Translation of "Alle länder" in English

Angesichts der Krise haben heute einige Länder alle ihre Mehrwertsteuersätze gesenkt.
Some countries, today, faced with the crisis, are reducing all their VAT rates.
Europarl v8

Dies gilt für alle Länder, aus denen die Verdächtigen stammen.
This applies to all countries from which suspects hail.
Europarl v8

Alle Länder müssen damit beginnen, dies zu tun.
All of the countries need to starting doing this.
Europarl v8

Alle anderen Länder stellen 5 % oder weniger zur Verfügung.
All other countries provide 5% or less each.
Europarl v8

Alle Länder brauchen nationale Aktionspläne, sodass wir auf europäischer Ebene zusammenarbeiten können.
We need all countries to have national action plans so that we can then cooperate at European level.
Europarl v8

Alle Länder, die Kernenergie benutzen, sollten die Sicherheit ihrer Kernkraftwerke überprüfen.
All countries using nuclear power should check the safety of their nuclear power plants.
Europarl v8

Nicht alle Länder verfügen über ein großes Energieangebot.
Not all the countries have abundant energy supplies.
Europarl v8

Diese Hypothesen müssen übrigens nicht für alle Länder identisch sein.
But these hypotheses are not necessarily the same for every country.
Europarl v8

Diese Regelung einheitlich auf alle Länder auszudehnen, wäre mit Problemen verbunden.
In placing the same requirements over all the countries, it raises some problems.
Europarl v8

In den Gesamtzahlen ist Dänemark natürlich ebenso wie alle anderen Länder enthalten.
Obviously, Denmark is included in the overall figures, like all other countries.
Europarl v8

Natürlich müssen alle Länder unter denselben Bedingungen beurteilt und gleich behandelt werden.
Obviously all countries must be judged on the same terms and be treated in an even way.
Europarl v8

Dies gilt für Zypern wie für alle anderen beitrittswilligen Länder.
That applies to Cyprus as it does to all the other applicant countries.
Europarl v8

Diese Abgeordneten vertreten alle Länder der Europäischen Union, einzige Ausnahme ist Luxemburg.
These Members represent all the European Union countries with the sole exception of Luxembourg.
Europarl v8

Sicherlich werden nicht alle Länder zur gleichen Zeit beginnen können.
Certainly not all countries will be able to start at the same time.
Europarl v8

Man kann nicht alle Länder dazu aufzählen.
It would be impossible to list all the countries involved.
Europarl v8

Alle unsere Länder haben die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte unterzeichnet.
All of our countries have subscribed to the Universal Declaration of Human Rights.
Europarl v8

Alle Länder, mit denen derzeit oder künftig Abkommen bestehen.
All countries with which agreements are or will be in force.
DGT v2019

Alle Länder, mit denen Kroatien derzeit geltende Abkommen über Straßenverkehr geschlossen hat.
Exemption from vehicle tax in Austria under certain conditions on the grounds of de facto reciprocity, limited to vehicles registered in the countries indicated in column 3).
DGT v2019

Dasselbe gilt für Georgien und für alle anderen Länder.
The same applies to Georgia and to all other countries.
Europarl v8

Alle diese Länder haben also genau die gleichen Rechte und Verpflichtungen.
So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Europarl v8

Die Zahlen weichen leicht voneinander ab, aber alle Länder wurden hart getroffen.
The figures look slightly different, but all of them have been hit hard.
Europarl v8

Es ist eine gefährliche Zeit für alle Länder.
It is a dangerous time for all countries.
Europarl v8

Ich frage mich jedoch, ob dies jährlich alle Länder betreffen muß.
But I wonder whether this is necessary for every country every year.
Europarl v8

Das gilt jedoch für alle Länder der Europäischen Union und auch die anderen.
Yet this is true of every country in the European Union, and the others too.
Europarl v8

Alle drei Länder sind im wesentlichen in etwa in der Zeit unterwegs.
All three countries have made more or less equal progress.
Europarl v8

Alle beitrittswilligen Länder werden somit an einem umfassenden Erweiterungsprozeß teilnehmen.
All the applicants will thus take part in an inclusive enlargement process.
Europarl v8

Deshalb müssen alle Länder der Union ihre Ausweisungspolitik grundlegend korrigieren.
All the Union countries should therefore make radical changes to their deportation policy.
Europarl v8