Translation of "Alle länder" in English
Angesichts
der
Krise
haben
heute
einige
Länder
alle
ihre
Mehrwertsteuersätze
gesenkt.
Some
countries,
today,
faced
with
the
crisis,
are
reducing
all
their
VAT
rates.
Europarl v8
Dies
gilt
für
alle
Länder,
aus
denen
die
Verdächtigen
stammen.
This
applies
to
all
countries
from
which
suspects
hail.
Europarl v8
Alle
Länder
müssen
damit
beginnen,
dies
zu
tun.
All
of
the
countries
need
to
starting
doing
this.
Europarl v8
Alle
anderen
Länder
stellen
5
%
oder
weniger
zur
Verfügung.
All
other
countries
provide
5%
or
less
each.
Europarl v8
Alle
Länder
brauchen
nationale
Aktionspläne,
sodass
wir
auf
europäischer
Ebene
zusammenarbeiten
können.
We
need
all
countries
to
have
national
action
plans
so
that
we
can
then
cooperate
at
European
level.
Europarl v8
Alle
Länder,
die
Kernenergie
benutzen,
sollten
die
Sicherheit
ihrer
Kernkraftwerke
überprüfen.
All
countries
using
nuclear
power
should
check
the
safety
of
their
nuclear
power
plants.
Europarl v8
Nicht
alle
Länder
verfügen
über
ein
großes
Energieangebot.
Not
all
the
countries
have
abundant
energy
supplies.
Europarl v8
Diese
Hypothesen
müssen
übrigens
nicht
für
alle
Länder
identisch
sein.
But
these
hypotheses
are
not
necessarily
the
same
for
every
country.
Europarl v8
Diese
Regelung
einheitlich
auf
alle
Länder
auszudehnen,
wäre
mit
Problemen
verbunden.
In
placing
the
same
requirements
over
all
the
countries,
it
raises
some
problems.
Europarl v8
In
den
Gesamtzahlen
ist
Dänemark
natürlich
ebenso
wie
alle
anderen
Länder
enthalten.
Obviously,
Denmark
is
included
in
the
overall
figures,
like
all
other
countries.
Europarl v8
Natürlich
müssen
alle
Länder
unter
denselben
Bedingungen
beurteilt
und
gleich
behandelt
werden.
Obviously
all
countries
must
be
judged
on
the
same
terms
and
be
treated
in
an
even
way.
Europarl v8
Dies
gilt
für
Zypern
wie
für
alle
anderen
beitrittswilligen
Länder.
That
applies
to
Cyprus
as
it
does
to
all
the
other
applicant
countries.
Europarl v8
Diese
Abgeordneten
vertreten
alle
Länder
der
Europäischen
Union,
einzige
Ausnahme
ist
Luxemburg.
These
Members
represent
all
the
European
Union
countries
with
the
sole
exception
of
Luxembourg.
Europarl v8
Sicherlich
werden
nicht
alle
Länder
zur
gleichen
Zeit
beginnen
können.
Certainly
not
all
countries
will
be
able
to
start
at
the
same
time.
Europarl v8
Man
kann
nicht
alle
Länder
dazu
aufzählen.
It
would
be
impossible
to
list
all
the
countries
involved.
Europarl v8
Alle
unsere
Länder
haben
die
Allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
unterzeichnet.
All
of
our
countries
have
subscribed
to
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights.
Europarl v8
Alle
Länder,
mit
denen
derzeit
oder
künftig
Abkommen
bestehen.
All
countries
with
which
agreements
are
or
will
be
in
force.
DGT v2019
Alle
Länder,
mit
denen
Kroatien
derzeit
geltende
Abkommen
über
Straßenverkehr
geschlossen
hat.
Exemption
from
vehicle
tax
in
Austria
under
certain
conditions
on
the
grounds
of
de
facto
reciprocity,
limited
to
vehicles
registered
in
the
countries
indicated
in
column
3).
DGT v2019
Dasselbe
gilt
für
Georgien
und
für
alle
anderen
Länder.
The
same
applies
to
Georgia
and
to
all
other
countries.
Europarl v8
Alle
diese
Länder
haben
also
genau
die
gleichen
Rechte
und
Verpflichtungen.
So
all
these
countries
have
exactly
the
same
rights
and
obligations.
Europarl v8
Die
Zahlen
weichen
leicht
voneinander
ab,
aber
alle
Länder
wurden
hart
getroffen.
The
figures
look
slightly
different,
but
all
of
them
have
been
hit
hard.
Europarl v8
Es
ist
eine
gefährliche
Zeit
für
alle
Länder.
It
is
a
dangerous
time
for
all
countries.
Europarl v8
Ich
frage
mich
jedoch,
ob
dies
jährlich
alle
Länder
betreffen
muß.
But
I
wonder
whether
this
is
necessary
for
every
country
every
year.
Europarl v8
Das
gilt
jedoch
für
alle
Länder
der
Europäischen
Union
und
auch
die
anderen.
Yet
this
is
true
of
every
country
in
the
European
Union,
and
the
others
too.
Europarl v8
Alle
drei
Länder
sind
im
wesentlichen
in
etwa
in
der
Zeit
unterwegs.
All
three
countries
have
made
more
or
less
equal
progress.
Europarl v8
Alle
beitrittswilligen
Länder
werden
somit
an
einem
umfassenden
Erweiterungsprozeß
teilnehmen.
All
the
applicants
will
thus
take
part
in
an
inclusive
enlargement
process.
Europarl v8
Deshalb
müssen
alle
Länder
der
Union
ihre
Ausweisungspolitik
grundlegend
korrigieren.
All
the
Union
countries
should
therefore
make
radical
changes
to
their
deportation
policy.
Europarl v8