzeitigen
Stadium
nicht
gelöst
werden.
However,
not
all
open
issues
have
been
resolved
-
or
indeed
can
be
resolved
for
the
time
being.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Parteien
haben
bis
auf
die
Höhe
des
Finanzbeitrags
nahezu
alle
noch
offenen
Fragen
gelöst.
The
two
parties
have
resolved
almost
all
the
outstanding
issues
except
for
the
amount
of
the
financial
contribution.
TildeMODEL v2018
Nur
selten
gibt
es
Fälle,
wo
alle
Variablen,
alle
offenen
Fragen
beantwortet
werden.
Rarely
will
you
encounter
a
case
where
all
of
the
variables,
all
of
the
open
questions
are
fully
answered.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
notwendig,
alle
offenen
Fragen
zu
beantworten,
bevor
du
eine
Handelsplattform
benutzt.
It
is
necessary
to
answer
all
open
questions,
before
you
join
up
a
trading
platform.
ParaCrawl v7.1
Im
März
findet
eine
Erasmusveranstaltung
statt,
bei
der
alle
offenen
Fragen
geklärt
werden.
In
March,
there
is
an
Erasmus
event
during
which
any
open
questions
are
dealt
with.
ParaCrawl v7.1
Telefonisch
klären
wir
gemeinsam
mit
Ihnen
alle
noch
offenen
Fragen
und
besprechen
die
nächsten
Schritte.
We'll
resolve
all
open
questions
with
you
by
phone
and
discuss
the
next
steps.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
alle
offenen
Fragen
ist
12
Songs
lang
und
dauert
nicht
ganz
40
Minuten.
The
reply
to
all
this
questions
is
12
songs
long
and
lasts
about
40min.
ParaCrawl v7.1