Translation of "Alle leute" in English

Alle diese Leute haben bestimmte Rechte - aber auch ganz persönliche Werdegänge.
They are people with rights, but also with their own personal stories.
Europarl v8

Nun fingen alle möglichen Leute an, ihr »Schnittchen« zu machen.
Then everyone began "taking advantage" of him.
Books v1

Sie sind alle Leute die herausragende Fähigkeiten in Mathe und Naturwissenschaften bewiesen haben.
They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences.
TED2013 v1.1

Alle Leute südlich von dir kaufen das Eis wegen der Übereinkunft bei dir.
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you.
TED2020 v1

Alle Leute mit riesigen Lautsprechern wissen, dass die Bassboxen am größten sind.
All those audiophiles out there, if you have awesome, kicking car stereos, you know, the bass speakers are the biggest speakers.
TED2020 v1

Die Gegend galt nicht immer als für alle Leute leicht erreichbar.
The area has not always been regarded as being easily accessible to all people.
Wikipedia v1.0

Sie waren ja alle Leute, die Unrecht taten.
For they were wrong-doers all.
Tanzil v1

Ich liebe Tatoeba und alle Leute, die Beiträge zu diesem Netzangebot leisten.
I love Tatoeba and all the people that contribute on this website.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommt es, dass alle Leute auf diesen Jobs Männer sind?
How come all of the people for these jobs are men?
Tatoeba v2021-03-10

Warum musst du immer alle Leute schlechtmachen?
Why do you have to belittle people all the time?
Tatoeba v2021-03-10

Alle jungen Leute der Gegend nahmen teil.
All of the young people in the area joined.
Wikipedia v1.0

Wenn alle Leute ehrlich wären, bräuchte man paradoxerweise auch keine Politiker.
Paradoxically, if all people were honest, politics would become redundant.
News-Commentary v14

Alle Leute fragen sich, wann mich jemand erschießen wird.
I got more people wondering when I'm gonna get killed than any man in the country.
OpenSubtitles v2018

Mir tun alle Leute Leid, die sich zum Narren machen.
I feel sorry for all people who make fools of themselves.
OpenSubtitles v2018

Alle Leute, die das behaupten, sind Lügner.
The only people who make love all the time are liars.
OpenSubtitles v2018

Hier sieht man alle möglichen Leute.
We get all kinds.
OpenSubtitles v2018

Doch nicht alle Leute sehen das so.
Not everyone sees things the same way.
OpenSubtitles v2018

Wo ich arbeite lesen das alle möglichen Leute.
In the factory where I work all kinds of people are reading his stuff. It's all over the place.
OpenSubtitles v2018

Willst du alle deine Leute opfern?
Simon, do you want to sacrifice all your men?
OpenSubtitles v2018

Alle diese Leute, sind das Ihre Brüder und Schwestern?
All these people, are they your sisters and brothers?
OpenSubtitles v2018