Translation of "Alle belege" in English

Diesen Änderungsanträgen sind alle zweckdienlichen Belege beizufügen.
These requests shall be accompanied by all the necessary supporting documents.
JRC-Acquis v3.0

Die Beschwerdeerwiderung muss eine Begründung und alle erforderlichen Belege enthalten.
The statement of defence shall contain reasons and provide all supporting documents.
DGT v2019

Hierzu sind dem Erstattungsantrag alle erforderlichen Belege, insbesondere die Transportbelege, beizufügen.
The application for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those concerning the transport.
DGT v2019

Zusammen mit dem Monitoringkonzept übermittelt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber alle nachstehend genannten Belege:
Together with the monitoring plan, the operator or aircraft operator shall submit all of the following supporting documents:
DGT v2019

Alle diese Belege sind mir klar, außer diesem hier.
So all these receipts make sense except for this one.
OpenSubtitles v2018

Du sollst alle Belege aus den letzten drei Jahren einreichen.
They want all of your business receipts from three years ago.
OpenSubtitles v2018

Alle Belege sind in Farbe abgebildet.
All covers are illustrated in colour.
ParaCrawl v7.1

Digitalisieren Sie Ihre Mandanten und erhalten Sie Zugriff auf alle Belege.
Digitize your clients and get access to all documents.
CCAligned v1

Schicke bitte alle Verträge und Belege unterschrieben an uns zurück!
Please, send all contracts and supporting documents back to us.
CCAligned v1

Alle Dokumente, Kontakte, Belege werden in der CRM-Software zentral verwaltet.
All documents, contacts, and references are being managed centrally in the CRM software.
CCAligned v1

Alle relevanten Belege können in Echtzeit abgerufen werden.
All relevant documents can be accessed in real time.
CCAligned v1

Denken Sie auch daran, alle Belege über geleistete Zahlungen aufzuheben.
Also remember to save all receipts of the payments you make!
CCAligned v1

Zusammen mit dem Wahlergebnis veröffentlicht Bingo Voting alle Belege.
Together with the election result, Bingo Voting publishes all receipts.
ParaCrawl v7.1

So sind alle Belege des Anzahlungsgeschäfts dem Auftrag zugeordnet.
That is, all documents of the partial payment transaction are assigned to the order.
ParaCrawl v7.1

Änderungen an dem Kurzzeichen der Preiseinheit wirken sich auf alle offenen Belege aus.
Changes to the initials of the price unit affect all open documents.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung berücksichtigt alle offenen Belege in allen Mandanten.
The check includes all open documents in all companies.
ParaCrawl v7.1

Relevant sind alle Belege, deren Monat aus dem Bezugsdatum identisch ist.
All documents with an identical month from the reference date are relevant.
ParaCrawl v7.1

In der Liste können alle Positionen der Belege ausgegeben werden.
All lines of the documents can be output in the report.
ParaCrawl v7.1

Sammeln Sie alle Belege und sperren Sie den Bösewicht hinter Gittern.
Collect all the evidence and get the bad guy behind bars.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten alle Belege und Einkommensteuerunterlagen für sechs Jahre aufbewahren.
You should keep all supporting documents and income tax records for six years.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten alle Belege und Aufzeichnungen Einkommensteuer für sechs Jahre zu halten.
You should keep all supporting documents and income tax records for six years.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal konnten wir mit Ausnahme von 2, 3 % fast alle Belege prüfen.
This time, we were able to audit virtually all the documents, apart from 2.3 %.
Europarl v8

Hierzu sind dem Erstattungsantrag alle erforderlichen Belege, insbesondere die Transport- und die Transportstreckenbelege, beizufügen.
The application for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those concerning transport and the distances covered.
JRC-Acquis v3.0

Alle Belege müssen der Wahrheit entsprechen und nach bestem Wissen und Gewissen vorgelegt werden.
All evidence is presumed to be truthful and provided in good faith.
DGT v2019

Darüber hinaus müssen alle Belege noch drei Jahre nach Abschluss des Programms aufbewahrt werden.
Furthermore, all supporting documents must be kept available for three years after the closure of the programme.
TildeMODEL v2018