Translation of "Alle formen" in English

Wir müssen entschlossen gegen alle Formen der Diskriminierung gegenüber älteren Menschen vorgehen.
We must work against all of the many forms of discrimination against older people.
Europarl v8

Alle Formen der Nahrungsmittelerzeugung müssen zur Ernährungssicherheit beitragen.
We need all production systems to contribute to our food security.
Europarl v8

Wir müssen alle Formen der sozialen Ausgrenzung bekämpfen.
All forms of social dumping must be stopped.
Europarl v8

Deshalb müssen wir eine harte Haltung gegen alle Formen des Menschenhandels einnehmen.
This is why a firmer stance is needed against all forms of trafficking.
Europarl v8

Sofern nicht anders angegeben umfassen die Mengenangaben für Glyphosat alle Formen von Glyphosat.
In general, figures concerning volumes of glyphosate are inclusive of all forms of glyphosate, unless it is stated otherwise.
DGT v2019

Wir meinen, daß alle Formen öffentlicher Beihilfen eingestellt werden müssen.
We believe all forms of official support for tobacco production should be phased out.
Europarl v8

Man könnte die Finanzhilfen und alle Formen von Unterstützung einstellen.
Financial help and all forms of assistance may be withdrawn.
Europarl v8

Ebenso müssen alle Formen von Menschenhandel verhindert bzw. bestraft werden.
All forms of trafficking in human beings must also be prevented, and punished where they do occur.
Europarl v8

Alle Formen von Gewalt müssen bekämpft werden, denn Gewalt ist immer abzulehnen.
All forms of violence must be opposed because violence is unacceptable.
Europarl v8

Allerdings bin ich nicht kategorisch gegen alle Formen straffrechtlicher Bestimmungen für grenzüberschreitende Umweltvergehen.
I am not, however, categorically opposed to all types of rules under criminal law designed to combat cross-border environmental crimes.
Europarl v8

Umgekehrt fallen nicht alle Formen öffentlich-öffentlicher Zusammenarbeit unter das Gemeinschaftsrecht.
Conversely, not all forms of public-public cooperation are covered by Community law.
Europarl v8

Alle Formen von Gewalt müssen verboten werden.
All forms of violence must be prohibited.
Europarl v8

Es stehen alle Formen von Exportsubventionen zur Diskussion, nicht nur unsere Ausfuhrerstattungen.
The negotiations will cover all forms of export subsidies, not only our export refunds.
Europarl v8

Alle Formen der erneuerbaren Energie müssen gefördert werden.
All forms of renewable energy must be encouraged.
Europarl v8

Also macht man alle diese 3D Formen.
So you make all these 3D shapes.
TED2013 v1.1

Wir müssen alle drei Formen der Liebe praktizieren.
We need to practice all three forms of love.
TED2020 v1

Beginnen wir mit dem Offensichtlichen: Nicht alle Formen der Identitätspolitik sind schädlich.
Start with the obvious: not all forms of identity politics are noxious.
News-Commentary v14

Alle Formen der Rundfunkwerbung für Tabakerzeugnisse sind verboten.
All forms of radio advertising for tobacco products shall be prohibited.
TildeMODEL v2018

Alle Formen der Unter­stützung auf allen Ebenen sind willkommen.
All forms of assistance at all levels are welcomed.
TildeMODEL v2018

Alle Formen von Diskriminierung wegen des Alters müssen bekämpft werden.
All forms of discrimination based on age should be opposed.
TildeMODEL v2018

Alle Formen von Innovation werden berücksichtigt.
All forms of innovation are covered.
TildeMODEL v2018

Alle Formen von Rechten des geistigen Eigentums sind Ecksteine der neuen wissensbestimmten Wirtschaft.
All forms of IPR are cornerstones of the new knowledge-based economy.
TildeMODEL v2018

Alle obengenannten Formen des Crowdfunding können als „Crowdsponsoring“ bezeichnet werden.
All of the above forms of crowdfunding can be described as "crowd sponsoring".
TildeMODEL v2018

Das würde auch Schichtzulagen, Überstundenausgleich und alle Formen leistungsbezogener Zahlungen einschließen.
This would appear to include shift premia, overtime and all forms of merit and performance pay.
TildeMODEL v2018

Alle Formen der Bildung sollten anerkannt und gefördert werden.
Recognition and support should be provided to all possible forms of education.
TildeMODEL v2018

Alle Formen von altersmäßiger Diskriminierung müssen bekämpft werden.
All forms of discrimination based on age should be opposed.
TildeMODEL v2018

Die Grundsätze der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit gelten für alle Formen der Entwicklungszusammenarbeit.
The principles of development effectiveness apply to all forms of development cooperation.
TildeMODEL v2018