Translation of "Alle inhalte" in English

Die Digitale Bibliothek umfasst alle online verfügbaren Inhalte:
The digital library includes all of the content available online:
ELRA-W0201 v1

Löscht alle Inhalte der Zwischenablage, die von dem Programm Klipper gespeichert wurden.
Clears the clipboard contents stored by Klipper
KDE4 v2

Diese Site integriert alle Inhalte, ob kommunaler Herkunft oder extern bereitgestellt.
This is the site of incorporation of the contents, be they internal to the municipality or external.
EUbookshop v2

Mit Google Drive sind alle Ihre Inhalte an einem zentralen Ort gespeichert.
With Google Drive, all your stuff is together in one place.
QED v2.0a

In Deinem Autorenprofil auf Splitstory sind alle Deine Inhalte zusammengefasst.
In your author profile on Splitstory all your contents are summarized.
CCAligned v1

Neben dem Tool bietet der Trendmanager alle Inhalte aus dem TRENDONE Trendexplorer.
In addition to the tool, the Trend Manager offers all content from the TRENDONE trend explorer.
CCAligned v1

Alle Ihre Inhalte, die Sie stundenlang erstellt haben, sind einfach weg.
All your content that you spent hours creating will be just gone.
CCAligned v1

Alle Inhalte dieser Webseite sind Eigentum von HTT.
The texts contained in this website are the property of HTT.
CCAligned v1

Stehen mir nach dem Kauf der App alle Inhalte zur Verfügung?
Will all of the app's content be available to me after purchasing the app?
CCAligned v1

Alle Geschäfts Inhalte und Grafiken sind Eigentum der Geld Goldene Himbeere.
All content and graphics on this web site are the property of the company DollarEuro.Gold.
CCAligned v1

Alle Inhalte dieser Website dürfen ausschließlich für den Eigengebrauch heruntergeladen oder kopiert werden.
Any content of this website may exclusively be downloaded and copied for your own personal use.
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich alle Inhalte auf einen Blick?
Where do I find all questions at a glance?
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte der bestehenden Website werden nun auf mobilen Endgeräten optimal dargestellt.
All contents of the website are now displayed optimally on mobile devices.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte sind validiert und mit einem Zuverlässigkeitsindex  versehen.
All content has been validated and given a term reliability score .
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte auf Qruiser werden auf QX Förlags eigenen Servern in Stockholm gespeichert.
All content on Qruiser is stored on QX Förlag's own servers in Stockholm.
ParaCrawl v7.1

Stammbaum-Seiten können Sie alle Inhalte wie ein normaler Post hinzufügen.
Pedigree Pages allows you to add any content just like a normal post.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte werden vor der Liveschaltung von Jabra intern überprüft.
All content is reviewed internally by Jabra before going live.
ParaCrawl v7.1

Contentverse - Verwalten Sie alle Dokumente und Inhalte für Ihre Organisation.
Contentverse - Manage all documents and content for your organisation.
ParaCrawl v7.1

Wie man alle Inhalte schnell in einer Textbox löscht?
How to clear all contents quickly in a textbox?
ParaCrawl v7.1

Alle Kopien dieser Inhalte sowie Teile davon müssen den vorliegenden urheberrechtlichen Hinweis beinhalten.
Any copy of the materials or portion thereof must include this copyright notice.
CCAligned v1

Ermöglicht die Nutzung eines einzigen zentralen Speichers für alle Inhalte innerhalb des Unternehmens.
Allows the use of a single repository for all content across the organisation.
CCAligned v1

Verwalten Sie alle Inhalte auf Ihrem iPhone mit Leichtigkeit.
Manage all the contents on your iphone with ease.
CCAligned v1

Die Sitemap bietet einen schnellen Überblick über alle Inhalte der Seite.
The sitemap provides a quick survey of all of the contents.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte unserer Homepage sind urheberrechtlich geschützt.
All the contents on this homepage are copyrighted.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte der Internetpräsenz der Universität Koblenz-Landau sind urheberrechtlich geschützt.
All contents of the website of the University of Koblenz -Landau are copyrighted.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte des Kurses waren immer auf meinen Businessbereich bezogen.
All the course contents were always related to my business area.
ParaCrawl v7.1

Melden Sie Sich an um auf alle Inhalte zugreifen zu können.
Log in to be able to access all contents.
CCAligned v1

Alle Inhalte dieser Webseite unterliegen deutschem Recht.
All contents of this website are subject to German law.
CCAligned v1